Примеры из текстов
Me hizo sentir triste, al saber que no había nada que yo pudiese hacer por ella.It made me sad, knowing there was nothing I could do for her.Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough BreaksWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan KellermanLa Rama RotaKellerman, Jonathan
Él la podía tomar si quisiera, tanto si ella decía que sí o no.He could take her if he wanted to whether she said yes or not.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Mientras todavía respiraba pesadamente, ella dijo: – Mantén tu cabeza abajo.While she still breathed heavily, she said, "Hold his head down."Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Era el pensamiento que se disparó por su cerebro mientras él se corría dentro de ella otra vez.That was the thought that shot through his brain as he came inside of her again.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Al igual que millones de personas alrededor del mundo, ella había sido testigo de la Luna llena más grande de 2008 (una "Luna de perigeo", 14% más grande y 30% más brillante que otras lunas más pequeñas que ella había observado con anterioridad).Like millions of others around the world, she had witnessed the biggest full Moon of 2008--a "perigee Moon," 14% wider and 30% brighter than lesser Moons she had seen before.http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
Pero ella ya no estaba viva, ¿no?But she was dead by then, wasn't she?Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Entonces él le sostuvo la otra muñeca, manteniendo la palma de la mano de ella contra su erección.Then he held her other wrist, keeping her palm against his erection.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
– Ya -respondió ella, y tuvo ganas de añadir: «Pero no para siempre.»'Right,' she replied. She wanted to add, But not forever.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Cuando salió impulsada hacia atrás, él tiró de ella, de modo que su cara chocó contra la rejilla que estaba ahí para protegerla.Then, as she had rocked back, he'd savagely pulled her forward, so that her face crashed into the screen that was there to protect her.Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
Tienes una madre espectacular- ella es absolutamente mí ídola, y no solo debido a que me obliga a utilizar productos para el cuidado del cabelloYou have a spectacular mother-she’s absolutely my Idol, and not just because she keeps me in hair care products.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
Todo acerca de ella, acerca de él, repentinamente era diferente.Everything about her, about him, was suddenly different.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
Más adelante le contó a Klaus que cuando ella era pequeña creía que su hermano era un gigante, pero que esas cosas suelen ocurrirles a las niñas.Later she told Klaus that when she was little she thought her brother was a giant, but that this was the sort of thing little girls often imagined.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Pero ella necesitaba beber.But she needed to drink.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
La última que estuvo en los viveros había alargado la mano para tocar una rosa, cuando notó una mirada que se clavaba en ella.The last time she was at the Nursery she'd put out a hand to touch a rose, when she felt someone's gaze boring into her.Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav GhoshEl cromosoma CalcutaGhosh, Amitav
Pero deseaba que estuviese dentro con ella.But she wished he were inside with her.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
de ella
hers
con razón o sin ella
rightly or wrongly
exposición a la radiación
radiation exposure
derecho a la información
right to information
regulación de la temperatura
temperature regulation
resistencia a la tracción
tensile strength
protección de la madera
wood protection
músculos auxiliares de la respiración
accessory muscles of respiration
actividades de la vida diaria
activities of daily living
tolerancia a la actividad
activity tolerance
mantenimiento de la vía aérea
air management
inserción y estabilización de la vía aérea
airway insertion and stabilization
tratamiento de la alergia
allergy management
análisis de la varianza
analysis of variance
prueba de sensibilidad a la angiotensina
angiotensin sensitivity test
Формы слова
ella
Pronombre, Femenino, Singular, Personal
Nominativo | ella |
Dativo | la |
Acusativo | le |
ella
Pronombre, Relativo
Nominativo | ella |
Dativo | se |
Acusativo | se, sí |