без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
aider
помогать | субсидировать (оказывать финансовую помощь)
Примеры из текстов
Elle allait aider la vache.Она пошла помогать корове.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
- Nous sommes toujours prêts à aider la police, lui cria encore le lycéen.- Мы всегда готовы помочь полиции, - ещё раз крикнул ему лицеист.Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьевРеволюция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006La Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Le Congrès des Etats-Unis a même approuvé l'amendement Boland qui interdisait d'aider la "contra" a renverser le gouvernement sandiniste.Конгресс США принял поправку Болэнда, в соответствии с которой запрещалось оказание помощи "контрас", созданных с целью свержения сандинистского правительства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
«Le comte Ezzelin dit alors au docteur qu'il le verrait plus à loisir pour lui parler de ses affaires; mais que, pour le moment, il le priait d'excuser son inquiétude, et de l'aider à éclaircir un fait bizarre.«Граф Эдзелино сказал тогда доктору, что они еще повидаются на досуге и он поведает ему о своих приключениях, но сейчас он просит извинения: он обеспокоен другим делом, и ему нужна помощь доктора для выяснения некого странного обстоятельства.Sand, George / L'UscoqueСанд, Жорж / УскокУскокСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987L'UscoqueSand, George
Ensuite j'ai pensé aux exercices qu'il fallait faire à Madame Rosa pour la remuer un peu et je suis allé chercher Monsieur Waloumba pour m'aider mais il était à son travail dans les ordures.Потом я вспомнил про гимнастические упражнения, которыми надо заниматься с мадам Розой, чтобы ее расшевелить, и пошел звать на подмогу мосье Валумбу, но тот работал со своими отбросами.Ajar, Emile / La vie devant soiАжар, Эмиль / Вся жизнь впередиВся жизнь впередиАжар, ЭмильLa vie devant soiAjar, Emile
Empêcher les assujettis de se pelotonner entre eux, aider à ce qu'ils ne se connaissent pas au point qu'ils se craignent les uns les autres.Мешать подчиненным сближаться друг с другом. Способствовать тому, чтобы каждый из них питал страх и недоверие к другому.Quignard, Pascal / AlbuciusКиньяр, Паскаль / АльбуцийАльбуцийКиньяр, ПаскальAlbuciusQuignard, Pascal© P.O.L éditeur, 1990
Laissez-moi vous aider un peu.Хотите, я помогу вам?Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IВиконт де Бражелон. Том IДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
En somme, vous n'avez rien vu ni entendu qui puisse m'aider dans mon enquête ?— В общем, вы не видели и не слышали ничего, что могло бы помочь моему следствию?Simenon, Georges / Maigret en meubléСименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахМегрэ в меблированных комнатахСименон, ЖоржMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992
Au reste, je viens justement pour vous aider à être fort, si vous voulez.Впрочем, я затем и пришел, чтобы помочь вам быть сильным, если вы пожелаете.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLC
Et toi, Albert, si tu es ici, si tu m'entends, tu ne devrais pas refuser du moins de m'appeler ta soeur, de me tendre la main et de m'aider à marcher dans le rude sentier qui te mène à Dieu.»А ты, Альберт, если ты здесь, если ты слышишь меня, тебе бы следовало назвать меня хотя бы сестрой, протянуть мне руку и поддержать на том тернистом пути, который ведет тебя к богу.Sand, George / La comtesse de RudolstadtСанд, Жорж / Графиня РудольштадтГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989La comtesse de RudolstadtSand, George
– Aussi pouvez-vous nous aider à lui en substituer une autre.– Но вы можете помочь нам, создав ему иную.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IВиконт де Бражелон. Том IДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Pourriez-vous m'aider à maîtriser mes pensées et mon corps ?— Вы могли бы помочь мне научиться управлять мыслями и телом?Schmitt, Eric-Emmanuel / Le sumo qui ne pouvait pas grossirШмитт, Эрик-Эмманюэль / Борец сумо, который никак не мог потолстетьБорец сумо, который никак не мог потолстетьШмитт, Эрик-Эмманюэль© Г. Соловьева, перевод, 2010© Издательская Группа "Азбука-классика", 2010© Editions Albin Michel, 2009Le sumo qui ne pouvait pas grossirSchmitt, Eric-Emmanuel© Editions Albin Michel, 2009
Je vais vous aider, dit-elle.Я помогу вам, — говорит она.Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Au Pakistan, grâce à l'appui du PNUCID, les efforts visant à aider le pays à éliminer la culture du pavot à opium ont été largement couronnés de succès.При содействии ЮНДКП Пакистан добился заметных успехов в деле ликвидации в стране культивирования опийного мака.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Je dois vous reconduire sur votre lieu d'origine, vous aider à renouer avec vos racines, vous épauler dans votre recherche d'emploi auprès des autorités locales...Я должен препроводить вас по месту первоначального жительства, помочь вам снова пустить корни в родную почву, оказать содействие в устройстве на работу, походатайствовать перед местными властями…Cauwelaert, Didier van / Un aller simpleКовелер, Дидье ван / Путь в один конецПуть в один конецКовелер, Дидье ванUn aller simpleCauwelaert, Didier van© Editions Albin Michel S.A., 1994
Добавить в мой словарь
aider
помогать | субсидировать
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
aider à monter
подсадить
aider à
помочь
aider à
пособить
aider à
пособлять
aider à descendre
свести
aider à
содействовать
accord d'aide mutuelle
соглашение о взаимопомощи
admission à l'aide sociale
предоставление социальной помощи
aide à association de malfaiteurs
содействие преступному объединению
aide à domicile
социальная помощь, оказываемая по месту жительства получающего ее лица
aide à fonds perdu
безвозмездная помощь
aide a posteriori
последующее содействие
aide aux familles nombreuses
помощь многодетным семьям
aide aux personnes âgées
помощь престарелым
aide bilatérale
двусторонняя помощь
Формы слова
aider
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je aide | nous aidons |
tu aides | vous aidez |
il aide | ils aident |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai aidé | nous avons aidé |
tu as aidé | vous avez aidé |
il a aidé | ils ont aidé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je aidai | nous aidâmes |
tu aidas | vous aidâtes |
il aida | ils aidèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus aidé | nous eûmes aidé |
tu eus aidé | vous eûtes aidé |
il eut aidé | ils eurent aidé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je aidais | nous aidions |
tu aidais | vous aidiez |
il aidait | ils aidaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais aidé | nous avions aidé |
tu avais aidé | vous aviez aidé |
il avait aidé | ils avaient aidé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je aiderai | nous aiderons |
tu aideras | vous aiderez |
il aidera | ils aideront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai aidé | nous aurons aidé |
tu auras aidé | vous aurez aidé |
il aura aidé | ils auront aidé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je aiderais | nous aiderions |
tu aiderais | vous aideriez |
il aiderait | ils aideraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais aidé | nous aurions aidé |
tu aurais aidé | vous auriez aidé |
il aurait aidé | ils auraient aidé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je aide | que nous aidions |
que tu aides | que vous aidiez |
qu'il aide | qu'ils aident |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie aidé | que nous ayons aidé |
que tu aies aidé | que vous ayez aidé |
qu'il ait aidé | qu'ils aient aidé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je aidasse | que nous aidassions |
que tu aidasses | que vous aidassiez |
qu'il aidât | qu'ils aidassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse aidé | que nous eussions aidé |
que tu eusses aidé | que vous eussiez aidé |
qu'il eût aidé | qu'ils eussent aidé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis aidé | nous sommes aidés |
tu es aidé | vous êtes aidés |
il est aidé | ils sont aidés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été aidé | nous avons été aidés |
tu as été aidé | vous avez été aidés |
il a été aidé | ils ont été aidés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus aidé | nous fûmes aidés |
tu fus aidé | vous fûtes aidés |
il fut aidé | ils furent aidés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été aidé | nous eûmes été aidés |
tu eus été aidé | vous eûtes été aidés |
il eut été aidé | ils eurent été aidés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais aidé | nous étions aidés |
tu étais aidé | vous étiez aidés |
il était aidé | ils étaient aidés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été aidé | nous avions été aidés |
tu avais été aidé | vous aviez été aidés |
il avait été aidé | ils avaient été aidés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai aidé | nous serons aidés |
tu seras aidé | vous serez aidés |
il sera aidé | ils seront aidés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été aidé | nous aurons été aidés |
tu auras été aidé | vous aurez été aidés |
il aura été aidé | ils auront été aidés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais aidé | nous serions aidés |
tu serais aidé | vous seriez aidés |
il serait aidé | ils seraient aidés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été aidé | nous aurions été aidés |
tu aurais été aidé | vous auriez été aidés |
il aurait été aidé | ils auraient été aidés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois aidé | que nous soyons aidés |
que tu sois aidé | que vous soyez aidés |
qu'il soit aidé | qu'ils soient aidés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été aidé | que nous ayons été aidés |
que tu aies été aidé | que vous ayez été aidés |
qu'il ait été aidé | qu'ils aient été aidés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse aidé | que nous fussions aidés |
que tu fusses aidé | que vous fussiez aidés |
qu'il fût aidé | qu'ils fussent aidés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été aidé | que nous eussions été aidés |
que tu eusses été aidé | que vous eussiez été aidés |
qu'il eût été aidé | qu'ils eussent été aidés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | aide |
Pluriel 2me Personne | aidez |
Pluriel 1ère Personne | aidons |
Participe Présent | aidant |
Participe Passé | aidé, aidée, aidés, aidées |
aider
Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je aide | nous aidons |
tu aides | vous aidez |
il aide | ils aident |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai aidé | nous avons aidé |
tu as aidé | vous avez aidé |
il a aidé | ils ont aidé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je aidai | nous aidâmes |
tu aidas | vous aidâtes |
il aida | ils aidèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus aidé | nous eûmes aidé |
tu eus aidé | vous eûtes aidé |
il eut aidé | ils eurent aidé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je aidais | nous aidions |
tu aidais | vous aidiez |
il aidait | ils aidaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais aidé | nous avions aidé |
tu avais aidé | vous aviez aidé |
il avait aidé | ils avaient aidé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je aiderai | nous aiderons |
tu aideras | vous aiderez |
il aidera | ils aideront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai aidé | nous aurons aidé |
tu auras aidé | vous aurez aidé |
il aura aidé | ils auront aidé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je aiderais | nous aiderions |
tu aiderais | vous aideriez |
il aiderait | ils aideraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais aidé | nous aurions aidé |
tu aurais aidé | vous auriez aidé |
il aurait aidé | ils auraient aidé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je aide | que nous aidions |
que tu aides | que vous aidiez |
qu'il aide | qu'ils aident |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie aidé | que nous ayons aidé |
que tu aies aidé | que vous ayez aidé |
qu'il ait aidé | qu'ils aient aidé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je aidasse | que nous aidassions |
que tu aidasses | que vous aidassiez |
qu'il aidât | qu'ils aidassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse aidé | que nous eussions aidé |
que tu eusses aidé | que vous eussiez aidé |
qu'il eût aidé | qu'ils eussent aidé |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | aide |
Pluriel 2me Personne | aidez |
Pluriel 1ère Personne | aidons |
Participe Présent | aidant |
Participe Passé | aidé |