about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Se presentarán datos al Estado miembro, que procederá a su evaluación, para determinar si el biocida no causa sufrimiento innecesario en su efecto sobre los vertebrados objetivo.
Den Mitgliedstaaten werden Angaben zur Prüfung vorgelegt, um abzuschätzen, ob die Wirkung des Biozid-Produkts bei Zielwirbeltieren kein unnötiges Leiden verursacht.
cumple las condiciones contempladas en el punto 3.2.4 del apéndice 4 y el organismo competente en materia de homologación ha determinado que la emisión excesiva se debe a la misma causa,
oder die den Bedingungen des Abschnitts 3.2.4 des Anhangs 4 entsprechen und für die die Typgenehmigungsbehörde festgestellt hat, dass der überhöhten Emission dieselbe Ursache zugrunde liegt,
Las rectificaciones que, por cualquier causa, deban introducirse en los estados contemplados en el apartado 1 del artículo 7, relativos a los ejercicios precedentes, se efectuarán mediante acuerdo entre la Comisión y el Estado miembro interesado.
Die Berichtigungen der Übersichten gemäß Artikel 7 Absatz 1 für die vorhergehenden Haushaltsjahre, aus welchen Gründen sie auch immer anfallen, werden im Einvernehmen zwischen der Kommission und dem betroffenen Mitgliedstaat vorgenommen.
Esto ha llevado a unos márgenes de dumping inferiores a los de la investigación inicial, especialmente a causa de la absorción.
Aus diesem Grund sind die Dumpingspannen niedriger als diejenigen in der Ausgangsuntersuchung, und zwar nicht zuletzt wegen der Übernahme des Zolls.
El apartado 1 también se aplicará a los menores refugiados y a los menores desplazados internacionalmente a causa de disturbios en su país.
Absatz 1 gilt auch für Kinder, die Flüchtlinge oder, aufgrund von Unruhen in ihrem Land, ihres Landes Vertriebene sind.
cuando, a causa de su especificidad técnica, artística o por motivos relacionados con la protección de derechos de exclusividad, la ejecución de las obras sólo pueda encomendarse a un determinado contratista;
wenn die Arbeiten aus technischen oder künstlerischen Gründen oder aufgrund des Schutzes von Ausschließlichkeitsrechten nur von einem bestimmten Unternehmen ausgeführt werden können;
Se considerarán zonas de montaña aquellas que se caractericen por una limitación considerable de las posibilidades de utilizar la tierra y por un aumento apreciable de los costes necesarios para trabajarla a causa de:
Berggebiete sind Gebiete, in denen aufgrund der nachstehend aufgeführten Gegebenheiten die Möglichkeiten für eine Nutzung des Bodens erheblich eingeschränkt und die Arbeitskosten bedeutend höher sind:
Sólo por esa causa se explicaría que hubiera sido ocultado en el escritorio.
Nur deswegen das Versteck im Schreibtisch.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
el valor y la vulnerabilidad de la zona probablemente afectada a causa de:
die Bedeutung und die Sensibilität des voraussichtlich betroffenen Gebiets aufgrund folgender Faktoren:
Tyberg y Dohmke, contra quienes yo instruí la causa entonces, habían sido declarados culpables sólo en base a la declaración falsa de Weinstein.
Tyberg und Dohmke, gegen die ich damals ermittelt hatte, waren nur aufgrund der Falschaussage Weinsteins überführt worden.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
La justicia de Selb
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
Que es la causa de la aplicación del freno
Auslösung einer Bremsung durch das TPWS
A causa de la presión del vapor, el recipiente puede saltar de forma repentina.
Durch den Dampfdruck kann der Topf plötzlich in die Höhe springen.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Las células deficientes en timidinquinasa (TK) a causa de la mutación TK+/- TK-/- son resistentes a los efectos citotóxicos de la trifluorotimidina (TFT), análogo de la pirimidina.
Zellen, die infolge der Mutation TK+/- TK-/- keine Thymidinkinase (TK) enthalten, sind gegenüber der zytotoxischen Wirkung des Pyrimidinanalogons Trifluorthymidin (TFT) resistent.
Puede aparecer una ganancia, tras el reconocimiento inicial de un activo biológico, por ejemplo, a causa del nacimiento de un becerro.
Ein Gewinn kann beim erstmaligen Ansatz eines biologischen Vermögenswertes entstehen, wenn beispielsweise ein Kalb geboren wird.
el planteamiento de litigios importantes surgidos exclusivamente por causa de eventos posteriores a la fecha del balance.
Beginn umfangreicher Rechtsstreitigkeiten, die ausschließlich auf Grund von Ereignissen entstehen, die nach dem Bilanzstichtag eingetreten sind.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

causar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo causonosotros causamos
causasvosotros causáis
él causaellos causan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo causarénosotros causaremos
causarásvosotros causaréis
él causaráellos causarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré causadonosotros habremos causado
tú habrás causadovosotros habréis causado
él habrá causadoellos habrán causado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo causabanosotros causábamos
causabasvosotros causabais
él causabaellos causaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he causadonosotros hemos causado
tú has causadovosotros habéis causado
él ha causadoellos han causado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había causadonosotros habíamos causado
tú habías causadovosotros habíais causado
él había causadoellos habían causado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube causadonosotros hubimos causado
tú hubiste causadovosotros hubisteis causado
él hubo causadoellos hubieron causado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo causénosotros causamos
causastevosotros causasteis
él causóellos causaron
Imperfecto Potencial Activo
yo causaríanosotros causaríamos
causaríasvosotros causaríais
él causaríaellos causarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría causadonosotros habríamos causado
tú habrías causadovosotros habríais causado
él habría causadoellos habrían causado
Presente Subjuntivo Activo
yo causenosotros causemos
causesvosotros causéis
él causeellos causen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo causarenosotros causáremos
causaresvosotros causareis
él causareellos causaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere causadonosotros hubiéremos causado
tú hubieres causadovosotros hubiereis causado
él hubiere causadoellos hubieren causado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo causara, causasenosotros causáramos, causásemos
causaras, causasesvosotros causarais, causaseis
él causara, causaseellos causaran, causasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya causadonosotros hayamos causado
tú hayas causadovosotros hayáis causado
él haya causadoellos hayan causado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) causadonosotros hubiéramos (hubiésemos) causado
tú hubieras (hubieses) causadovosotros hubierais (hubieseis) causado
él hubiera (hubiese) causadoellos hubieran (hubiesen) causado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy causadonosotros somos causados
tú eres causadovosotros sois causados
él es causadoellos son causados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré causadonosotros seremos causados
tú serás causadovosotros seréis causados
él será causadoellos serán causados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido causadonosotros habremos sido causados
tú habrás sido causadovosotros habréis sido causados
él habrá sido causadoellos habrán sido causados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era causadonosotros éramos causados
tú eras causadovosotros erais causados
él era causadoellos eran causados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido causadonosotros hemos sido causados
tú has sido causadovosotros habéis sido causados
él ha sido causadoellos han sido causados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido causadonosotros habíamos sido causados
tú habías sido causadovosotros habíais sido causados
él había sido causadoellos habían sido causados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido causadonosotros hubimos sido causados
tú hubiste sido causadovosotros hubisteis sido causados
él hubo sido causadoellos hubieron sido causados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui causadonosotros fuimos causados
tú fuiste causadovosotros fuisteis causados
él fue causadoellos fueron causados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería causadonosotros seríamos causados
tú serías causadovosotros seríais causados
él sería causadoellos serían causados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido causadonosotros habríamos sido causados
tú habrías sido causadovosotros habríais sido causados
él habría sido causadoellos habrían sido causados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea causadonosotros seamos causados
tú seas causadovosotros seáis causados
él sea causadoellos sean causados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere causadonosotros fuéremos causados
tú fueres causadovosotros fuereis causados
él fuere causadoellos fueren causados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido causadonosotros hubiéremos sido causados
tú hubieres sido causadovosotros hubiereis sido causados
él hubiere sido causadoellos hubieren sido causados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) causadonosotros fuéramos (fuésemos) causados
tú fueras (fueses) causadovosotros fuerais (fueseis) causados
él fuera (fuese) causadoellos fueran (fuesen) causados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido causadonosotros hayamos sido causados
tú hayas sido causadovosotros hayáis sido causados
él haya sido causadoellos hayan sido causados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido causadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido causados
tú hubieras (hubieses) sido causadovosotros hubierais (hubieseis) sido causados
él hubiera (hubiese) sido causadoellos hubieran (hubiesen) sido causados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcausano causes
3 Persona Singularcauseno cause
1 Persona Pluralcausemosno causemos
2 Persona Pluralcausadno causéis
3 Persona Pluralcausenno causen
causando
causado

causa

Sustantivo, Femenino
Singularcausa
Pluralcausas