about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Y luego quiso saber cuántas horas lo habían hecho.
And then he wanted to know how many hours they'd been at it.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
El muy tonto del culo... no ha sido la hipnosis lo que ha causado eso.
"That asshole. The hypnosis didn't cause this.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
Intentó imaginárselo sin aquella petulante mirada en el rostro, pero no lo logró.
When she pictured him, she tried to see him without the smirking look on his face but couldn't.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Yo no lo conozco.
I don’t know him.”
Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover Enshrined
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
– Pero no lo he hecho, joder -se argumentó a sí misma-.
'But I haven't, goddammit,' she argued with herself.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
No lo haré, le prometió Archimboldi en el pasillo, mientras las enfermeras se alejaban con la camilla donde se debatía Ingeborg.
I won't, promised Archimboldi in the corridor, as the nurses hurried away with the stretcher where Ingeborg fought for her life.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
No tendría dónde esconderse, salvo sumirse en una locura más profunda, lo que obligaría al hospital a encerrarlo en una celda de aislamiento.
There would be no place to hide, other than to descend into some greater madness, which forced the hospital to lock him up each day, all day, in one of the isolation cells.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
– Dice que únicamente para quejarse que a los maestros no nos pagan lo bastante.
"She says only to complain that teachers did not get paid enough.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
También cabía la posibilidad de que el francés no pudiera dormir y que su insomnio lo condenara a leer por las salas vacías del hotel hasta la llegada del alba.
It was also possible that Pelletier couldn't sleep and his insomnia drove him to read in the empty hotel lounges until dawn.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Imagínate, un nuevo comienzo: cuando el cuerpo te falle, lo abandonas, emigras..., tú o al menos una sintomatología equivalente a tu persona.
Just think, a fresh start: when your body fails you, you leave it, you migrate – you or at least a matching symptomology of your self.
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
Eso descarta a muchos, porque aunque es probable que Gulptilil lo niegue, este sitio no atrae a gente lo que se dice en forma.
That rules out a bunch of people inside here right away, because, although Gulptilil would probably deny it, this place doesn't exactly seem to attract the physically fit.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
– A lo sumo me harán lo que tú le haces a Ingeborg -le dijo una vez, y Reiter estuvo durante mucho rato repitiéndose esa contestación.
"The worst thing they can do to me is what you've done to Ingeborg," she said once, and Reiter spent a long time turning her answer over in his head.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
La nieve del suelo refleja la luz del Sol hacia el espacio, lo que contribuye a enfriar el planeta.
Snow on the ground also reflects sunlight back into space, which helps cool the planet.
– ¿Crees que él lo ha encontrado? -preguntó Baedecker con un hilo de voz.
'Do you think he's found it?' asked Baedecker. His voice was almost trembling.
Simmons, Dan / Fases de GravedadSimmons, Dan / Phases of Gravity
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Handler lo recluta y le ofrece una parte del botín, si se infiltra en la Brigada de Caballeros y se entera de todo lo que pueda: nombres, fechas y lugares.
Handler recruits him and offers him a cut of the yield if he infiltrates the Gentleman's Brigade and finds out as much as he can. Names, places, dates.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

lo antes posible
as soon as possible
por lo visto
apparently
por lo general
generally
por lo demás
otherwise
por lo tanto
therefore
en fe de lo cual
in witness whereof
a lo largo de
alongside
a lo largo de
along
a lo largo
lengthwise
a lo mejor
maybe
lo más
most
de lo contrario
otherwise
a lo mejor
perhaps
lo suficiente
sufficiency
por lo tanto
thereby

Формы слова

ello

Pronombre, Singular, Personal
Nominativoello
Dativolo
Acusativolo

él

Pronombre, Singular, Personal
Nominativoél
Dativole, lo
Acusativole

el

Artículo, Definido
SingularPlural
Masculinoellos
Femininolalas
Neutrolo