without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Strapaze
f <-, -n> трудность, тяготы, мытарство
Examples from texts
Die übrigen waren den Strapazen erlegen oder im Wüstenschreck wahnsinnig geworden.Все остальные умерли от изнеможения или лишились рассудка из-за ужасов пустыни.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nach so vielen Leiden hat man dir einen Orden verliehen, just wie man den Eseln ein Schellenhalsband umhängt, um sie auf dem Marsche einzulullen, damit sie die Strapazen nicht merken!После стольких мытарств тебе дали почетное ожерелье, – так на осла надевают нагрудный пояс с погремушками, чтобы оглушить его в пути и чтобы он не чувствовал усталости.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt im Taumel der Trunkenheit erschienen ihnen die überstandenen Strapazen ungeheuer groß und in keinem Verhältnis zu dem kärglichen Solde.Но под влиянием винных паров их заслуги стали казаться им безмерными и недостаточно вознагражденными.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Söldner waren von den Strapazen erschöpft und wollten deshalb lieber den kommenden Tag abwarten.Наемники до крайности устали, и решено было ждать утра.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nach zwei strapazenreichen Tagen fühlten sich Ann und Tim völlig erschöpft.После тяжелого двухдневного пути в горах Энни и Тим чувствовали себя очень утомленными.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Add to my dictionary
Strapaze
Feminine nounтрудность; тяготы; мытарствоExamples
Strapazen ertragen— терпеть трудности
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
körperliche Strapaze
физическая нагрузка
Mordsstrapaze
сильнейшее напряжение
Mordsstrapaze
тяжкое испытание
Word forms
Strapaze
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Strapaze | Strapazen |
Genitiv | Strapaze | Strapazen |
Dativ | Strapaze | Strapazen |
Akkusativ | Strapaze | Strapazen |