Примеры из текстов
Cuando termine la incineración, sacar las cápsulas del horno y ponerlas a enfriar sobre una placa de enfriamiento durante aproximadamente un minuto; introducirlas luego en el desecador (como máximo cuatro cápsulas a la vez).Quand l'incinération est terminée, sortir les capsules du four et les mettre à refroidir sur une plaque d'éternit durant 1 minute environ, puis les introduire dans l'exsiccateur (au maximum 4 capsules à la fois).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
que conviene sacar conclusiones de la experiencia adquirida en los primeros años de aplicación del mismo para mejorar el funcionamiento del sistema establecido por dicho Reglamento;qu'il convient de tirer les conclusions de l'expérience des premières années de son application en vue d'améliorer le fonctionnement du système institué par ledit règlement;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
puedan consultar datos contables u otros documentos útiles para la realización de los controles, así como sacar copias o extractos;puissent prendre connaissance des données comptables ou d'autres documents utiles aux contrôles et établir des copies ou extraits,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
RTCOutput, donde se utiliza la línea de señal I/O de calibrado para sacar la señal del reloj de TUC.RTCOutput, où la ligne de signalisation d'entrée/sortie est utilisée pour la sortie du signal de l'horloge TUC.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Pasó el día en un infierno, que ocultaba tras su buena disposición profesional, sin saber de dónde sacar el dinero.Jusqu'au soir, derrière sa bonne grâce de métier, elle se tortura ainsi pour savoir où trouver de l'argent.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Sacar la muestra del baño y romper el coágulo por agitación.Enlever l'échantillon du bain et rompre le coagulum en agitant.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
La masa M de cada gas contaminante emitido por el vehículo en el curso de la prueba se obtendrá sumando las masas de gases contaminantes contenidas en cada saco , calculada como se indica en el número 7.2.La masse M de chaque gaz polluant émis par le véhicule au cours de l'essai est obtenue en ajoutant les masses de gaz polluants contenues dans chaque sac, et calculée comme il est indiqué au point 7.2.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Las llaves de los contenedores de seguridad no se sacarán del edificio en el que se encuentren las oficinas.Les clés des meubles de sécurité ne doivent pas être emmenées hors du bâtiment.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
El señor Bouthemont le está pidiendo que saque los fulares, los de dibujos más claros.M. Bouthemont vous demande du foulard, les dessins les plus clairs.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
el chaqué, en el que la chaqueta (saco), lisa, presenta faldones redondeados que descienden muy bajo hacia atrás, con un pantalón de rayas verticales;les costumes à jaquette, dans lesquels la veste unie (jaquette) présente des pans arrondis descendant très bas par derrière et se trouve assortie d'un pantalon à rayures verticales,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
El Comité hizo una aclaración referente a la definición del "queso sin corteza" especificando que dicho queso se maduraba mediante el uso de películas de maduración, y suprimió la referencia al uso de un saco de plástico.Le Comité a clarifié la définition du « fromage sans croûte » en précisant qu'il était affiné en utilisant une pellicule d'affinage. Il a par ailleurs supprimé la référence à l'utilisation de sacs plastique.© FAO y OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 21.08.2011© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 21.08.2011
Usted le saca el jugo a la mujer, la explota como un filón de hulla; ¡y todo para que acabe ella por explotarlo a usted y lo someta por completo... !Tirez donc tout de la femme, exploitez-la comme une mine de houille, pour qu'elle vous exploite ensuite et vous fasse rendre gorge!...Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Tenga la bondad de sacarlas para que las vea.Faites voir, je vous prie.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Sacó luego a colación el tema que acaparaba, en realidad, todo su interés, habló de la nueva arteria urbana, aquella prolongación de la calle Réaumur que, con el nombre de calle de Le Dix-Décembre, uniría la plaza de La Bourse y la plaza de L'Opéra.Puis, il attaqua le sujet, qui lui tenait au coeur, il parla de la nouvelle voie, du prolongement de la rue Réaumur, dont on allait ouvrir une section, sous le nom de rue du Dix-Décembre, entre la place de la Bourse et la place de l'Opéra.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
sacar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo saco | nosotros sacamos |
tú sacas | vosotros sacáis |
él saca | ellos sacan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo sacaré | nosotros sacaremos |
tú sacarás | vosotros sacaréis |
él sacará | ellos sacarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré sacado | nosotros habremos sacado |
tú habrás sacado | vosotros habréis sacado |
él habrá sacado | ellos habrán sacado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo sacaba | nosotros sacábamos |
tú sacabas | vosotros sacabais |
él sacaba | ellos sacaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he sacado | nosotros hemos sacado |
tú has sacado | vosotros habéis sacado |
él ha sacado | ellos han sacado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había sacado | nosotros habíamos sacado |
tú habías sacado | vosotros habíais sacado |
él había sacado | ellos habían sacado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube sacado | nosotros hubimos sacado |
tú hubiste sacado | vosotros hubisteis sacado |
él hubo sacado | ellos hubieron sacado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo saqué | nosotros sacamos |
tú sacaste | vosotros sacasteis |
él sacó | ellos sacaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo sacaría | nosotros sacaríamos |
tú sacarías | vosotros sacaríais |
él sacaría | ellos sacarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría sacado | nosotros habríamos sacado |
tú habrías sacado | vosotros habríais sacado |
él habría sacado | ellos habrían sacado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo saque | nosotros saquemos |
tú saques | vosotros saquéis |
él saque | ellos saquen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo sacare | nosotros sacáremos |
tú sacares | vosotros sacareis |
él sacare | ellos sacaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere sacado | nosotros hubiéremos sacado |
tú hubieres sacado | vosotros hubiereis sacado |
él hubiere sacado | ellos hubieren sacado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo sacara, sacase | nosotros sacáramos, sacásemos |
tú sacaras, sacases | vosotros sacarais, sacaseis |
él sacara, sacase | ellos sacaran, sacasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya sacado | nosotros hayamos sacado |
tú hayas sacado | vosotros hayáis sacado |
él haya sacado | ellos hayan sacado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sacado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sacado |
tú hubieras (hubieses) sacado | vosotros hubierais (hubieseis) sacado |
él hubiera (hubiese) sacado | ellos hubieran (hubiesen) sacado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy sacado | nosotros somos sacados |
tú eres sacado | vosotros sois sacados |
él es sacado | ellos son sacados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré sacado | nosotros seremos sacados |
tú serás sacado | vosotros seréis sacados |
él será sacado | ellos serán sacados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido sacado | nosotros habremos sido sacados |
tú habrás sido sacado | vosotros habréis sido sacados |
él habrá sido sacado | ellos habrán sido sacados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era sacado | nosotros éramos sacados |
tú eras sacado | vosotros erais sacados |
él era sacado | ellos eran sacados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido sacado | nosotros hemos sido sacados |
tú has sido sacado | vosotros habéis sido sacados |
él ha sido sacado | ellos han sido sacados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido sacado | nosotros habíamos sido sacados |
tú habías sido sacado | vosotros habíais sido sacados |
él había sido sacado | ellos habían sido sacados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido sacado | nosotros hubimos sido sacados |
tú hubiste sido sacado | vosotros hubisteis sido sacados |
él hubo sido sacado | ellos hubieron sido sacados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui sacado | nosotros fuimos sacados |
tú fuiste sacado | vosotros fuisteis sacados |
él fue sacado | ellos fueron sacados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería sacado | nosotros seríamos sacados |
tú serías sacado | vosotros seríais sacados |
él sería sacado | ellos serían sacados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido sacado | nosotros habríamos sido sacados |
tú habrías sido sacado | vosotros habríais sido sacados |
él habría sido sacado | ellos habrían sido sacados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea sacado | nosotros seamos sacados |
tú seas sacado | vosotros seáis sacados |
él sea sacado | ellos sean sacados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere sacado | nosotros fuéremos sacados |
tú fueres sacado | vosotros fuereis sacados |
él fuere sacado | ellos fueren sacados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido sacado | nosotros hubiéremos sido sacados |
tú hubieres sido sacado | vosotros hubiereis sido sacados |
él hubiere sido sacado | ellos hubieren sido sacados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) sacado | nosotros fuéramos (fuésemos) sacados |
tú fueras (fueses) sacado | vosotros fuerais (fueseis) sacados |
él fuera (fuese) sacado | ellos fueran (fuesen) sacados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido sacado | nosotros hayamos sido sacados |
tú hayas sido sacado | vosotros hayáis sido sacados |
él haya sido sacado | ellos hayan sido sacados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido sacado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sacados |
tú hubieras (hubieses) sido sacado | vosotros hubierais (hubieseis) sido sacados |
él hubiera (hubiese) sido sacado | ellos hubieran (hubiesen) sido sacados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | saca | no saques |
3 Persona Singular | saque | no saque |
1 Persona Plural | saquemos | no saquemos |
2 Persona Plural | sacad | no saquéis |
3 Persona Plural | saquen | no saquen |
sacando |
sacado |