about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Tengo que salir de casa a las ocho y cuarto a más tardar; si no, no llegaré a tiempo a Dalhousie.
That means I have to leave the house by eight fifteen at the latest otherwise I'll never get to Dalhousie on time.
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
Cuando los conocí (en casa del pobre Quim) hablamos de poesía y de pintura.
When I met them (at poor Quim's house), we talked about poetry and painting.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Le dije al chofer que lo dejara en su casa y que luego volviera a la estación.
I told the driver to leave the mayor at home and then return to the station.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Durante la semana, y pese a que trabajaba duro, Werner se las arreglaba para ayudarla en todas las cosas de la casa.
During the week, despite how hard he worked, Werner managed to help her with all the chores.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
De vuelta a casa, mientras yo jugaba con su hijo en el asiento trasero, me preguntó si quería ver sus cuadros.
On the way home, as I played with her son in the backseat, she asked whether I wanted to see her paintings.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Junto a él hay otro negro que va tirando la droga en el interior de un barril con fuego, como los que usan los sin casa para calentarse durante las noches de invierno.
Next to him, another black cop is tossing the bricks into a fire barrel, like the kind the homeless use to keep warm on winter nights.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
No creía que fuera una mujer o alguna estudiante que lo adorara lo que le hacía llegar cada vez más tarde a casa.
She did not believe it was a woman, or even a student who worshiped him, that made him late more and more often.
Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Las personas con paperas deben quedarse en su casa por nueve días después del inicio de la hinchazón para evitar la propagación del virus a otras personas.
People with mumps should stay at home for nine days after the onset of swelling to help stop spreading the virus to others.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Tal vez haya que volver a hablar con la anciana y echar un vistazo a su casa.
Maybe mother talk with that old grandmother, and a look around her place.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Los padres de Lash querrán hablar con ellos y sólo con ellos, y prometí que estarían en esa casa tan pronto como fuera posible.
Lash’s parents want to talk to them and only them, and I promised that they’d be over to that house ASAP.”
Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover Enshrined
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Por suerte, o tal vez lamentablemente, Butch y V no se quedaron mucho tiempo en el club, y estuvieron en casa un poco después de medianoche.
Fortunately, or maybe unfortunately, Butch and V didn't last long at the club, and they were all home a little after midnight.
Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover Awakened
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
Amante Despierto
Ward, J.R.
¿Cómo era posible que no supiese lo que mi marido estaba haciendo en mi propia casa?
How could I not know what my own husband was doing in my own house?
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
Colocó el envase caliente de pizza sobre el portátil y se dijo que tendría que comer a solas la pizza si Timmy no había regresado todavía de casa de uno de sus amigos.
She loaded the warm pizza box on top of her laptop computer and realized she’d probably be eating the pizza herself if Timmy was still at one of his friends’ houses.
Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect Evil
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Bajo Sospecha
Kava, Alex
"El año pasado, justo frente la puerta de mi casa, vi un hueco ondular que se iluminaba con la luz de una luna casi llena, fue genial", dice Coleman.
"Last year I saw a nighttime undular bore lit up by the nearly full Moon right outside my front door—that was cool," says Coleman.
A cincuenta metros de la primera casa el capitán dio la orden y todos echaron a correr en dirección a la aldea y alguno incluso pareció sorprendido cuando se dieron cuenta de que estaba vacía.
At fifty yards from the first house the captain gave the order and they all went running toward the village and one or two even seemed surprised when they found it was deserted.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ferney

    Перевод добавил Victor Paredes
    1
  2. 2.

    house

    Перевод добавил Victor Soares
    0
  3. 3.

    home, house, place (your place or my)

    Перевод добавил Anastasia Parna
    0
  4. 4.

    house

    Перевод добавила Elizabeth Anaya
    0

Словосочетания

casa de vecindad
tenement
ama de casa
homemaker
hecho en casa
home-made
casa de juego
gaming house
casa de huéspedes
guesthouse
ama de casa
housewife
ama de casa
housekeeper
casa de empeños
pawnshop
casa de campo
country house
casa de comidas
eating house
casa de huéspedes
boarding house
casa de juego
gambling house
casa solariega
ancestral home
empezar la casa por el tejado
put the cart before the horse
faenas de la casa
housework

Формы слова

caso

Adjetivo, Relativo
SingularPlural
Masculinocasocasos
Femininocasacasas

casarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me casonosotros nos casamos
tú te casasvosotros os casáis
él se casaellos se casan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me casarénosotros nos casaremos
tú te casarásvosotros os casaréis
él se casaráellos se casarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré casadonosotros nos habremos casado
tú te habrás casadovosotros os habréis casado
él se habrá casadoellos se habrán casado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me casabanosotros nos casábamos
tú te casabasvosotros os casabais
él se casabaellos se casaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he casadonosotros nos hemos casado
tú te has casadovosotros os habéis casado
él se ha casadoellos se han casado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había casadonosotros nos habíamos casado
tú te habías casadovosotros os habíais casado
él se había casadoellos se habían casado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube casadonosotros nos hubimos casado
tú te hubiste casadovosotros os hubisteis casado
él se hubo casadoellos se hubieron casado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me casénosotros nos casamos
tú te casastevosotros os casasteis
él se casóellos se casaron
Imperfecto Potencial
yo me casaríanosotros nos casaríamos
tú te casaríasvosotros os casaríais
él se casaríaellos se casarían
Perfecto Potencial
yo me habría casadonosotros nos habríamos casado
tú te habrías casadovosotros os habríais casado
él se habría casadoellos se habrían casado
Presente Subjuntivo
yo me casenosotros nos casemos
tú te casesvosotros os caséis
él se caseellos se casen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me casarenosotros nos casáremos
tú te casaresvosotros os casareis
él se casareellos se casaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere casadonosotros nos hubiéremos casado
tú te hubieres casadovosotros os hubiereis casado
él se hubiere casadoellos se hubieren casado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me casara, casasenosotros nos casáramos, casásemos
tú te casaras, casasesvosotros os casarais, casaseis
él se casara, casaseellos se casaran, casasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya casadonosotros nos hayamos casado
tú te hayas casadovosotros os hayáis casado
él se ha casadoellos se hayan casado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) casadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) casado
tú te hubieras (hubieses) casadovosotros os hubierais (hubieseis) casado
él se se hubiera (hubiese) casadoellos se hubieran (hubiesen) casado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcásateno te cases
3 Persona Singularcáseseno se cáse
1 Persona Pluralcasémonosno nos casemos
2 Persona Pluralcasaosno os caséis
3 Persona Pluralcásenseno se cásen
casándose
casado

casar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo casonosotros casamos
casasvosotros casáis
él casaellos casan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo casarénosotros casaremos
casarásvosotros casaréis
él casaráellos casarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré casadonosotros habremos casado
tú habrás casadovosotros habréis casado
él habrá casadoellos habrán casado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo casabanosotros casábamos
casabasvosotros casabais
él casabaellos casaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he casadonosotros hemos casado
tú has casadovosotros habéis casado
él ha casadoellos han casado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había casadonosotros habíamos casado
tú habías casadovosotros habíais casado
él había casadoellos habían casado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube casadonosotros hubimos casado
tú hubiste casadovosotros hubisteis casado
él hubo casadoellos hubieron casado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo casénosotros casamos
casastevosotros casasteis
él casóellos casaron
Imperfecto Potencial Activo
yo casaríanosotros casaríamos
casaríasvosotros casaríais
él casaríaellos casarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría casadonosotros habríamos casado
tú habrías casadovosotros habríais casado
él habría casadoellos habrían casado
Presente Subjuntivo Activo
yo casenosotros casemos
casesvosotros caséis
él caseellos casen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo casarenosotros casáremos
casaresvosotros casareis
él casareellos casaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere casadonosotros hubiéremos casado
tú hubieres casadovosotros hubiereis casado
él hubiere casadoellos hubieren casado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo casara, casasenosotros casáramos, casásemos
casaras, casasesvosotros casarais, casaseis
él casara, casaseellos casaran, casasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya casadonosotros hayamos casado
tú hayas casadovosotros hayáis casado
él haya casadoellos hayan casado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) casadonosotros hubiéramos (hubiésemos) casado
tú hubieras (hubieses) casadovosotros hubierais (hubieseis) casado
él hubiera (hubiese) casadoellos hubieran (hubiesen) casado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy casadonosotros somos casados
tú eres casadovosotros sois casados
él es casadoellos son casados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré casadonosotros seremos casados
tú serás casadovosotros seréis casados
él será casadoellos serán casados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido casadonosotros habremos sido casados
tú habrás sido casadovosotros habréis sido casados
él habrá sido casadoellos habrán sido casados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era casadonosotros éramos casados
tú eras casadovosotros erais casados
él era casadoellos eran casados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido casadonosotros hemos sido casados
tú has sido casadovosotros habéis sido casados
él ha sido casadoellos han sido casados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido casadonosotros habíamos sido casados
tú habías sido casadovosotros habíais sido casados
él había sido casadoellos habían sido casados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido casadonosotros hubimos sido casados
tú hubiste sido casadovosotros hubisteis sido casados
él hubo sido casadoellos hubieron sido casados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui casadonosotros fuimos casados
tú fuiste casadovosotros fuisteis casados
él fue casadoellos fueron casados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería casadonosotros seríamos casados
tú serías casadovosotros seríais casados
él sería casadoellos serían casados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido casadonosotros habríamos sido casados
tú habrías sido casadovosotros habríais sido casados
él habría sido casadoellos habrían sido casados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea casadonosotros seamos casados
tú seas casadovosotros seáis casados
él sea casadoellos sean casados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere casadonosotros fuéremos casados
tú fueres casadovosotros fuereis casados
él fuere casadoellos fueren casados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido casadonosotros hubiéremos sido casados
tú hubieres sido casadovosotros hubiereis sido casados
él hubiere sido casadoellos hubieren sido casados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) casadonosotros fuéramos (fuésemos) casados
tú fueras (fueses) casadovosotros fuerais (fueseis) casados
él fuera (fuese) casadoellos fueran (fuesen) casados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido casadonosotros hayamos sido casados
tú hayas sido casadovosotros hayáis sido casados
él haya sido casadoellos hayan sido casados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido casadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido casados
tú hubieras (hubieses) sido casadovosotros hubierais (hubieseis) sido casados
él hubiera (hubiese) sido casadoellos hubieran (hubiesen) sido casados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcasano cases
3 Persona Singularcaseno case
1 Persona Pluralcasemosno casemos
2 Persona Pluralcasadno caséis
3 Persona Pluralcasenno casen
casando
casado

casa

Sustantivo, Femenino
Singularcasa
Pluralcasas