about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

baumeln

vi

  1. разг болтаться, висеть

  2. груб болтаться на виселице

Примеры из текстов

Ich presste mich fest gegen den Stein, setzte mich hin und ließ die Beine in der Finsternis baumeln.
Тесно прижался к скале, сел, свесив ноги во тьму.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
An jedem Jeton baumelte ein Schildchen: "Bibliothek", "Prärie", "Arank".
Каждый жетон был снабжен бирочкой: “Библиотека”, “Прерия”, “Аранк”...
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Beine auf dem Tisch, kippelte er mit seinem Stuhl; seine Uniformmütze saß wie ein Cowboyhut fast auf der Nasenspitze, in seinem Mundwinkel hing eine erloschene Zigarre, an seinem Gürtel baumelten zwei gewaltige Revolver.
Он сидел, закинув ноги на стол, и раскачивался на стуле; форменное кепи было сдвинуто чуть не до кончика носа, на манер ковбойской шляпы, в углу рта торчала потухшая сигара, а на поясе у сержанта висело два здоровенных револьвера.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
In der Mitte des Zimmers war auf einer Staffelei ein Bild, das mit einem Hemd verhüllt war, dessen ärmel bis zum Boden baumelten.
Посреди комнаты на мольберте видна была картина, прикрытая рубахой с болтающимися до полу рукавами.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
„Zavidovo" ist bestens geeignet für einen Kurztrip am Wochenende, oder um in Ruhe arbeiten zu können oder einfach die Seele baumeln zu lassen.
В "Завидово" удобно и отдыхать, и работать, и просто жить в своё удовольствие. Здесь есть свои традиции досуга и своя неповторимая атмосфера.
Der Nervöse baumelte am Strick, am Fenster, in der Fensternische.
Дёрганый висит в петле, у окна, на занавесочном карнизе.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

baumeln lassen
свесить
baumeln lassen
болтать
herunterbaumeln
болтаться
herunterbaumeln
свешиваться вниз

Формы слова

baumeln

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich baumele, baumlewir baumeln
du baumelstihr baumeltet
er/sie/es baumeltsie baumeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich baumeltewir baumelten
du baumeltestihr baumeltet
er/sie/es baumeltesie baumelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebaumeltwir haben gebaumelt
du hast gebaumeltihr habt gebaumelt
er/sie/es hat gebaumeltsie haben gebaumelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebaumeltwir hatten gebaumelt
du hattest gebaumeltihr hattet gebaumelt
er/sie/es hatte gebaumeltsie hatten gebaumelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde baumelnwir werden baumeln
du wirst baumelnihr werdet baumeln
er/sie/es wird baumelnsie werden baumeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebaumeltwir werden gebaumelt
du wirst gebaumeltihr werdet gebaumelt
er/sie/es wird gebaumeltsie werden gebaumelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich baumele, baumlewir baumeln, baumln
du baumelest, baumlestihr baumelet, baumlet
er/sie/es baumele, baumlesie baumeln, baumln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebaumeltwir haben gebaumelt
du habest gebaumeltihr habet gebaumelt
er/sie/es habe gebaumeltsie haben gebaumelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde baumelnwir werden baumeln
du werdest baumelnihr werdet baumeln
er/sie/es werde baumelnsie werden baumeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebaumeltwir werden gebaumelt
du werdest gebaumeltihr werdet gebaumelt
er/sie/es werde gebaumeltsie werden gebaumelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich baumeltewir baumelten
du baumeltestihr baumeltet
er/sie/es baumeltesie baumelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde baumelnwir würden baumeln
du würdest baumelnihr würdet baumeln
er/sie/es würde baumelnsie würden baumeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebaumeltwir hätten gebaumelt
du hättest gebaumeltihr hättet gebaumelt
er/sie/es hätte gebaumeltsie hätten gebaumelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebaumeltwir würden gebaumelt
du würdest gebaumeltihr würdet gebaumelt
er/sie/es würde gebaumeltsie würden gebaumelt
Imperativbaumele, baumle
Partizip I (Präsens)baumelnd
Partizip II (Perfekt)gebaumelt