about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

aus

  1. prp (D)

    1. из (указывает на направление изнутри наружу)

    2. из (указывает на пространственно-временное происхождение чего-л)

    3. из (указывает на изменение состояния)

    4. из, из-за, по, от (указывает на причину, повод чего-л)

    5. из (указывает на материал изделия)

    6. указывает на прежнюю стадию развития кого-л, чего-л:

    7. австр по (указывает на (школьный) предмет)

  2. adv разг

      • aus sein — окончиться, завершиться
      • Der Film ist aus. — Фильм закончился.
    1. погаснуть, выключиться

    2. спорт в ауте, пределами поля [игровой площадки]

Polytechnical (De-Ru)

aus

"выключено", "отключено", "стоп" (краткое обозначение позиции)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Ein Mondstrahl glitt aus einer Wolkenspalte, und Spendius erblickte in der Mitte des Armes eine klaffende Wunde.
При свете лунного луча, струившегося между облаками, Спендий увидел на середине руки зияющую рану.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Nachdem er die Tür hinter sich zugezogen hatte, glitt sie aus dem Bett und kletterte durch das Hinterfenster.
И когда дверь за Талеком была наконец затворена, она спрыгнула с кровати и выбралась наружу через окошко в задней стенке домика.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
- Damit wollte er sich rasch umwenden, der Stock, auf den er sich gestützt, glitt aber aus, und der Kleine torkelte um und um, dem Balthasar vor die Füße.
Я упал с лошади? — Тут он хотел круто повернуться, но тросточка, на которую он опирался, выскользнула у него из рук, и малыш закувыркался у ног Бальтазара.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Man glitt vor Blut aus. Die Toten rollten den steilen Abhang hinab und umtürmten den Elefanten, der den Hügel erklimmen wollte, bis an den Bauch.
Они скользили в лужах крови; трупы скатывались вниз по крутому склону. Слон, который пытался подняться на холм, ходил по живот среди мертвых тел.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie glitten ihm aber aus der Hand, und er mußte sie im Gras zusammenklauben.
Орехи выскальзывали у него из рук, и ему приходилось собирать их в траве.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

ausgleitend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitenderausgleitendeausgleitender
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Komparativ*ausgleitender
Superlativ*ausgleitendest, *ausgleitendeste, *ausgleitendst, *ausgleitendste

ausgleitend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitenderausgleitendeausgleitender
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Komparativ*ausgleitender
Superlativ*ausgleitendest, *ausgleitendeste, *ausgleitendst, *ausgleitendste

ausgleitend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitenderausgleitendeausgleitender
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendeausgleitende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Genitivausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendemausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendesausgleitendeausgleitendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Genitivausgleitenderausgleitendenausgleitenden
Dativausgleitendenausgleitendenausgleitenden
Akkusativausgleitendeausgleitendenausgleitenden
Komparativ*ausgleitender
Superlativ*ausgleitendest, *ausgleitendeste, *ausgleitendst, *ausgleitendste