about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

With private consumption representing more than 70% of aggregate US demand, cutbacks in household spending will deepen the recession.
鉴于个人消费占据美国需求总量70%以上的份额,房地产消费的缩减将进一步加剧这场衰退。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It would be culturally suicidal for “the West” not to work together to devise ways to manage these immensely difficult problems.
“西方”世界如果不携手 制定措施处理这些极为困难的问题,那么在文化上就是自寻死路。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
of the terms upon which a certificate will be issued to him.
将按何等条款发出证书给申请人。
They also emphasize that “US engagement with Pakistan is highly militarized and centralized, with very little reaching the vast majority of Pakistanis."
他们还强调“美国与 巴基斯坦的接触是高度军事化和集中化的,与广大巴基斯坦民众几乎不相干。”
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
the filing of a statement of costs in respect of the application; and
将关乎该申请的讼费陈述书送交存档;及
The UN Peace-Building Commission has the potential to coordinate this.
联合国建设和平委员会有发挥协调作用的潜力。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
As of July 1, 2006, the capital limitation for pre-tax deduction of wage expenditures of enterprises shall be adjusted into 1,600 Yuan per month for each person.
自2006年7月1日起,将企业工资支出的税前扣除限额调整为人均每月1600元。
© 中国投资指南
© Invest in China
Last month, a highly reputable source confirmed that the Guantánamo prisoners are suffering from more than indefinite detention.
上个月,来源高度可靠的消息证实关塔纳摩的囚犯们所遭受的还不仅仅是无限期的关押。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In the wood everything was motionless, the old leaves on the ground keeping the frost on their underside.
树林里, 一切都静息着。 地上千叶子的背面藏着一层范霜。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
The appeal petition shall be submitted through the people's court which originally tried the case, and copies of it shall be provided according to the number of persons in the other party or of the representatives thereof.
上诉状应当通过原审人民法院提出,并按照对方当事人或者代表人的人数提 出副本。
© 中国投资指南
© Invest in China
Four, or even eight, more years of US policy à la Bush would inflict such damage on the substance of the transatlantic alliance as to threaten its very existence.
4年,甚至8年的“布什式”美国政策的继续会给跨大西洋联盟造成实质性的破坏,甚至危及其生存。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
or a store containing liquefied petroleum gas, to not more than one building, and includes any gas meter control valve; and any service valve, to which the pipe is connected;
或 储存石油气的仓库,供应气体至不逾一幢建筑物的喉管,包括与该供气分喉接驳的任何气体表控制阀;及任何供气分喉阀;
In 1996, the enemy was the Communists; in 1999-2000, the Chechens; in 2003-04, the “oligarchs."
1996年,敌人是共产主义;1999-2000年是车臣叛乱份子;2003-2004年是“寡头”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
On the contrary, according to the IMF, “weakness has been contained to certain portions of the sub-prime market (and, to a lesser extent, the Alt-A market), and is not likely to pose a serious systemic threat."
恰恰相反,按照国际货币基金组织的观点,“缺陷被限制在了次贷市场的某些特定部分(比方说Alt-A细分市场),因此不太可能造成严重的系统性威胁。”
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
A new global warming treaty should mandate spending 0.05% of GDP on R&D in the future.
一个新的全球变暖公约应该规定在未来将GDP的0.05%用于研发。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction
关于禁止发展、 生产、 储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约
convention on the prohibition of the use of nuclear weapons
禁止使用核武器公约
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
全面禁止核试验条约组织筹备委员会
special session of the General Assembly devoted to disarmament
专门讨论裁军问题的大会特别会议
Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean
特拉特洛尔科条约
twelfth special session of the General Assembly
大会第十二届特别会议
United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific
联合国和平与裁军亚洲及太平洋区域中心
rules of the game
游戏规则
Charter of the Organization of American States
美洲国家组织宪章
Charter of the United Nations
联合国宪章
Commission on the Status of Women
妇女地位委员会
Committee on the Elimination of Discrimination against Women
消除对妇女歧视委员会
Committee on the Elimination of Racial Discrimination
消除种族歧视委员会
Conference of European Experts Preparing for the International Year of Older Persons
筹备国际老年人年欧洲专家会议
conference of the parties
缔约国会议