Примеры из текстов
– Как обстоят дела?"Was geschieht jetzt gerade da draußen?"Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
- А теперь рассказывайте, как ваши дела? -спросил Штайнер после еды.«Also jetzt erzählt, was los ist», sagte Steiner nach dem Essen.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
- Ну, а как лично ваши дела? - спросил Оппенгейм изменившимся тоном. - Куда вы держите путь?«Und was ist mit Ihnen los?» fragte er in verändertem Ton. «Wohin wollen Sie?»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
- Как консультант по делам промышленности?«In Ihrer Eigenschaft als Industrieberater.»Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
А КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА СО СПЕЦИАЛИСТАМИ?WIE STEHT'S UM GUTES FACHPERSONAL?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Wie geht‘s?
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 2.
Wie geht`s?
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de - 3.
Привет
Перевод добавил Денис Бибиков - 4.
Nasılsınız
Перевод добавил Емир Гурели - 5.
Wie geht es?
Перевод добавила Екатерина Оскирко - 6.
wie geht's?
Перевод добавила Olena Ryabicheva