without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
groß
(comp größer, superl größt)
a
большой, крупный
взрослый
большой, длительный
большой, высокий (о сумме)
сильный
большой, значительный, важный
большой, торжественный
великий, значительный; знаменитый
высок великий, благородный (о характере, поступке)
разг прекрасный, отличный
adv разг очень, сильно
Examples from texts
Große Vögel mit schrecklichen gelben Augen wollten mich hindern, die Schuhe zu nehmen, aber ein Totoschka läßt sich nicht ins Bockshorn jagen, wenn er seiner Elli einen Dienst erweisen will!"Какие-то большие птицы со страшными желтыми глазами пытались помешать мне взять эти башмачки, но разве Тотошка испугается чего-нибудь, когда он хочет услужить своей Элли?Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Ein Adler war mitten in sie gestoßen. Bald flog er wieder weiter. Auf den Terrassen, den Kuppeln, den Spitzen der Obelisken und den Giebeln der Tempel, überall hockten große Vögel, Fetzen von Menschenfleisch in ihren geröteten Schnäbeln.Это случалось, когда в него врезывался орел, который потом снова улетал; на террасах, на куполах, на остриях обелисков и на фронтонах храмов виднелись разжиревшие птицы; они держали в покрасневших клювах куски человеческого мяса.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er brachte ihn hinter sich hergeschleppt, und die großen Blutstropfen des Vogels und des Kindes fielen wie abgeschlagene Rosen.Кровь птицы и кровь ребенка, падая крупными каплями, мелькала в воздухе, точно лепестки розы, носимые ветром.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie schlugen sich mit den Händen auf den rechten Schenkel, um ihre Entrüstung auszudrücken, und die Ärmel ihrer Gewänder blähten sich wie die großen Flügel erschrockener Vögel.Они хлопали себя по правому бедру в знак негодования, и рукава их одежд поднимались, как большие крылья испуганных птиц.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Grossvogel
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Grossvogel, Großvogel | Grossvögel, Großvögel |
Genitiv | Grossvogels, Großvogels | Grossvögel, Großvögel |
Dativ | Grossvogel, Großvogel | Grossvögeln, Großvögeln |
Akkusativ | Grossvogel, Großvogel | Grossvögel, Großvögel |
Großvogel
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Großvogel, Grossvogel | Großvögel, Grossvögel |
Genitiv | Großvogels, Grossvogels | Großvögel, Grossvögel |
Dativ | Großvogel, Grossvogel | Großvögeln, Grossvögeln |
Akkusativ | Großvogel, Grossvogel | Großvögel, Grossvögel |
Großvogel
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Großvogel | Großvögel |
Genitiv | Großvogels | Großvögel |
Dativ | Großvogel | Großvögeln |
Akkusativ | Großvogel | Großvögel |