about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Gleis

n <-es, -e>

  1. (рельсовый) путь

  2. редк рельс

Polytechnical (De-Ru)

Gleis

n

  1. (железнодорожный) путь

  2. (железнодорожная) колея

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Unter ihnen geht James Martineau mehr in den Gleisen der platonisierenden Cambridger Ethiker aus dem achtzehnten Jahrhundert.
Среди упомянутых авторов Мартино более или менее последовательно продолжал идеи кембриджских платоников XVIII столетия.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Schließlich kam ich nach insgesamt einer Woche auf den Gleisen wieder am halleschen Hauptbahnhof an und kann nun nicht nur Steffen und seiner Freundin sagen, dass Sibirien im Sommer ein ganz besonderes Erlebnis und auf jeden Fall eine Reise wert ist!
И, наконец, в целом спустя неделю на колёсах, я снова прибыл на Галльский вокзал, и могу теперь не только Штеффену и его подруге сказать, что Сибирь летом это очень особенное приключение, которое в любом случае стоит предпринять!
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
"Wie ihr seht", fahre ich fort, "ist nun auch Slawka aus dem Gleis gekippt!
- И вот глядите, - продолжаю я. - Третий теперь уже с рельсов сходит, Славка.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Nur eine Minute nach dem Charbiner Zug fuhren sie auf dem Nachbargleis ein.
Всего с минутным опозданием влетел на соседний путь.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

aufgleisen
ставить на рельсы
eingleisen
налаживать
eingleisen
ставить на рельсы
eingleisen
улаживать
Gleisschleife
поворотная петля
Gleisschwelle
путевая шпала
Gleisspur
колея
Gleisstrang
рельсовая нитка
Gleisstrang
рельсовый путь
Gleisstromkreis
рельсовая электрическая цепь
Gleisweite
ширина колеи
Gleisabschluß
путевой упор
Gleisausleger
путеукладочная машина
Gleisausleger
путеукладчик
Gleisbettung
балластировка пути

Формы слова

Gleis

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGleisGleise
GenitivGleisesGleise
DativGleis, GleiseGleisen
AkkusativGleisGleise

gleisen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gleisewir gleisen
du gleistihr gleist
er/sie/es gleistsie gleisen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gleistewir gleisten
du gleistestihr gleistet
er/sie/es gleistesie gleisten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegleistwir haben gegleist
du hast gegleistihr habt gegleist
er/sie/es hat gegleistsie haben gegleist
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegleistwir hatten gegleist
du hattest gegleistihr hattet gegleist
er/sie/es hatte gegleistsie hatten gegleist
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gleisenwir werden gleisen
du wirst gleisenihr werdet gleisen
er/sie/es wird gleisensie werden gleisen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du wirst gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es wird gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gleisewir gleisen
du gleisestihr gleiset
er/sie/es gleisesie gleisen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegleistwir haben gegleist
du habest gegleistihr habet gegleist
er/sie/es habe gegleistsie haben gegleist
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gleisenwir werden gleisen
du werdest gleisenihr werdet gleisen
er/sie/es werde gleisensie werden gleisen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du werdest gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es werde gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gleistewir gleisten
du gleistestihr gleistet
er/sie/es gleistesie gleisten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gleisenwir würden gleisen
du würdest gleisenihr würdet gleisen
er/sie/es würde gleisensie würden gleisen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegleistwir hätten gegleist
du hättest gegleistihr hättet gegleist
er/sie/es hätte gegleistsie hätten gegleist
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegleistwir würden gegleist
du würdest gegleistihr würdet gegleist
er/sie/es würde gegleistsie würden gegleist
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du wirst gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es wird gegleistsie werden gegleist
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gegleistwir wurden gegleist
du wurdest gegleistihr wurdet gegleist
er/sie/es wurde gegleistsie wurden gegleist
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gegleistwir sind gegleist
du bist gegleistihr seid gegleist
er/sie/es ist gegleistsie sind gegleist
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gegleistwir waren gegleist
du warst gegleistihr wart gegleist
er/sie/es war gegleistsie waren gegleist
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du wirst gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es wird gegleistsie werden gegleist
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du wirst gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es wird gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du werdest gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es werde gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gegleistwir seien gegleist
du seist gegleistihr seiet gegleist
er/sie/es sei gegleistsie seien gegleist
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du werdest gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es werde gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gegleistwir werden gegleist
du werdest gegleistihr werdet gegleist
er/sie/es werde gegleistsie werden gegleist
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gegleistwir würden gegleist
du würdest gegleistihr würdet gegleist
er/sie/es würde gegleistsie würden gegleist
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gegleistwir wären gegleist
du wärst gegleistihr wärt gegleist
er/sie/es wäre gegleistsie wären gegleist
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gegleistwir würden gegleist
du würdest gegleistihr würdet gegleist
er/sie/es würde gegleistsie würden gegleist
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gegleistwir würden gegleist
du würdest gegleistihr würdet gegleist
er/sie/es würde gegleistsie würden gegleist
Imperativgleis, gleise
Partizip I (Präsens)gleisend
Partizip II (Perfekt)gegleist