about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

– C’est prendre la chose trop au sérieux, Judith ; jamais Hurry n’a prononcé devant moi une syllabe contre la bonne renommée de votre sœur, pour commencer par elle, et...
"Nay, Judith, this is taking the matter up too much in 'arnest. Hurry has never whispered a syllable ag'in the good name of Hetty, to begin with-"
Cooper, James Fenimore / Le tueur de daimsCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
– Ma chère, dit la vieille, vous avez tort de ne pas en prendre pendant qu'il est chaud, ça vous soutiendrait.
"Come, my dear," she said. "It is wrong of you not to take it while it is hot. It would cheer you up."
Zola, Emile / La mort d'Olivier BecailleZola, Emile / The Death of Oliver Becaille
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
Christine répondit qu’il venait de sortir, pour prendre l’air un moment sur la butte.
Christine declared that he had just gone out to take a breath of air on the height of Montmartre.
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile
Je ne puis pourtant pas aller le prendre par le bras pour l'amener.
I can't go and drag him here by force!'
Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of Plassans
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
En conséquence, à mon avis, le droit de prendre du poisson et d'en disposer inclut, selon la preuve, le droit de l'échanger ou de le troquer.
So, in my view, with the right to fish and dispose of them, which I find on the evidence includes the right to trade and barter them.
Il l'invita à prendre le café avec nous, dans l'un des bars à espresso de la rue.
He invited her to join us for coffee instead, at one of the espresso bars on the street.
Mingus, Sue / Pour l'amour de MingusMingus, Sue / Tonight at noon
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Laisser décanter soigneusement à 20-25º et prendre la phase inférieure.
Separate carefully at room temperature (20 to 25 °C) and use the lower phase.
Ces membres peuvent participer au Congrès y prendre la parole mais n'ont pas le droit de vote.
They may attend Congress and may speak, but have no vote.
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
© FITA
www.archery.org 19.08.2011
Ah ça, écoute un peu; je vais présenter Tom à sa maîtresse, après quoi tu le conduiras à l’office, et songes-y! ne t’avise pas de prendre des airs avec lui.
"Well, here, I'm going to show this Tom to his mistress, and then you take him to the kitchen; and mind you don't put on any of your airs to him.
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Campardon, hésitant, dit enfin à Octave qu'il repasserait le prendre, pour le dîner.
Campardon, after hesitating, at length said to Octave that he would call again for him to take him back to dinner.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Dans ce cas, l'idéal est de prendre contact avec votre Treasury Sales Advisor local.
For that purpose, we recommend that you contact the local Treasury Sales Adviser.
© 2010 ING Belgique SA
Je sentais le ridicule de prendre ainsi la direction de l'affaire, mais ils ne parurent pas s'en apercevoir, et après tout, puisque j'avais moi-même ouvert la danse…
It was ridiculous in me to take charge of the business like this, but they didn't seem to mind, and after all I had been in the show from the start.
Buchan, John / Les Trente-Neuf MarchesBuchan, John / Thirty-Nine Steps
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
– Je racontai à l'homme qui me sert de valet que je me sentais au plus mal, et je m'efforçai de prendre un air d'enterrement.
'I told the man that valets me that I was feeling pretty bad, and I got myself up to look like death.
Buchan, John / Les Trente-Neuf MarchesBuchan, John / Thirty-Nine Steps
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Quand elles eurent saisi, elles répondirent qu’elles craignaient de ne pas savoir comment s’y prendre.
When they grasped the idea, they said they feared they did not know how to wash up.
Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka / Three Men in a Boat
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Quelques heures après, la diligence arriva sans accident à Londres, et Moseley se hâta de prendre des informations sur l’objet qui l’intéressait.
Peter and he accordingly were put down safely at an inn in the Strand, and Moseley hastened to make his inquiries after the object of his pursuit.
Cooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariCooper, James Fenimore / Precaution
Precaution
Cooper, James Fenimore
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

prendre à bail
lease
prendre de l'altitude
climb
prendre de l'altitude
gain altitude
prendre à l'abordage
board
prendre à bord
embark
prendre plaisir
enjoy
prendre au piège
ensnare
prendre au piège
entrap
prendre les empreintes digitales de
fingerprint
prendre de flanc
flank
prendre l'eau
leak
prendre une dose excessive
overdose
prendre une dose excessive
overdosed
prendre du mou
slacken
prendre un bain de soleil
sunbathe

Формы слова

prendre

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me prendsnous nous prenons
tu te prendsvous vous prenez
il se prendils se prennent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis prisnous nous sommes pris
tu t'es prisvous vous êtes pris
il s'est prisils se sont pris
Indicatif Passé Simple Actif
je me prisnous nous prîmes
tu te prisvous vous prîtes
il se pritils se prirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus prisnous nous fûmes pris
tu te fus prisvous vous fûtes pris
il se fut prisils se furent pris
Indicatif Imparfait Actif
je me prenaisnous nous prenions
tu te prenaisvous vous preniez
il se prenaitils se prenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais prisnous nous étions pris
tu t'étais prisvous vous étiez pris
il s'était prisils s'étaient pris
Indicatif Futur Actif
je me prendrainous nous prendrons
tu te prendrasvous vous prendrez
il se prendrails se prendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai prisnous nous serons pris
tu te seras prisvous vous serez pris
il se sera prisils se seront pris
Conditionnel Présent Actif
je me prendraisnous nous prendrions
tu te prendraisvous vous prendriez
il se prendraitils se prendraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais prisnous nous serions pris
tu te serais prisvous vous seriez pris
il se serait prisils se seraient pris
Subjonctif Présent Actif
que je me prenneque nous nous prenions
que tu te prennesque vous vous preniez
qu'il se prennequ'ils se prennent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois prisque nous nous soyons pris
que tu te sois prisque vous vous soyez pris
qu'il se soit prisqu'ils se soient pris
Subjonctif Imparfait Actif
que je me prisseque nous nous prissions
que tu te prissesque vous vous prissiez
qu'il se prîtqu'ils se prissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse prisque nous nous fussions pris
que tu te fusses prisque vous vous fussiez pris
qu'il se fût prisqu'ils se fussent pris
Impératif
Singulier 2me Personneprends
Pluriel 2me Personneprenez
Pluriel 1ère Personneprenons
Participe Présent se prenant
Participe Passépris, prise, prises

prendre

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je prendsnous prenons
tu prendsvous prenez
il prendils prennent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai prisnous avons pris
tu as prisvous avez pris
il a prisils ont pris
Indicatif Passé Simple Actif
je prisnous prîmes
tu prisvous prîtes
il pritils prirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus prisnous eûmes pris
tu eus prisvous eûtes pris
il eut prisils eurent pris
Indicatif Imparfait Actif
je prenaisnous prenions
tu prenaisvous preniez
il prenaitils prenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais prisnous avions pris
tu avais prisvous aviez pris
il avait prisils avaient pris
Indicatif Futur Actif
je prendrainous prendrons
tu prendrasvous prendrez
il prendrails prendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai prisnous aurons pris
tu auras prisvous aurez pris
il aura prisils auront pris
Conditionnel Présent Actif
je prendraisnous prendrions
tu prendraisvous prendriez
il prendraitils prendraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais prisnous aurions pris
tu aurais prisvous auriez pris
il aurait prisils auraient pris
Subjonctif Présent Actif
que je prenneque nous prenions
que tu prennesque vous preniez
qu'il prennequ'ils prennent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie prisque nous ayons pris
que tu aies prisque vous ayez pris
qu'il ait prisqu'ils aient pris
Subjonctif Imparfait Actif
que je prisseque nous prissions
que tu prissesque vous prissiez
qu'il prîtqu'ils prissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse prisque nous eussions pris
que tu eusses prisque vous eussiez pris
qu'il eût prisqu'ils eussent pris
Indicatif Présent Passif
je suis prisnous sommes pris
tu es prisvous êtes pris
il est prisils sont pris
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été prisnous avons été pris
tu as été prisvous avez été pris
il a été prisils ont été pris
Indicatif Passé Simple Passif
je fus prisnous fûmes pris
tu fus prisvous fûtes pris
il fut prisils furent pris
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été prisnous eûmes été pris
tu eus été prisvous eûtes été pris
il eut été prisils eurent été pris
Indicatif Imparfait Passif
j'étais prisnous étions pris
tu étais prisvous étiez pris
il était prisils étaient pris
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été prisnous avions été pris
tu avais été prisvous aviez été pris
il avait été prisils avaient été pris
Indicatif Futur Passif
je serai prisnous serons pris
tu seras prisvous serez pris
il sera prisils seront pris
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été prisnous aurons été pris
tu auras été prisvous aurez été pris
il aura été prisils auront été pris
Conditionnel Présent Passif
je serais prisnous serions pris
tu serais prisvous seriez pris
il serait prisils seraient pris
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été prisnous aurions été pris
tu aurais été prisvous auriez été pris
il aurait été prisils auraient été pris
Subjonctif Présent Passif
que je sois prisque nous soyons pris
que tu sois prisque vous soyez pris
qu'il soit prisqu'ils soient pris
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été prisque nous ayons été pris
que tu aies été prisque vous ayez été pris
qu'il ait été prisqu'ils aient été pris
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse prisque nous fussions pris
que tu fusses prisque vous fussiez pris
qu'il fût prisqu'ils fussent pris
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été prisque nous eussions été pris
que tu eusses été prisque vous eussiez été pris
qu'il eût été prisqu'ils eussent été pris
Impératif
Singulier 2me Personneprends
Pluriel 2me Personneprenez
Pluriel 1ère Personneprenons
Participe Présentprenant
Participe Passépris, prise, prises