без примеровНайдено в 1 словаре
Экономический словарь- Содержит 50 000 терминов по экономике:
- - финансы,
- - банковское и биржевое дело,
- - экономика промышленности,
- - народное хозяйство,
- - маркетинг, торговля, логистика, социология, статистика,
- - трудовое и хозяйственное право.
- Содержит 50 000 терминов по экономике:
- - финансы,
- - банковское и биржевое дело,
- - экономика промышленности,
- - народное хозяйство,
- - маркетинг, торговля, логистика, социология, статистика,
- - трудовое и хозяйственное право.
полномочия
Kompetenz
Примеры из текстов
Не все блага и полномочия, полученные им вместе с чином, он ценил одинаково высоко, а некоторые из этих отличий и прерогатив вызывали у него уже после короткого срока службы чуть ли не отвращение.Von den edlen Gütern und Befugnissen, welche ihm mit seiner Würde zugefallen waren, schätzte er nicht alle gleich hoch, und einige dieser Auszeichnungen und Machtbefugnisse schienen ihm schon nach kurzer Amtszeit beinahe entleidet zu sein.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Общинный совет может с согласия первого бургомистра возложить на руководство предприятия кадровые полномочия в отношении чиновников, служащих и рабочих муниципального предприятия с соответствующим применением п. 2 ст. 43.Der Gemeinderat kann mit Zustimmung des ersten Bürgermeisters der Werkleitung für Beamte, Angestellte und Arbeiter im Eigenbetrieb personalrechtliche Befugnisse in entsprechender Anwendung von Art. 43 Abs. 2 übertragen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
В начале сентября 1950 года Трумэн расширил полномочия Саймингтона, назначив его (согласно сообщению «Нью-Йорк тайме» от 7 сентября 1950 года) руководителем управления по экономической мобилизации.Anfang September 1950 erweiterte Truman die Machtvollkommenheiten Symingtons, indem er ihn (laut „New York Times" vom 7. September 1950) auch zum Chef der wirtschaftlichen Mobilmachung ernannte.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Обязательственные полномочия имеют силу до конца бюджетного года и, если Положение о бюджете на следующий бюджетный год своевременно не опубликовывается, - до издания этого Положения о бюджете.Die Verpflichtungsermächtigungen gelten bis zum Ende des Haushaltsjahres und, wenn die Haushaltssatzung für das folgende Haushaltsjahr nicht rechtzeitig amtlich bekanntgemacht wird, bis zum Erlaß dieser Haushaltssatzung.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Они могут быть подписаны также служащими общины на основании полномочия, соответствующего вышеуказанным требованиям.Sie können auf Grund einer den vorstehenden Erfordernissen entsprechenden Vollmacht auch von Gemeindebediensteten unterzeichnet werden.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Суффету назначено было выдать сто золотых венцов; его сторонники предлагали воздать ему новые почести и предоставить новые полномочия.Obendrein stellten seine Anhänger den Antrag, ihm neue Würden und Vorrechte zu verleihen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Правительства федеральных земель могут передавать полномочия, указанные в п. 1 и п. 2 земельным управлениям юстиции федеральных земель.Die Landesregierungen können die Ermächtigungen nach den Absätzen 1 und 2 auf die Landesjustizverwaltungen übertragen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Общинный совет может возложить на первого бургомистра полномочия, указанные в подпункте 1 пункта 1,Befugnisse nach Absatz 1 Satz 1 kann der Gemeinderat dem ersten Bürgermeister übertragen© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
В принципе, компании также могут чувствовать в международной торговле квотами, и торговать единицами установленного количества, если они получили соответствующие полномочия от государства.Grundsätzlich können Unternehmen auch am Internationalen Emissionshandel teilnehmen und auch mit AAUs handeln, wenn Sie hierzu von einem Staat ermächtigt wurden.© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД РФ ОГРАНИЧИВАЕТ ВЛАСТНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ НАЛОГОВЫХ ОРГАНОВ И ЗАЩИЩАЕТ НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКА ОТ ПРОИЗВОЛА НАЛОГОВИКОВDAS RUSSISCHE VERFASSUNGSGERICHT SCHRÄNKT DIE MACHTBEFUGNISSE DER STEUERBEHÖRDE EIN UND SCHÜTZT DEN STEUERZAHLER GEGEN MISSBRÄUCHE.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Нотариус должен досконально проверить полномочие отчуждающего участника общества на распоряжение такими долями.Der Notar muss die Rechte des veräußernden Gesellschafters an den Gesellschaftsanteilen genau prüfen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Общая сумма обязательственных полномочий подлежит утверждению в рамках Положения о бюджете, если в годы, в счет которых они предусмотрены, запланировано получение кредитов.Der Gesamtbetrag der Verpflichtungsermächtigungen bedarf im Rahmen der Haushaltssatzung der Genehmigung, wenn in den Jahren, zu deren Lasten sie vorgesehen sind, Kreditaufnahmen geplant sind.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Не общинный совет, а первый бургомистр имеет единоличное полномочие на представление интересов общины.Nicht der Gemeinderat, sondern der erste Bürgermeister besitzt die alleinige Vertretungsmacht der Gemeinde.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
В конце января 1961 года Штраус потребовал создания «Национального штаба руководства» со всеми военными, политическими и экономическими полномочиями, который должен был сосредоточить в своих руках все руководство подготовкой к нападению на ГДР.Ende Januar 1961 forderte Strauß den Aufbau eines „nationalen Leitungsstabes" mit allen militärischen, politischen und wirtschaftlichen Vollmachten, in dessen Händen die Vorbereitung des überfalls auf die DDR liegen sollte.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Гамилькар отправился сам к Ганнону и в силу своих полномочий передал ему командование войсками.Hamilkar begab sich aus freien Stücken zu Hanno und übergab ihm kraft seiner Machtvollkommenheit den Befehl über die Stadt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
полномочия
Kompetenz
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
полномочия на уступку права или требования
Abtretungsbefugnis
служебные полномочия
Amtsbefugnis
предоставлять полномочия
berechtigen
предоставление страхователем третьему лицу полномочия на получение всей или части страховой суммы
Bezugsberechtigung
неограниченные полномочия
Carte blanche
неограниченные полномочия
Carteblanche
делегировать полномочия или обязанности другому лицу
delegieren
передавать полномочия или обязанности другому лицу
delegieren
служебные полномочия
Dienstbefugnisse
служебные полномочия
Dienstgewalt
служебные полномочия
dienstliche Befugnisse
дисциплинарные полномочия
Disziplinarbefugnis
полномочия, вытекающие из права собственности
Eigentumsbefugnisse
особые полномочия
Einzelvollmacht
истечение полномочия
Erlöschen der Vollmacht
Формы слова
полномочие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | полномочие, *полномочье | полномочия, *полномочья |
Родительный | полномочия, *полномочья | полномочий |
Дательный | полномочию, *полномочью | полномочиям, *полномочьям |
Винительный | полномочие, *полномочье | полномочия, *полномочья |
Творительный | полномочием, *полномочьем | полномочиями, *полномочьями |
Предложный | полномочии, *полномочье | полномочиях, *полномочьях |