без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
электроника
ж
Elektronik f
Economics (Ru-De)
электроника
Elektronik
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Для блюд, которые приготавливаются в большом количестве воды (например, макаронные изделия), электроника закипания не подходит.Für Speisen, die in viel Wasser gegart werden müssen (z. B. Nudeln) ist die Ankoch-Elektronik nicht geeignet.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
относительно малые объемы инвестиций зарубежных компаний в развитие разработки и производства электроники в России.verhältnismäßig geringer Investitionsumfang ausländischer Firmen zur Entwicklung und Produktion von Elektronikgeräten in Russlandhttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Пусть это смесь механики, электроники и живой ткани… не важно.Sei es eine Verbindung aus Mechanik, Elektronik und lebendem Gewebe... Das ist nicht von Bedeutung.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Большинство предлагаемых проектов касаются электроники, затем идут медицина, энергетика и машиностроение.Die meisten Projektvorschläge kamen aus dem Bereich Elektronik, gefolgt von Medizin, Energie und Maschinenbau.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Что касается перспектив в сегменте промышленной электротехники и электроники, то они будут зависеть от дальнейшего развития обрабатывающей промышленности и строительства.Die Geschäftsaussichten im Segment der Elektrotechnik und Elektronik für den Industriesektor werden sich an der weiteren Entwicklung der verarbeitenden Industrie und des russischen Bauwesensorientieren.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Если на дисплее индикаторов появляются символы E и какие-либо цифры, это означает, что обнаружена неисправность в электронике.Wenn in den Anzeigefeldern ein E und Zahlen erscheinen, hat die Elektronik einen Fehler.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
У РОССИЙСКОЙ КВАНТОВОЙ ЭЛЕКТРОНИКИ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ПОТЕНЦИАЛ РОСТА. ПОВЫСИТЬ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ ОТРАСЛИ МОГЛО БЫ СОТРУДНИЧЕСТВО С ЕВРОПЕЙСКИМИ ПАРТНЕРАМИ.DIE RUSSISCHE PHOTONICS INDUSTRIE HAT EIN ENORMES WACHSTUMSPOTENTIAL-KOOPERATIONEN MIT EUROPÄISCHEN PARTNERN KÖNNEN DIE WETTBEWERBSFÄHIGKEIT DER BRANCHE STÄRKEN.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Мероприятие также поддержали Торгово-Промышленные Палаты Саксонии, Центральный Союз Электротехники и Электроники (ZVEI) и местные инициативные объединения.Zudem unterstützen die Sächsischen Industrie- und Handelskammern, der ZVEI - Zentralverband Elektrotechnik-und Elektronikindustrie e.V. und die hiesigen Verbundinitiativen diesen Außenwirtschaftstag.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
космическая электроника
Astrionik
авиационная электроника
Avionik
промышленная электроника
industrielle Elektronik
молекулярная электроника
Molekularelektronik
квантовая электроника
Quantenelektronik
специалист по электронике
Elektroniker
Формы слова
электроника
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
| Ед. ч. | |
| Именительный | электроника |
| Родительный | электроники |
| Дательный | электронике |
| Винительный | электронику |
| Творительный | электроникой, электроникою |
| Предложный | электронике |