about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Gut

n <-(e)s, Güter>

  1. добро, имущество

  2. благо

  3. имение

  4. груз; товар

  5. уст материал

  6. мор такелаж

Economics (De-Ru)

Gut

n

  1. имущество

  2. товар; груз

  3. материал; продукт

  4. благо

  5. имение; поместье (см. тж Güter)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sie sieht zwar immer sehr streng aus und hat eine kratzige, verrauchte Stimme, ist aber ein guter Mensch. Nur dass ich immer unsicher werde, wenn sie da ist.
У нее всегда очень строгий вид и грубый прокуренный голос, но она хороший человек… только почему-то я вечно перед ней теряюсь.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
»Ich danke Ihnen, Sie guter Mensch«, schluchzte sie und schneuzte sich in den feinen Batist.
– Спасибо вам, добрый человек, – всхлипнула она, сморкаясь в тонкий батист.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
« Muss ein guter Mensch sein, wirklich !
А хороший должен быть человек - право!
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Und nochmals: ich werde ein besserer Mensch, wenn mir dieser Bizet zuredet. Auch ein besserer Musikant, ein besserer Zuhörer.
Повторяю: я становлюсь лучшим человеком, когда со мной говорит этот Бизе. Также и лучшим музыкантом, лучшим слушателем.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Sie sind kein besserer Mensch als ich, denn Sie sind auch angeklagt und haben auch einen Prozeß.
Вы ничуть не лучше меня, вы такой же обвиняемый, и против вас тоже ведется процесс!
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Ich bin zwar nicht der beste Mensch auf der Welt, mitunter gerate ich mit dem Gesetz in Konflikt, ich musste auch bereits schießen ... aber ich ermorde keine jungen Frauen, egal, wie frech sie mir kommen!"
Я не самый лучший в мире человек, я не всегда в ладах с законом, мне приходилось стрелять самому... но я не убиваю девчонок, сколько бы они не хамили мне в лицо!
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Vater Stephen Platt sprach in freiem Vortrag über die Lehre der heiligen Väter über das Böse und Gute im Menschen.
Отец Стефан Платт в своем докладе говорил об учении святых Отцов о добре и зле в людях.
© 2006-2011
© 2006-2011
Während der langen Gespräche, die er mit dem genesenden Adler führte, sagte er einmal wie nebenbei, daß er von dem Wunsch beseelt sei, unter den Menschen Gutes zu stiften.
Он вел с выздоравливающим орлом долгие разговоры и как бы нечаянно признавался, что у него на уме одно желание приносить людям добро.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
"In Wirklichkeit leisteten die Maschinen die schwere, anstrengende Arbeit, und zwar besser als die Menschen.
– В действительности, машины просто лучше людей делали грязную утомительную работу.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ich weiß vor Gott und den Menschen nichts Besseres zu tun, als Ihre und Ihres Herrn Sohnes Offerte dankbarst zu akzeptieren. "
И, конечно, самое разумное, что я могу сделать перед богом и людьми, - это с глубочайшей благодарностью принять предложение ваше и вашего сына.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Darum lehne die katholische Soziallehre jede Zielstellung der Gesellschaft ab, die nicht darauf gerichtet sei, dem Menschen die besten Möglichkeiten zu schaffen, sich als Ebenbild Gottes zu betätigen.
Поэтому католическое социальное учение отрицает какую бы то ни было общественную цель, не направленную на то, чтобы создать человеку наилучшие возможности для действий во славу божью.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Menschen zogen ihre besten Kleider an und setzten ihre neuesten Hüte auf, um die freigebigen Spender aus der oberen Welt geziemend zu empfangen.
Люди надевали лучшие одежды и самые чистые колпаки и радостно спешили встречать великодушных пришельцев из верхнего мира.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Gutmensch

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenscher
GenitivGutmenschesGutmenscher
DativGutmensch, GutmenscheGutmenschern
AkkusativGutmenschGutmenscher

Gutmensch

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenschen
GenitivGutmenschenGutmenschen
DativGutmenschenGutmenschen
AkkusativGutmenschenGutmenschen

Gutmensch

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenscher
GenitivGutmenschesGutmenscher
DativGutmensch, GutmenscheGutmenschern
AkkusativGutmenschGutmenscher

Gutmensch

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenschen
GenitivGutmenschenGutmenschen
DativGutmenschenGutmenschen
AkkusativGutmenschenGutmenschen

Gutmensch

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenscher
GenitivGutmenschesGutmenscher
DativGutmensch, GutmenscheGutmenschern
AkkusativGutmenschGutmenscher

Gutmensch

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativGutmenschGutmenschen
GenitivGutmenschenGutmenschen
DativGutmenschenGutmenschen
AkkusativGutmenschenGutmenschen