about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

здание

с

Gebäude n; Bau m (pl тж. Bauten)

Economics (Ru-De)

здание

Bauwerk

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Повсюду путники натыкались на брошенные машины, обломки зданий и поваленные деревья.
Überall waren verlassene Fahrzeuge, Trümmer und umgestürzte Bäume verstreut.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Метод углов защиты может использоваться для молниеприемных стержней, коньковых проводов и зданий, пространство, защищаемое от прямого удара молнии, зависит от класса защиты и высоты молниеприемника.
Das Schutzwinkel-Verfahren kann bei Fangstangen, Firstleitungen und Gebäuden angewendet werden. Der Schutzraum gegen einen direkten Blitzeinschlag ist abhängig von der Schutzklasse und der Höhe der Fangeinrichtung.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
На строительство зданий и приобретение оборудования должны поступить более 90 млн евро, еще 6 млн евро пойдут на отделку и один миллион евро — на транспортные средства.
In Gebäude und Einrichtungen sollen über 90 Millionen Euro fließen, weitere sechs Millionen Euro sind für Ausrüstung und eine Millionen Euro für Transportmittel bestimmt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Холм Акрополя, в центре Бирсы, весь исчезал в хаосе общественных зданий.
Der Hügel der Akropolis in der Mitte der Byrsa, das heißt des Burgbezirks, verschwand beinahe unter einem Wirrwarr von Bauwerken.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Надёжность создаваемых машин, зданий и технологий.
Die Zuverlässigkeit der hergestellten Maschinen, Gebäude und Technologien.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Надежная инфраструктура зданий с системами прокладки кабеля под полом от компании ОВО Bettermann.
Sichere Gebäudeinfrastruktur mit OBO-Unterflur-Systemen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Затем наступало общее молчание; одни застывали на фронтонах зданий, куда они вскарабкались, и прикрывали рукой глаза, а другие, лежа на животе у подножья укреплений, внимательно прислушивались.
Dann trat allgemeine Stille ein. Eine Menge Leute hockten auf den Dächern der Gebäude und spähten, die Hand über den Augen, in die Weite, während andre am Fuße der Wälle platt auf dem Boden lagen und aufmerksam lauschten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Глаза твои пожирают камни зданий, и обезьяны болеют при каждом твоем обновлении.
Dein Blick nagt an den Steinen der Häuser, und die Affen werden krank, sooft du dich verjüngst.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Еще в советские времена в регионе было начато строительство целого ряда общественных зданий и сооружений.
Noch zu Sowjetzeiten wurden im gesamten Gebiet eine ganze Reihe Baumaßnahmen zur Errichtung öffentlicher Gebäude begonnen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Строительные нормы и правила: независимо от системы PV для определенных зданий требуется наружная система молниезащиты.
Landesbauordnung (LBO): Unabhängig vom einer PV-Anlage wird für bestimmte Gebäude eine äußere Blitzschutzanlage gefordert.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Он определяет облик квартала и ставит планку и задает стиль для всех зданий, окружающих его и построенных позже.
Es prägt das Quartier und gab Maßstab, Stil und Themen für alle es heute umgebenden, später errichteten Gebäude vor.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
А найдя в одном из зданий склад провианта, Давлин обрадовался несказанно. Просроченные, но такие вкусные походные консервы придали ему оптимизма.
In einem der Gebäude fand er zurückgelassenes Versorgungsmaterial, zu dem auch einige alte Nahrungsrationen gehörten - ihr fader Inhalt schmeckte köstlich und gab ihm neue Kraft.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
И когда проводник пискнул и отключился у дверей одного из зданий, Мартин был даже немного разочарован.
Und als der Führer piepste und sich vor der Tür eines der Gebäude abschaltete, verspürte Martin sogar eine gewisse Enttäuschung.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Камни катапульт и обломки зданий, снесенных в целях защиты, образовали груды развалин среди улиц.
Die Steine der feindlichen Geschütze und die Zerstörungen, die zur Verteidigung der Stadt angeordnet worden waren, hatten die Straßen mit Schutt und Trümmern erfüllt.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Еще одно преимущество наших проектов заключается в том, что мы не привязаны к архитектурной среде стоящих вокруг зданий.
Ein weiterer Vorteil ist es, dass wir an keine bestehende Infrastruktur gebunden sind. Wenn man in der Stadtmitte baut, gibt es zahlreiche Beschränkungen und Vorschriften, die den Spielraum wesentlich verringern.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

комиссия по строительству общественных зданий
Auftragskommission
предприятие по капитальному ремонту зданий
Bauhof
расположение зданий блоками
Blockbau
блок зданий
Block
подъемник для ремонта фасадов зданий
Fassadenlift
подъемник для ремонта фасадов зданий
Fassadenreinigungslift
обязательное страхование производственных зданий и сооружений от огня и других стихийных бедствий
Feuer-Haftungsversicherung
линия фасадов зданий
Flüchtlinie
амортизационные отчисления со стоимости зданий и сооружений
Gebäudeabschreibungen
обложение налогом зданий и сооружений
Gebäudebesteuerung
грозозащита зданий
Gebäudeblitzschutz
расходы по содержанию и эксплуатации зданий и сооружений
Gebäudekosten
предприятие, осуществляющее уборку зданий и сооружений и уход за ними
Gebäudereinigung
уборка зданий и сооружений и уход за ними
Gebäudereinigung
ремонт зданий и сооружений
Gebäudereparatur

Формы слова

здание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйздание, *зданьездания, *зданья
Родительныйздания, *зданьязданий
Дательныйзданию, *зданьюзданиям, *зданьям
Винительныйздание, *зданьездания, *зданья
Творительныйзданием, *зданьемзданиями, *зданьями
Предложныйздании, *зданьезданиях, *зданьях