без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
behandeln
vt
обращаться, обходиться (с кем-л, чем-л)
обрабатывать
анализировать, излагать
лечить
Chemistry (De-Ru)
behandeln
употр. в сочетаниях:
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wie bereits erwähnt, bilden die eben behandelten Ideologien wohl die wichtigsten, aber nicht die einzigen geistigen Quellen der rechtssozialistischen Ideologie.Как уже упоминалось, идеологические направления, о которых только что шла речь, являются важнейшими, но отнюдь не единственными духовными источниками правосоциалистической идеологии.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
In den Untersuchungen des marxistischen Musikästhetikers Walter Siegmund-Schultze wird diese Frage sachkundig behandelt.Этот вопрос компетентно рассматривается в исследованиях в области музыки марксистского эстетика Вальтера Зигмунда-Шульце.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Zuvörderst aber wollte Hamilkar den Söldnern zeigen, daß er sie wie Sklaven zu behandeln gedachte.Гамилькар хотел сначала показать наемникам, что они понесут наказание как рабы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Gefühl ihrer Ohnmacht, der verächtliche Spott, mit dem Robur sie behandelte, die derben Antworten, welche er ihnen erteilte, Alles trug dazu bei, die Spannung ihrer Lage zu erhöhen, deren Druck jeden Tag deutlicher hervortrat.Чувство полной беспомощности, насмешливое презрение, которое выказывал им Робур, его резкие ответы – все это обостряло обстановку, становившуюся день ото дня все более напряженной.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Wenn Sie Ihr Vertu-Telefon nicht vorsichtig behandeln, können interne Schaltkreise, feinmechanische Komponenten oder auch die Außenseite des Telefons beschädigt werden.Неаккуратное обращение может привести к повреждению электронных компонентов и механических деталей, а также корпуса телефона Vertu.© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Die im Ausschuss behandelten Angelegenheiten unterliegen der Verschwiegenheitspflicht.Рассматриваемые в комиссии вопросы подлежат обязанности сохранения тайны.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Andere Namen, die * enthalten, werden nicht gesondert behandeltПрочие имена, включающие символ ' * ', отдельно обрабатываться не будут.
Versicherte in der gesetzlichen Krankenversicherung können in Deutschland die sie behandelnden Ärzte frei wählen.Застрахованные в системе государственного медицинского страхования могут свободно выбирать лечащих врачей.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
- Doktor Grabow suchte dieses Leiden mit einem abendlichen Trunk von Heidelbeersaft zu behandeln; allein das half ganz und gar nichts.Доктор Грабов попытался было поить его на ночь черничным настоем, но пользы это не принесло ни малейшей.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Sie behandelten Nira noch immer wie etwas Neues, obwohl sie schon seit fünf Jahren bei ihnen weilte. Man sah etwas Exzentrisches und Sonderbares in ihr, so etwas wie einen Unruhestifter.И после пяти проведенных здесь лет к Нире относились, как к новенькой, эксцентричной и со странностями.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie dienen dazu, die körperliche und geistige Entwicklung von Neugeborenen und Kindern zu beobachten und mögliche Fehlentwicklungen frühzeitig zu erkennen und zu behandeln.Они необходимы для того, чтобы следить за физическим и умственным развитием новорожденных и детей и своевременно выявлять и лечить возможные отклонения в развитии.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
In der Philosophie wie in der Politik bin ich somit Anhänger einer jeden Theorie, die dem Menschen die Unschuld abspricht, und einer jeden Praxis, die ihn als Schuldigen behandelt.В философии, как и в политике, я сторонник любой теории, отказывающей человеку в невиновности, и за то, чтобы с ним на практике обращались как с преступником.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Wie Sie wissen, besitze ich nicht die Qualifikation, extraterrestrische Krankheiten zu behandeln, und das Lebewesen ist zu groß, um es an Bord zu nehmen.Как вам известно, – продолжал Бреннер, – я не специалист по лечению заболеваний у инопланетян, а это существо слишком велико для того, чтобы разместить его в нашем грузовом отсеке.White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Bevor Sie das Krankenhaus verlassen, sollten Sie wissen, wie Sie hinterher weiter behandelt werden.Прежде, чем Вы покинете больницу, Вы должны знать, как выглядит последующее лечение.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Ildiraner des Mediziner-Geschlechts eilten herbei, untersuchten Rusa'h und behandelten die Verletzungen der übrigen Flüchtlinge.Эксперт‑медик, прибежавший в причальный отсек, обследовал Руса’ха и остальных эвакуированных спасательным кораблем.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ärztlich behandeln
врачевать
behandelnder Arzt
лечащий врач
behandeln lassen
лечить
sich behandeln lassen - gegen
лечиться
zärtlich behandeln
нежничать
gütig behandeln
обласкать
mit Dampf behandeln
отпарить
ärztlich behandeln
подлечить
sich ärztlich behandeln lassen
подлечиться
ärztlich behandeln
полечить
sich ärztlich behandeln lassen
полечиться
mit Nachsicht behandeln
потакать
wohlwollend behandeln
приласкать
zärtlich behandeln
приласкать
geringschätzig behandeln
третировать
Формы слова
behandeln
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich behandele, behandle | wir behandeln |
du behandelst | ihr behandeltet |
er/sie/es behandelt | sie behandeln |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich behandelte | wir behandelten |
du behandeltest | ihr behandeltet |
er/sie/es behandelte | sie behandelten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe behandelt | wir haben behandelt |
du hast behandelt | ihr habt behandelt |
er/sie/es hat behandelt | sie haben behandelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte behandelt | wir hatten behandelt |
du hattest behandelt | ihr hattet behandelt |
er/sie/es hatte behandelt | sie hatten behandelt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde behandeln | wir werden behandeln |
du wirst behandeln | ihr werdet behandeln |
er/sie/es wird behandeln | sie werden behandeln |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du wirst behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es wird behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich behandele, behandle | wir behandeln, behandln |
du behandelest, behandlest | ihr behandelet, behandlet |
er/sie/es behandele, behandle | sie behandeln, behandln |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe behandelt | wir haben behandelt |
du habest behandelt | ihr habet behandelt |
er/sie/es habe behandelt | sie haben behandelt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde behandeln | wir werden behandeln |
du werdest behandeln | ihr werdet behandeln |
er/sie/es werde behandeln | sie werden behandeln |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du werdest behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es werde behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich behandelte | wir behandelten |
du behandeltest | ihr behandeltet |
er/sie/es behandelte | sie behandelten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde behandeln | wir würden behandeln |
du würdest behandeln | ihr würdet behandeln |
er/sie/es würde behandeln | sie würden behandeln |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte behandelt | wir hätten behandelt |
du hättest behandelt | ihr hättet behandelt |
er/sie/es hätte behandelt | sie hätten behandelt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde behandelt | wir würden behandelt |
du würdest behandelt | ihr würdet behandelt |
er/sie/es würde behandelt | sie würden behandelt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du wirst behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es wird behandelt | sie werden behandelt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde behandelt | wir wurden behandelt |
du wurdest behandelt | ihr wurdet behandelt |
er/sie/es wurde behandelt | sie wurden behandelt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin behandelt | wir sind behandelt |
du bist behandelt | ihr seid behandelt |
er/sie/es ist behandelt | sie sind behandelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war behandelt | wir waren behandelt |
du warst behandelt | ihr wart behandelt |
er/sie/es war behandelt | sie waren behandelt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du wirst behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es wird behandelt | sie werden behandelt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du wirst behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es wird behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du werdest behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es werde behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei behandelt | wir seien behandelt |
du seist behandelt | ihr seiet behandelt |
er/sie/es sei behandelt | sie seien behandelt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du werdest behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es werde behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde behandelt | wir werden behandelt |
du werdest behandelt | ihr werdet behandelt |
er/sie/es werde behandelt | sie werden behandelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde behandelt | wir würden behandelt |
du würdest behandelt | ihr würdet behandelt |
er/sie/es würde behandelt | sie würden behandelt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre behandelt | wir wären behandelt |
du wärst behandelt | ihr wärt behandelt |
er/sie/es wäre behandelt | sie wären behandelt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde behandelt | wir würden behandelt |
du würdest behandelt | ihr würdet behandelt |
er/sie/es würde behandelt | sie würden behandelt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde behandelt | wir würden behandelt |
du würdest behandelt | ihr würdet behandelt |
er/sie/es würde behandelt | sie würden behandelt |
Imperativ | behandele, behandle |
Partizip I (Präsens) | behandelnd |
Partizip II (Perfekt) | behandelt |