about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой словарь испанского языка Collins
  • Благодаря добавлению в очередное издание нескольких тысяч новых слов, этот лучший в мире большой словарь испанского языка остается идеальным пособием для изучения языка на продвинутом уровне и использования специалистами. С учетом текстового корпуса, состоящего из нескольких миллионов слов, подробных примечаний об испанском языке, грамматике, культуре и огромного количества идиом и примеров, это издание является самым большим словарем испанского языка на рынке.

sacar

Para las expresiones sacar adelante, sacar brillo, sacar algo en claro, sacar los colores a algn, sacar faltas a algo, sacar algo en limpio, sacar provecho, sacar a relucir, ver la otra entrada.

  1. VERBO TRANSITIVO

    1. (=poner fuera) to take out, get out

    2. [de una persona] [+ diente] to take out

    3. [con partes del cuerpo] to stick out

      pecho I, 1)

    4. (=obtener)

      1. [+ notas, diputados] to get

      2. [+ dinero]

      3. [+ puesto] to get

      4. [+ información] to get

        • sacar algo de [+ fruto, material] to extract sth from
        • sacan aceite de las almendras — they extract oil from the almonds
        • han sacado petróleo del desierto del Sáhara — they have extracted oil from the Sahara desert
        • sacar algo a algn — to get sth out of sb
        • no conseguirán sacarle nada — they won't get anything out of him
        • le sacaron millones a base de chantajes — they got millions out of him by blackmailing him
        • le sacaron toda la información que necesitaban — they got all the information they needed from {o} out of him
      5. [+ conclusión] to draw

      6. [+ característica]

    5. (=comprar) [+ entradas] to get

    6. (=lanzar) [+ modelo nuevo] to bring out; [+ libro] to bring out, publish; [+ disco] to release; [+ moda] to create

    7. (=hacer) [+ foto] to take; [+ copia] to make

    8. (=resolver)

    9. (=mostrar)

    10. (=mencionar)

    11. esp LAm (=quitar) [+ ropa] to take off; [+ mancha] to get out {o} off, remove frm

    12. (=aventajar en)

    13. (=salvar) to get out

      apuro 1)

    14. (=poner) [+ apodo, mote] to give

    15. (Dep)

      1. (Tenis) to serve

      2. (Ftbl)

    16. (Cos) [+ prenda de vestir] (=ensanchar) to let out; (=alargar) to let down

    17. (Naipes) to play

  2. VERBO INTRANSITIVO

    1. (Tenis) to serve

    2. (Ftbl) [en córner, tiro libre] to take the kick; [en saque de banda] to take the throw-in

  3. See:

    sacarse

Примеры из текстов

Lo primero que hizo fue sacar una maleta negra de debajo de la cama.
The first thing she did was remove a small black suitcase from where she had stored it beneath the frame.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
comprometerse a no sacar al consumo en ninguno de los territorios enumerados en el anexo I los productos contemplados en el apartado 4 del artículo 12;
undertake not to release the products referred to in Article 12(4) for consumption on one of the territories listed in Annex I;
Me parece que eso es lo único que vamos a sacar de él.
'I guess that's as much as we're going to get from him.'
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
– Un mexicano a punto de sacar las pistolas -dijo Lupe.
"A Mexican about to draw his guns," said Lupe.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Se deslizó sin esfuerzo hacia nosotros y se empujó hasta sacar medio cuerpo del agua.
He glided effortlessly toward us and pulled himself waist high out of the water.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
El juez blanco dictó sentencia y me calificó de animal al que habría que sacar de la sala y matar a tiros.
The white judge passed this sentence on. He called me an animal that ought to be taken outside and shot.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Por suerte no fue así y, sudando por el esfuerzo y el miedo, conseguí sacar la pierna atascada, negra de cieno, tras largos y penosos forcejeos.
But the ground there held and, sweating with exertion and fear, I was able, painfully slowly, to pull out the other leg, black with mud.
Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Habida cuenta de la rápida expansión de los sistemas electrónicos de compra, conviene fijar desde ahora normas adecuadas que permitan a las entidades adjudicadoras sacar el máximo provecho de las posibilidades que estos sistemas ofrecen.
In view of the rapid expansion of electronic purchasing systems, appropriate rules should now be introduced to enable contracting entities to take full advantage of the possibilities afforded by these systems.
En esos casos la hipnosis puede sacar a la superficie recuerdos primigenios.
In those cases hypnosis can dredge up primal memories.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
He quedado con George dentro de una hora -le dijo-; después, voy a reunirme con el padre Francis -empezó a sacar ropa del armario y a colocarla sobre la cama-.
“I’ve got to meet George in about an hour,” Maggie said, “then I’m meeting with Father Francis.” She started taking clothes out of the closet and laying them on the bed.
Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect Evil
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
Bajo Sospecha
Kava, Alex
Cuando se trate de asociaciones fijas de medicamentos, el investigador deberá también sacar conclusiones relativas a la inocuidad y eficacia del producto en comparación con la administración de las distintas sustancias activas por separado.
In the case of fixed combination products, the investigator shall also draw conclusions concerning the safety and the efficacy of the product when compared with the separate administration of the active substances involved.
Si OptiSet se conserva en un lugar fresco, se debe sacar de a horas antes de la inyección para atemperarlo.
If OptiSet is in cool storage, it should be taken out to hours before injection to allow it to warm up.
Cuando acabó el último libro se suicidó. Eso me contó Arturo mientras esperábamos el avión que lo iba a sacar de España para siempre.
That's what Arturo told me as we were waiting for the plane that would carry him away from Spain forever.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Para sacar el bebé del pecho, ponga suavemente el dedo en la comisura de la boca del bebé, de manera de interrumpir la succión.
To remove your baby from the breast, gently slip your finger into the corner of his mouth to break the suction.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
En una palabra, tenía que trabajar y sacar adelante a Franz yo sola.
The bottom line was, I had to work and bring up Franz all on my own.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto

Добавить в мой словарь

sacar1/26
to take out; get outПримеры

sacó el revólver y disparó — he drew his revolver and fired, he took {o} got his revolver out and fired
he sacado las toallas al sol — I've put the towels out to dry in the sun
saca la basura, por favor — please put {o} take the rubbish out
sacaron a los rehenes por la ventana — they got the hostages out through the window
sacar a algn a [bailar] — to get sb up for a dance
sacar algo/a algn [de], sacó toda su ropa del armario — she took all his clothes out of the wardrobe, she removed all his clothes from the wardrobe
sacó el regalo del paquete — he removed the present from its wrapping
voy a sacar dinero del cajero — I'm going to take {o} get some money out of the machine
quiero sacar un libro de la biblioteca — I want to get a book out of the library
¡sacadme de aquí! — get me out of here!
nunca saca a su mujer de casa — he never takes his wife out
mañana sacan a dos terroristas de cárcel — tomorrow two terrorists will be released from jail
sacar a [pasear] a algn — to take sb (out) for a walk
saqué al perro a pasear — I took the dog (out) for a walk

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sacar a la luz
bring to light
sacar de quicio
infuriate
sacar a colación
mention
sacar provecho de
benefit
sacar a relucir
bring out
sacar partido de
capitalize on
sacar provecho de
capitalize on
sacar provecho
cash in
sacar a relucir
drag up
sacar a la luz
dredge up
saco aéreo
air sac
saco alveolar
alveolar sac
saco coriónico
chorionic sac
saco herniario
hernial sac
saco terrero
sandbag

Формы слова

sacar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo saconosotros sacamos
sacasvosotros sacáis
él sacaellos sacan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo sacarénosotros sacaremos
sacarásvosotros sacaréis
él sacaráellos sacarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré sacadonosotros habremos sacado
tú habrás sacadovosotros habréis sacado
él habrá sacadoellos habrán sacado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo sacabanosotros sacábamos
sacabasvosotros sacabais
él sacabaellos sacaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he sacadonosotros hemos sacado
tú has sacadovosotros habéis sacado
él ha sacadoellos han sacado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había sacadonosotros habíamos sacado
tú habías sacadovosotros habíais sacado
él había sacadoellos habían sacado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube sacadonosotros hubimos sacado
tú hubiste sacadovosotros hubisteis sacado
él hubo sacadoellos hubieron sacado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo saquénosotros sacamos
sacastevosotros sacasteis
él sacóellos sacaron
Imperfecto Potencial Activo
yo sacaríanosotros sacaríamos
sacaríasvosotros sacaríais
él sacaríaellos sacarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría sacadonosotros habríamos sacado
tú habrías sacadovosotros habríais sacado
él habría sacadoellos habrían sacado
Presente Subjuntivo Activo
yo saquenosotros saquemos
saquesvosotros saquéis
él saqueellos saquen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo sacarenosotros sacáremos
sacaresvosotros sacareis
él sacareellos sacaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere sacadonosotros hubiéremos sacado
tú hubieres sacadovosotros hubiereis sacado
él hubiere sacadoellos hubieren sacado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo sacara, sacasenosotros sacáramos, sacásemos
sacaras, sacasesvosotros sacarais, sacaseis
él sacara, sacaseellos sacaran, sacasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya sacadonosotros hayamos sacado
tú hayas sacadovosotros hayáis sacado
él haya sacadoellos hayan sacado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) sacadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sacado
tú hubieras (hubieses) sacadovosotros hubierais (hubieseis) sacado
él hubiera (hubiese) sacadoellos hubieran (hubiesen) sacado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy sacadonosotros somos sacados
tú eres sacadovosotros sois sacados
él es sacadoellos son sacados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré sacadonosotros seremos sacados
tú serás sacadovosotros seréis sacados
él será sacadoellos serán sacados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido sacadonosotros habremos sido sacados
tú habrás sido sacadovosotros habréis sido sacados
él habrá sido sacadoellos habrán sido sacados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era sacadonosotros éramos sacados
tú eras sacadovosotros erais sacados
él era sacadoellos eran sacados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido sacadonosotros hemos sido sacados
tú has sido sacadovosotros habéis sido sacados
él ha sido sacadoellos han sido sacados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido sacadonosotros habíamos sido sacados
tú habías sido sacadovosotros habíais sido sacados
él había sido sacadoellos habían sido sacados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido sacadonosotros hubimos sido sacados
tú hubiste sido sacadovosotros hubisteis sido sacados
él hubo sido sacadoellos hubieron sido sacados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui sacadonosotros fuimos sacados
tú fuiste sacadovosotros fuisteis sacados
él fue sacadoellos fueron sacados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería sacadonosotros seríamos sacados
tú serías sacadovosotros seríais sacados
él sería sacadoellos serían sacados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido sacadonosotros habríamos sido sacados
tú habrías sido sacadovosotros habríais sido sacados
él habría sido sacadoellos habrían sido sacados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea sacadonosotros seamos sacados
tú seas sacadovosotros seáis sacados
él sea sacadoellos sean sacados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere sacadonosotros fuéremos sacados
tú fueres sacadovosotros fuereis sacados
él fuere sacadoellos fueren sacados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido sacadonosotros hubiéremos sido sacados
tú hubieres sido sacadovosotros hubiereis sido sacados
él hubiere sido sacadoellos hubieren sido sacados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) sacadonosotros fuéramos (fuésemos) sacados
tú fueras (fueses) sacadovosotros fuerais (fueseis) sacados
él fuera (fuese) sacadoellos fueran (fuesen) sacados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido sacadonosotros hayamos sido sacados
tú hayas sido sacadovosotros hayáis sido sacados
él haya sido sacadoellos hayan sido sacados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido sacadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sacados
tú hubieras (hubieses) sido sacadovosotros hubierais (hubieseis) sido sacados
él hubiera (hubiese) sido sacadoellos hubieran (hubiesen) sido sacados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularsacano saques
3 Persona Singularsaqueno saque
1 Persona Pluralsaquemosno saquemos
2 Persona Pluralsacadno saquéis
3 Persona Pluralsaquenno saquen
sacando
sacado