about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

appellieren

vi

  1. (an A) книжн апеллировать, обращаться с призывов (к кому-л, чему-л)

  2. (gegen A) юр уст, швейц подавать апелляционную жалобу (против чего-л)

Examples from texts

Die „Passauer Neue Presse" appelliert sogar an das Bundesverfassungsamt, indem sie schreibt: „Die Werke des Herrn Staudte, und er selber auch, scheinen uns in Zukunft einer gründlichen Überprüfung wert."
«Пассауер нёйе прессе» обращается даже к Федеральному конституционному суду, когда пишет: «Произведения господина Штаудте и он сам тоже заслуживают, по нашему мнению, в будущем основательной проверки».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Der naive Utilitarismus Benthams rechnet dem Einzelnen vor, in wie vielfältiger Weise die Gesellschaft seiner Hingebung bedarf, um ihre Mitglieder glücklich zu sehen, und appelliert an seinen Enthusiasmus.
Наивный утилитаризм Бентама объясняет индивиду, насколько нуждается общество в его самоотречении, чтобы сделать счастливыми своих членов, и апеллирует к энтузиазму человека.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sie appellieren daher fortwährend an die ganze Gesellschaft ohne Unterschied, ja vorzugsweise an die herrschende Klasse.
Поэтому они постоянно апеллируют ко всему обществу без различия и даже преимущественно – к господствующему классу.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Wansleben appellierte zugleich an Gastwirte und Verkäufer, sorgfältig darauf zu achten, dass Alkohol nicht in die Hände Jugendlicher gelangt.
Ванслебен обратился к владельцам баров и магазинов с призывом внимательнее отнестись к проблеме и не продавать алкоголь молодым людям.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In allen diesen Kämpfen sieht sie sich genötigt, an das Proletariat zu appellieren, seine Hilfe in Anspruch zu nehmen und es so in die politische Bewegung hineinzureißen.
Во всех этих битвах она вынуждена обращаться к пролетариату, призывать его на помощь и вовлекать его таким образом в политическое движение.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

appellieren - an
взывать

Word forms

appellieren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich appellierewir appellieren
du appellierstihr appelliert
er/sie/es appelliertsie appellieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich appelliertewir appellierten
du appelliertestihr appelliertet
er/sie/es appelliertesie appellierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe appelliertwir haben appelliert
du hast appelliertihr habt appelliert
er/sie/es hat appelliertsie haben appelliert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte appelliertwir hatten appelliert
du hattest appelliertihr hattet appelliert
er/sie/es hatte appelliertsie hatten appelliert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde appellierenwir werden appellieren
du wirst appellierenihr werdet appellieren
er/sie/es wird appellierensie werden appellieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde appelliertwir werden appelliert
du wirst appelliertihr werdet appelliert
er/sie/es wird appelliertsie werden appelliert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich appellierewir appellieren
du appellierestihr appellieret
er/sie/es appellieresie appellieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe appelliertwir haben appelliert
du habest appelliertihr habet appelliert
er/sie/es habe appelliertsie haben appelliert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde appellierenwir werden appellieren
du werdest appellierenihr werdet appellieren
er/sie/es werde appellierensie werden appellieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde appelliertwir werden appelliert
du werdest appelliertihr werdet appelliert
er/sie/es werde appelliertsie werden appelliert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich appelliertewir appellierten
du appelliertestihr appelliertet
er/sie/es appelliertesie appellierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde appellierenwir würden appellieren
du würdest appellierenihr würdet appellieren
er/sie/es würde appellierensie würden appellieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte appelliertwir hätten appelliert
du hättest appelliertihr hättet appelliert
er/sie/es hätte appelliertsie hätten appelliert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde appelliertwir würden appelliert
du würdest appelliertihr würdet appelliert
er/sie/es würde appelliertsie würden appelliert
Imperativappellier, appelliere
Partizip I (Präsens)appellierend
Partizip II (Perfekt)appelliert