without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
genannt
part II от nennen (sich)
Examples from texts
Bei der Darmspiegelung wird ein dünner, biegsamer Schlauch, ein so genanntes Endoskop, in den Darm eingeführt.В ходе этой процедуры в кишечник вводится тонкий гибкий шланг, так называемый эндоскоп.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Die erst genannte Option, ein so genanntes „green field-Projekt", bietet Entscheidungsfreiraum und die Möglichkeit, klare Strukturen zu schaffen.Первая возможность - так называемый «проект с чистого листа» - дает свободу принятия решений и возможность создания четких структур.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Doch vielleicht war es auch des Grafen Meinung nicht, daß ihr Gesicht verdeckt sein sollte, und er nennet den Schleier bloß als ein Stück ihres Anzuges.Но, может быть, Кэйлюс не думал, что лицо ее должно быть закрытым, и упоминает о покрывале просто как об одной из частей одежды.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
"Und fangen Sie am besten damit an, warum Sie mich in einem fort >Agent< nennen."– Да, если вас не затруднит, – ответил Кормак. – И начните с того, почему вы называете меня агентом.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Wir haben gehört, daß die Libidofunktion eine weitläufige Entwicklung durchmacht, bis sie in der normal genannten Weise in den Dienst der Fortpflanzung treten kann.Мы узнали, что функция либидо проделывает длительное развитие, прежде чем станет служить продолжению рода способом, называемым нормальным.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Diese Maßnahme, Ersatzvornahme genannt, kann inhaltlich ganz unterschiedlich sein.Эти меры могут иметь совершенно разное содержание.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Deshalb wächst der Markt für private, oder hier auch «freiwillig», genannte Krankenversicherungen (DMS) bislang ungebrochen.Поэтому рынок добровольного страхования стремительно развивается.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Da sprach die Mäusekönigin würdevoll: „Geht in die genannte Richtung, liebe Schwester.К королеве-мыши вернулось достоинство и она сказала: - Идите в том направлении, милая сестра.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Dann setzte sie sich frech auf meine Schulter, pickte mich in die Wange und höhnte: ,Kaggi-kar!, und das nennt sich ein Scheuch!Потом она нахально уселась на мое плечо и клюнула меня в щеку. «Кагги-карр! — насмешливо прокричала ворона. — Вот так чучело! Толку-то от него ничуть!Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Der so genannte Apgar-Test untersucht stufenweise die wichtigsten Lebensfunktionen wie Atmung, Herzschlag, gesunde Hautfarbe und die Muskelreflexe des Neugeborenen, um zu wissen, ob das Kind die Geburt gut überstanden hat.Во время так называемого теста Д-П-ОТ-ВВ-Р поэтапно проверяются наиболее важные жизненные функции: дыхание, сердцебиение, здоровый цвет кожи и мышечные рефлексы новорожденного, чтобы установить, благополучно ли ребенок перенес роды.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Wollen Sie uns jetzt die Namen nennen?Не угодно ли вам назвать имена?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
«Zufall nennen Sie das?» fluchte das Poulet wütend.- Вы называете это совпадением? - с яростью набросился на него Цыпленок.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Die Große Matuschka aber, wie die heilige Anastasia liebevoll von ihren Nonnenschwestern genannt wurde, war mit uns durch den zärtlichen Blick ihrer Ikone, welche der Gemeinde von unserem Vladyka Mark geschenkt wurde.А Матушка Великая, как любовно называли преподобную Анастасию ее сестры-инокини, была с нами своим ласковым взором с иконы, подаренной приходу нашим владыкой Марком.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
«Da seht her, ihr Teufelskinder! nennt ihr das tanzen?Вишь, чертовы дети! разве так танцуют?Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Mai 1905.« Die Person, die sich Komarowski nannte (es gab gewichtige Gründe zu vermuten, daß der Paß gefälscht war), war ihnen von der Moskauer Geheimpolizei zur Überwachung möglicher Kontakte und Verbindungen übergeben worden.Лицо, именующее себя Комаровским (имелись веские основания подозревать, что паспорт фальшивый), было передано по эстафете от Московского Охранного отделения на предмет установления контактов и связей.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
genannte Police
именной полис
genannt werden
зваться
nennen -
назвать
sich nennen
назваться
sich nennen
называться
oben genannt
вышеназванный
so genannt
так называемый
Nenn-
номинальный
Nenn-
нарицательный
beinennen
давать прозвище
beinennen
перечислять
beinennen
поименовать
beinennen
прозвать
Endesgenannte
нижепоименованная
Endesgenannte
нижепоименованный
Word forms
nennen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich nenne | wir nennen |
du nennst | ihr nennt |
er/sie/es nennt | sie nennen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich nennte, nannte | wir nennten, nannten |
du nenntest, nanntest | ihr nenntet, nanntet |
er/sie/es nennte, nannte | sie nennten, nannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genannt | wir haben genannt |
du hast genannt | ihr habt genannt |
er/sie/es hat genannt | sie haben genannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte genannt | wir hatten genannt |
du hattest genannt | ihr hattet genannt |
er/sie/es hatte genannt | sie hatten genannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde nennen | wir werden nennen |
du wirst nennen | ihr werdet nennen |
er/sie/es wird nennen | sie werden nennen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich nenne | wir nennen |
du nennest | ihr nennet |
er/sie/es nenne | sie nennen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genannt | wir haben genannt |
du habest genannt | ihr habet genannt |
er/sie/es habe genannt | sie haben genannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde nennen | wir werden nennen |
du werdest nennen | ihr werdet nennen |
er/sie/es werde nennen | sie werden nennen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde nennen | wir würden nennen |
du würdest nennen | ihr würdet nennen |
er/sie/es würde nennen | sie würden nennen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte genannt | wir hätten genannt |
du hättest genannt | ihr hättet genannt |
er/sie/es hätte genannt | sie hätten genannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde genannt | wir wurden genannt |
du wurdest genannt | ihr wurdet genannt |
er/sie/es wurde genannt | sie wurden genannt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin genannt | wir sind genannt |
du bist genannt | ihr seid genannt |
er/sie/es ist genannt | sie sind genannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war genannt | wir waren genannt |
du warst genannt | ihr wart genannt |
er/sie/es war genannt | sie waren genannt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei genannt | wir seien genannt |
du seist genannt | ihr seiet genannt |
er/sie/es sei genannt | sie seien genannt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre genannt | wir wären genannt |
du wärst genannt | ihr wärt genannt |
er/sie/es wäre genannt | sie wären genannt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Imperativ | nenn, nenne |
Partizip I (Präsens) | nennend |
Partizip II (Perfekt) | genannt |
genannt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannter | genannte | genannter |
Genitiv | genannten | genannten | genannten |
Dativ | genanntem | genannten | genannten |
Akkusativ | genannten | genannten | genannten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannte | genannte | genannte |
Genitiv | genannter | genannten | genannten |
Dativ | genannter | genannten | genannten |
Akkusativ | genannte | genannte | genannte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genanntes | genannte | genanntes |
Genitiv | genannten | genannten | genannten |
Dativ | genanntem | genannten | genannten |
Akkusativ | genanntes | genannte | genanntes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannte | genannten | genannten |
Genitiv | genannter | genannten | genannten |
Dativ | genannten | genannten | genannten |
Akkusativ | genannte | genannten | genannten |
Komparativ | *genannter |
Superlativ | *genanntest, *genannteste, *genanntst, *genanntste |