about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Detention centre visitors shall as soon as reasonably practicable inform the Superintendent of any abuse, unlawful activity or impropriety in a detention centre which may come to their knowledge.
羁留中心访客须在合理切实可行范围内,尽快将其获悉的关于羁留中心内的弊端、不法活 动或不当行为告知监督。
No, but the England of today, as Connie had realized since she had come to live in it.
晤!不!那是今日的英格兰。 自从康妮在那儿居住以后, 她明白了。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
The Medical Officer shall report to the Superintendent any irregularity in a prison hospital which may come to his knowledge or any difficulty or obstruction which he may meet with in the performance of his duty.
医生如获悉监狱医院内有任何不当事件,或在执行职责时遭遇任何困难或障碍,须向监督报
Holmes himself had said that no more complex case had come to him in all the long series of his sensational investigations.
福尔摩斯本人曾说过,在他那一长串惊人的侦探案里,再没有过比这更复杂的案子了。
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
shall have the like powers of punishing or otherwise dealing with the appellant, and other powers, as the court of trial would have had if the jury had come to the substituted verdict; and
具有惩罚或以其他方法处置上诉人的相同权力及其他权力,一如主审法庭若在陪审团作出该项作取代的裁决时本应具有者;及
The medical community has come to accept the need for systematic reviews to guide decisions regarding drugs and surgical therapies, but their use in health policy is only now taking hold.
医疗行业已经接受了在有关药物和手术疗法的决定上需要采取系统评价的观点,但是它们在医疗卫生政策上的运用才刚刚起步。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
“Since the tragedy, Mr. Holmes, there have come to my ears several incidents which are hard to reconcile with the settled order of Nature.”
“福尔摩斯先生,自从这件悲剧发生之后,我曾听到过一些很难与自然法则相符合的事情。”
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
If one of the parties is reluctant to resolve the dispute by above methods or the dispute cannot come to agreement, the party can apply for arbitration to the arbitration organizer.
当事人不愿通过协商、调解解决或者协商、调解不成的,可以根据当事人之间的协议向仲裁机构申请仲 裁。
© 中国投资指南
© Invest in China
Visiting justices shall ensure that any abuses in connection with an approved institution which come to their knowledge shall be brought to the notice of the Director as soon as may be.
巡院太平绅士如获悉任何与核准院舍有关的弊端,须确保署长尽快知悉该等弊端。
And now I come rapidly to the conclusion of this singular narrative, in which I have tried to make the reader share those dark fears and vague surmises which clouded our lives so long and ended in so tragic a manner.
现在我要很快地结束这段奇特的故事了,在故事里我想使读者也体会一下那些极端的恐怖和模糊的臆测,这些东西长时期地使我们的心上蒙了一层阴影,而结局竟是如此的悲惨。
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
So it came to pass that one Michaelmas this Hugo, with five or six of his idle and wicked compan- ions, stole down upon the farm and carried off the maiden, her father and brothers being from home, as he well knew.
后来有一次,在米可摩斯节[基督教纪念圣徒麦可(St.Michael)的节日(每年9月29日)。——译者注]那天,这位修果先生知道她的父兄俩都出门去了,就和五六个游手好闲的下流朋友一起,偷偷地到她家去把这个姑娘抢了回来。
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
When it came to voting rights in the European Parliament and in the Council, the Dutch fought doggedly to get one extra vote in Amsterdam in 1991 and another in Nice in 2000.
当涉及到欧洲议会及理事会的投票权问题时,荷兰人在1991年的阿姆斯特丹和2000年的尼斯固执地 要求多获得一张选票。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
When it comes to whether and how to regulate the economy, Western societies have a history of liberal theory upon which to rely.
当谈到是否应该以及如何管制经济时,西方社会一贯倾向的是自由主义的理论。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Connie was a good deal alone now, fewer people came to Wragby. Clifford no longer wanted them.
康妮现在十分孤独, 到勒格贝不的人少了, 克利福不再需要这些人。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
If they came to be accepted as the guiding principles of European policy, Europe’s economy would become petrified, with stagnant growth making it impossible to afford even modest levels of social transfers.
如果它们成为欧洲政策的指导方针,那么欧洲的经济将会变得僵化、停滞不前,从而无法支付即使是温和程度的社会资金转移。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

come to understand
了解
come to pass
发生
come to an end
结束
come to an agreement
达成协议