без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
изучить
erlernen vt; studieren vt; kennenlernen отд. vt (ознакомиться с чем-либо)
Примеры из текстов
Судя по его заключению, одно из этих существ излучало злость, характерную для примитивного, даже животного уровня, а вот излучение второго существа отличается большей сложностью.Nach Prilicla hat einer der Überlebenden auf einer sehr niedrigen, womöglich tierischen Stufe Zorn ausgestrahlt, während die emotionale Ausstrahlung des zweiten Wesens weit differenzierter war.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Месть, излучаемая им, обвила ее мозг, сковала голову огненным кольцом.Dann stülpte sich wieder jenes Gewicht über ihren Kopf, ein Schmerz, wie Feuer, das einen Kreis um ihre Schläfen brannte.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Мир и спокойствие излучает тогда человек и приобщает других людей к таинству, заключающемуся в том, что все мы в своих действиях и страданиях должны сохранять свободу для того, чтобы правильно прожить жизнь.Stille und Friede gehen von diesem Menschen auf andere aus und lassen sie von dem Geheimnis berührt werden, daß wir alle im Tun und Leiden Freiheit bewähren müssen, um wahrhaft zu leben.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Опаловые деревья стояли группами и излучали волны небесного цвета, а небо, точно крылья гигантской тропической бабочки, отливало сияющей лазурью, как необозримые луга, напоенные знойным ароматом лета.Bäume aus Opal standen in Gruppen beisammen und strahlten die Lichtwellen des Himmels, der blau schillerte wie der Flügel eines gigantischen Tropenschmetterlings, in Funkensprühregen über unabsehbare Wiesen voll heißem Sommerduft.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Звезда, которая излучает преимущественно в ультрафиолете, испускает, в сумме, больше энергии, чем звезда излучающая, в основном, в инфракрасном диапазоне.Ein Stern, der vorwiegend im ultravioletten Bereich des Spektrums strahlt, erzeugt eine größere Menge an Energie als einer, der vorwiegend im infraroten Bereich strahlt.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
излучающая поверхность
Emissionsfläche
излучаемая мощность
Sendeleistung
Формы слова
излучить
глагол, переходный
Инфинитив | излучить |
Будущее время | |
---|---|
я излучу | мы излучим |
ты излучишь | вы излучите |
он, она, оно излучит | они излучат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он излучил | мы, вы, они излучили |
я, ты, она излучила | |
оно излучило |
Действит. причастие прош. вр. | излучивший |
Страдат. причастие прош. вр. | излучённый |
Деепричастие прош. вр. | излучив, *излучивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | излучи | излучите |
Побудительное накл. | излучимте |
Инфинитив | излучиться |
Будущее время | |
---|---|
я излучусь | мы излучимся |
ты излучишься | вы излучитесь |
он, она, оно излучится | они излучатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он излучился | мы, вы, они излучились |
я, ты, она излучилась | |
оно излучилось |
Причастие прош. вр. | излучившийся |
Деепричастие прош. вр. | излучившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | излучись | излучитесь |
Побудительное накл. | излучимтесь |
Инфинитив | излучать |
Настоящее время | |
---|---|
я излучаю | мы излучаем |
ты излучаешь | вы излучаете |
он, она, оно излучает | они излучают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он излучал | мы, вы, они излучали |
я, ты, она излучала | |
оно излучало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | излучающий | излучавший |
Страдат. причастие | излучаемый | |
Деепричастие | излучая | (не) излучав, *излучавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | излучай | излучайте |
Инфинитив | излучаться |
Настоящее время | |
---|---|
я излучаюсь | мы излучаемся |
ты излучаешься | вы излучаетесь |
он, она, оно излучается | они излучаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он излучался | мы, вы, они излучались |
я, ты, она излучалась | |
оно излучалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | излучающийся | излучавшийся |
Деепричастие | излучаясь | (не) излучавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | излучайся | излучайтесь |