about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

brennen*

  1. vi

    1. гореть, пылать

    2. гореть, воспламеняться

    3. печь (о солнце)

    4. жечь (о крапиве)

    5. гореть (о свете)

    6. гореть (о щеках и т. п.)

    7. (vor D) гореть (о желании и т. п.)

  2. vt

    1. жечь, сжигать

    2. обжаривать, поджаривать (миндаль, кофе)

    3. обжигать (кирпич и т. п.)

    4. прожигать (дыру)

    5. выжигать (клеймо, рисунок)

    6. уст завивать (волосы щипцами)

    7. дистиллировать, гнать

  3. sich brennen (mit D an D) редк обжечь (что-л обо что-л)

Chemistry (De-Ru)

brennen

  1. гореть; сгорать

  2. обжигать

  3. заваривать, запаривать (ткань)

  4. перегонять спирт

  5. травить детали из меди (в смеси H2SO4+HNO3)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Vom Ufer des Haffs stiegen ekelhafte Dünste auf. In sie mischten sich die Wirbelwolken des Räucherwerks, das an den Straßenecken brannte.
С берегов озера поднималось зловоние; оно носилось в воздухе вместе с дымом курений, который клубился на углах улиц.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er brannte in mir.
Виски растекся огнем по моим жилам.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Der flackernde Schein des Steinöls, das in Porphyrschalen brannte, erschreckte die dem Mond geweihten Affen in den Wipfeln der Zedern.
Дрожащее пламя нефти, горевшей в порфировых вазах, испугало на вершинах кипарисов обезьян, посвященных луне.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Sonne brannte.
Сильно припекало солнце.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Eine Hängelampe in Form eines Schiffes brannte in der Tiefe des Gemaches, und drei Lichtstrahlen, die dem silbernen Kiel entglitten, zitterten über das hohe Getäfel, dessen rote Bemalung von schwarzen Streifen unterbrochen ward.
В глубине комнаты горела висячая лампа в форме галеры. Три луча исходили из серебряного киля и сверкали на высокой обшивке стен, расписанных красным с черными полосами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Es brannte gut.
Костер горел хорошо.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ein Schmerz erblühte in ihrem Genick und brannte blauweiß an ihrem Hinterkopf.
Боль вскарабкалась по нервам шеи, бело-голубой вспышкой пронзила мозг.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Als die Lampe brannte, nickte er.
Когда лампа разгорелась, он кивнул.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Dann stülpte sich wieder jenes Gewicht über ihren Kopf, ein Schmerz, wie Feuer, das einen Kreis um ihre Schläfen brannte.
Месть, излучаемая им, обвила ее мозг, сковала голову огненным кольцом.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Aus allen Fenstern strömte Licht auf die Straße, an den Kreuzungen und Plätzen standen Laternen, bei denen es sich um Schalen handelte, in denen eine weiße Flamme brannte.
Из окон лились на улицу потоки света, на перекрестках и площадях стояли фонари – чаши, в которых горело белое пламя.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Im Hintergrunde brannte ein Kandelaber, über und über mit ziselierten Blumen bedeckt. Jeder seiner acht goldenen Arme trug einen Kelch von Diamanten mit einem Leinwanddochte.
В глубине зала горел канделябр, весь разукрашенный резными цветами, и на каждой из его восьми золотых ветвей в алмазной чашечке плавал фитиль из виссона.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie brannte darauf, allein zu sein, niemanden in ihrer Nähe zu haben, der die Ausdünstungen ihrer nächtlichen Gedanken übertünchte, kein Schnarchen in den Ohren zu haben, keine schmer-zend-erfreuliche Gegenwart neben sich zu spüren.
Она страдала от одиночества, от того, что нет никого рядом в ночной час, и никто не храпел над ухом, и не с кем было разделить тревогу ночных мыслей.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Hier und da brannte ein umgerissener Holzturm. Das Häusermeer verschwamm im Dunkel und sah aus wie die Stufen eines zerstörten Amphitheaters.
Местами горели разрушенные деревянные башни, к дома казались развалинами огромного амфитеатра.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Je tiefer ich kam, desto dunkler wurde es, und im ersten Stock brannte schon das elektrische Licht.
Чем ниже я спускался, тем становилось темнее, а на втором этаже уже горел электрический свет.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Bewegung und die frische Luft betäubten sie. Dann aber ging die Sonne auf. Bald brannte sie ihr auf den Hinterkopf und machte sie schläfrig.
Потом взошло солнце; оно пригревало ей затылок, и она невольно задремала.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

brennende Schmerzen
жгучие боли
brennendes Holzscheit
головешка
lichterloh brennen
гореть ярким пламенем
brennend heiß
горячий
zu Ende brennen
догорать
zu Ende brennen
догореть
zu stark brennen
пережечь
lichterloh brennen
пылать
schwach brennen
теплиться
gebrannter Kalk
негашеная известь
scharf gebrannt
сильно обожженный
brennende Oberfläche
горящая поверхность
gebrannter Ziegel
обожжённый кирпич
Brenn-
зажигательный
Brennessel Brenn-nessel
крапива

Word forms

brennen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennstihr brennt
er/sie/es brenntsie brennen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich brennte, branntewir brennten, brannten
du brenntest, branntestihr brenntet, branntet
er/sie/es brennte, branntesie brennten, brannten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebranntwir haben gebrannt
du hast gebranntihr habt gebrannt
er/sie/es hat gebranntsie haben gebrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebranntwir hatten gebrannt
du hattest gebranntihr hattet gebrannt
er/sie/es hatte gebranntsie hatten gebrannt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du wirst brennenihr werdet brennen
er/sie/es wird brennensie werden brennen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennestihr brennet
er/sie/es brennesie brennen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebranntwir haben gebrannt
du habest gebranntihr habet gebrannt
er/sie/es habe gebranntsie haben gebrannt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du werdest brennenihr werdet brennen
er/sie/es werde brennensie werden brennen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde brennenwir würden brennen
du würdest brennenihr würdet brennen
er/sie/es würde brennensie würden brennen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebranntwir hätten gebrannt
du hättest gebranntihr hättet gebrannt
er/sie/es hätte gebranntsie hätten gebrannt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebranntwir wurden gebrannt
du wurdest gebranntihr wurdet gebrannt
er/sie/es wurde gebranntsie wurden gebrannt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebranntwir sind gebrannt
du bist gebranntihr seid gebrannt
er/sie/es ist gebranntsie sind gebrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebranntwir waren gebrannt
du warst gebranntihr wart gebrannt
er/sie/es war gebranntsie waren gebrannt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebranntwir seien gebrannt
du seist gebranntihr seiet gebrannt
er/sie/es sei gebranntsie seien gebrannt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebranntwir wären gebrannt
du wärst gebranntihr wärt gebrannt
er/sie/es wäre gebranntsie wären gebrannt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Imperativbrenn, brenne
Partizip I (Präsens)brennend
Partizip II (Perfekt)gebrannt

brennen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennstihr brennt
er/sie/es brenntsie brennen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich branntewir brannten
du branntestihr branntet
er/sie/es branntesie brannten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gebranntwir sind gebrannt
du bist gebranntihr seid gebrannt
er/sie/es ist gebranntsie sind gebrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gebranntwir waren gebrannt
du warst gebranntihr wart gebrannt
er/sie/es war gebranntsie waren gebrannt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du wirst brennenihr werdet brennen
er/sie/es wird brennensie werden brennen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennestihr brennet
er/sie/es brennesie brennen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gebranntwir seien gebrannt
du seist gebranntihr seiet gebrannt
er/sie/es sei gebranntsie seien gebrannt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du werdest brennenihr werdet brennen
er/sie/es werde brennensie werden brennen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich brenntewir brennten
du brenntestihr brenntet
er/sie/es brenntesie brennten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde brennenwir würden brennen
du würdest brennenihr würdet brennen
er/sie/es würde brennensie würden brennen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gebranntwir wären gebrannt
du wärst gebranntihr wärt gebrannt
er/sie/es wäre gebranntsie wären gebrannt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Imperativbrenn, brenne
Partizip I (Präsens)brennend
Partizip II (Perfekt)gebrannt

brennen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennstihr brennt
er/sie/es brenntsie brennen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich branntewir brannten
du branntestihr branntet
er/sie/es branntesie brannten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebranntwir haben gebrannt
du hast gebranntihr habt gebrannt
er/sie/es hat gebranntsie haben gebrannt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebranntwir hatten gebrannt
du hattest gebranntihr hattet gebrannt
er/sie/es hatte gebranntsie hatten gebrannt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du wirst brennenihr werdet brennen
er/sie/es wird brennensie werden brennen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du wirst gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es wird gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich brennewir brennen
du brennestihr brennet
er/sie/es brennesie brennen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebranntwir haben gebrannt
du habest gebranntihr habet gebrannt
er/sie/es habe gebranntsie haben gebrannt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde brennenwir werden brennen
du werdest brennenihr werdet brennen
er/sie/es werde brennensie werden brennen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebranntwir werden gebrannt
du werdest gebranntihr werdet gebrannt
er/sie/es werde gebranntsie werden gebrannt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich brenntewir brennten
du brenntestihr brenntet
er/sie/es brenntesie brennten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde brennenwir würden brennen
du würdest brennenihr würdet brennen
er/sie/es würde brennensie würden brennen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebranntwir hätten gebrannt
du hättest gebranntihr hättet gebrannt
er/sie/es hätte gebranntsie hätten gebrannt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebranntwir würden gebrannt
du würdest gebranntihr würdet gebrannt
er/sie/es würde gebranntsie würden gebrannt
Imperativbrenn, brenne
Partizip I (Präsens)brennend
Partizip II (Perfekt)gebrannt