about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Ya creía que también me habías abandonado.
Je croyais déjà que vous m'abandonniez, vous aussi!
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
No me importa que me veas; pero los demás, no; los demás, no...
Avec vous, ça m'est égal; mais pas les autres, pas les autres!...
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
-Es que , hijito, lo malmetes, le haces creer que vamos a divertirnos...
- Aussi, toi, petit, tu lui montes la tête, tu lui fais croire que nous allons nous amuser!...
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
-Mi pobre niña -le respondió-, más alegre me encontrarías si no tuviera más disgustos que los que me puedas dar.
- Ma pauvre fille, répondit-elle, si je n'avais pas d'autres peines, tu me verrais plus gaie.
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
¡Y te has quedado a cargo de estos dos mozos, has tenido que alimentar a toda la familia
Et tu es restée avec ces gaillards sur les bras, tu as dû nourrir ce petit monde!
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Y eso sin contar con que le estás quitando a tu hermano el pan de la boca.
Sans compter que tu enlèves le pain de la bouche de ton frère.
Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
El paraíso de las damas
Zola, Emile
comprobar debidamente, de conformidad con el Derecho nacional, la identidad y, si procede, cualesquiera atributos específicos de la persona a la que se expide un certificado reconocido;
vérifier, par des moyens appropriés et conformes au droit national, l'identité et, le cas échéant, les qualités spécifiques de la personne à laquelle un certificat qualifié est délivré;
La información contenida en dichos anuncios debe permitir que los operadores económicos de la Comunidad evalúen si les interesan los contratos propuestos.
Les informations contenues dans ces avis doivent permettre aux opérateurs économiques de la Communauté d'apprécier si les marchés proposés les intéressent.
En todo el proceso de verificación el verificador determinará si existen inexactitudes evaluando si:
Le vérificateur, tout au long de la procédure de vérification, recherche les déclarations inexactes en examinant si:
Por tanto, los productores tendrán menos interés por entrar en una competencia de precios entre .
Les fabricants n'ont donc qu'un intérêt limité à se faire concurrence par les prix.
El estudio incluirá, si es necesario, referencias al trabajo emprendido en este ámbito por organizaciones internacionales de competencia reconocida.
L'étude inclut, dans les cas appropriés, des références aux travaux menés dans ce domaine par des organisations internationales disposant d'une compétence reconnue.
Depósitos auxiliares de carburante o de combustible, si existen DP
EVENTUELS RESERVOIRS AUXILIAIRES DE CARBURANT OU DE COMBUSTIBLE DP
Por « tipo de vehículo en lo que se refiere a los dispositivos de deshielo y de desempañado del parabrisas », se entiende los vehículos a motor que no presentan entre diferencias con relación a los siguientes elementos esenciales .
PAR " TYPE DE VEHICULE EN CE QUI CONCERNE LES DISPOSITIFS DE DEGIVRAGE ET DE DESEMBUAGE DU PARE-BRISE ", ON ENTEND DES VEHICULES A MOTEUR NE PRESENTANT PAS ENTRE EUX DE DIFFERENCES QUANT AUX ELEMENTS ESSENTIELS CI-APRES :
que es necesario , en fin , permitir a los Estados miembros regular el caso de los grupos de empresas que se encuentran entre en una situación de igualdad;
qu'il faut enfin permettre aux États membres de couvrir le cas des ensembles d'entreprises qui se trouvent entre elles sur un pied d'égalité;
Sin embargo, cuando las circunstancias del caso lo justifiquen, se autorizará dicha transferencia si se solicita al mismo tiempo que la prórroga.
Toutefois, lorsque les circonstances du cas concerné le justifient, cette transmission est autorisée lorsqu'elle est demandée en même temps que la demande de prolongation.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Pronombre, Singular, Personal
Nominativo
Dativote, tí
Acusativote, tí

Pronombre, Relativo
Nominativo
Dativote
Acusativote, sí