about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Entering the EU means integrating into a country’s politics a logic dominated by the concept of reconciliation.
加入欧盟意味着将以和解为基调的逻辑融入到国家的政治体系。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The supplementary claims made by the claimant were beyond the rights of the claimant, so those claims should be overruled.
申请人增加的仲裁请求均属无权请求,应当驳回。
© 中国投资指南
© Invest in China
The main declaration bank user shall assign the input user as required by the declaration of bank codes after the examination bank opens a main declaration bank user for the clearing house.
在审查行为票据交换所开设申报行主用户以后,申报行主用户根据行名行号申报工作的需要分配 录入用户。
© 中国投资指南
© Invest in China
Where the penetration of a curtain wall by water or moisture occurs, or where condensation cannot be prevented, provision shall be made for the collection and discharge of any seepage or condensed water without damage to the curtain wall.
如有水或水分渗入幕墙的情况出现,或如无法防止冷凝,则须设有将任何渗漏或冷凝的水 收集和排去的设施,而不致令幕墙受损。
This circular shall be effective from the date of June 1, 2004 (The specific time for implementation shall be the export date as indicated by the customs houses in the Declaration on Export Goods (Used specifically for export tax refund purpose).
本通知自2004年6月1日起执行〔具体实施时间按“出口货物报关单(出口退税联) 海关注明的出口日期为准〕。
© 中国投资指南
© Invest in China
A resolution in writing, signed by all the directors for the time being entitled to receive notice of a meeting of the directors, shall be as valid and effectual as if it had been passed at a meeting of the directors duly convened and held.
—份由当其时有权接收董事会议通知书的所有董事签署的书面决议,是有效及有作用的,犹如该决议是在一次妥为召开及举行的董事会议上通过一样。
For a corporate-form FBIE, the investors shall bear the liabilities to the company within the limit of the amount of investment made by each of them.
采用公司制组织形式的创投企业(以下简称公司制创投企业〉的投资者以其各自认缴的出资额为限对创投企业承担责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
Yet it failed the test of statesmanship once again by sitting on its hands and merely calling for restraint.
但是中国无所作为,仅仅呼吁克制,从而再一次在政治家测试中不及格。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
another agreement for sale is made for the sale of the property or any part of the property between the vendor under the first agreement and a party introduced, directly or indirectly, to the vendor by the purchaser under the first agreement; or
另一份买卖协议由首份协议中的售卖人与由首份协议中的购买人以直接或间接方式介绍予该售卖人的另一人订立,以售卖该不动产或其中任何部分;或
After the end of the contact, the agencies of the CBRC shall report the information they have acquired to the CBRC in time, and follow up the issues referred to by the examination team.
会晤结束后,银监会派出机构应将掌握的情况及时上报银监会,并对检查组提及的问题进行跟进。
© 中国投资指南
© Invest in China
the expiration of the time limited by these rules for appealing to the Court of Appeal, or such extended period therefor as may be allowed; and thereafter
直至本规则所定的向上诉法庭提出上诉的时限或该段时限的获容许延展期限届满为 止;然后
Prohibition of sales by wholesale to registered wholesaler convicted of offence against the Ordinance
禁止以批发方式售卖予被裁定犯了本条例所订罪行的注册批发商
In rural areas, corruption emanates from frequent expropriation of land-lease contracts held by farmers working on collectively owned land, which local officials then turn over to non-agriculture land developers.
在农村地区,农民在集体所有制的土地上耕作,其拥有的土地承包合同经常被征收,腐败由此滋生。当地官员再把这些土地转 交给非农业土地开发商。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Solely foreign-invested banks and Chinese-foreign equity joint banks shall abide by the provisions of the banking regulatory institution of the State Council related to the governing of corporations.
外商独资银行、中外合资银行应当遵守国务院银行业监督管理机构有关公司治理的规定。
© 中国投资指南
© Invest in China
fixing the manner of sale, whether by contract conditional on the approval of the Court, private treaty, public auction, tender or some other manner;
定出出售的方式,不论是须以法庭批准为条件的合约、私人协约、公开拍卖、投标或 其他方式;

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

by consensus
以协商一致方式
by product
副产物
by product
副产品
by hook or by crook
不择手段
headed by
为首
judging by
abide by
信守
by chance
by way of
经由
by degrees
逐渐
by degrees
渐渐
by day
在白天
by accident
偶然
by common consent
经一致同意
by and large
大体上