without examplesFound in 2 dictionaries
Chemistry and Chemical Technology- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
gestreut
рассеянный
Polytechnical (De-Ru)
gestreut
рассеянный; диффузный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Unser Ismail wird diesen Türken morgen schon Pfeffer streuen." Ashdar tröstete sich mit dieser Hoffnung.– Ну и задаст же завтра наш Исмаил этим туркам за то, что упрятали нас сюда! – тешил себя надеждой Аждар.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Man legte Salambo eine Lanze in die Hand, die sie Naravas reichte. Dann band man die Daumen der Verlobten mit einem Riemen aus Rindsleder zusammen und streute ihnen Korn auf die Häupter, das um sie her niederfiel und wieder aufsprang wie Hagelschlag.Он дал Саламбо копье, которое она поднесла в дар Нар Гавасу; ремнем из бычьей кожи им связали вместе большие пальцы, потом стали сыпать на голову зерно. Падая вокруг них, зерна звонко подпрыгивали, звеня, точно град.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um dich herum schläft er. Erst deine Bewegung und dein Gang wecken die Winde und streuen fruchtbaren Tau aus.Он разглаживается вокруг тебя, и это ты своим движением распределяешь ветры и плодоносные росы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Dann lasse ich Euch verbrennen und die Asche in den Wind streuen!"- Тогда я сожгу вас и прах развею по ветру!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Man brachte sich gegenseitig um. Die Tempeldiener scharrten die herabgefallene Asche in Schwingen aus Erz und streuten sie in die Luft, um die Opferwirkung über die ganze Stadt und bis in den Sternenraum zu senden.При помощи бронзовых веялок рабы, служители храма, собрали с края плиты упавший пепел и развеяли его по воздуху, чтобы жертвоприношение разнеслось над всем городом и достигло звездных пространств.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man bespritzte ihn durch Röhren mit siedendem Öl, streute Glasscherben unter seine Füße. Er schritt weiter.На него направляли трубки, из которых капало кипящее масло; ему бросали под ноги осколки стекла; он продолжал идти.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In weitem Bogen senkte sich die Stadt nach allen Seiten: Karthago mit seinen Kuppeln, Tempeln und Golddächern, seinem Häusermeer, den hie und da dazwischen gestreuten Palmengruppen, den vielen feuersprühenden Glaskugeln.Город, углубляясь, спускался вниз длинным сгибом со своими куполами, храмами, золотыми кровлями, домами, пальмовыми рощами, с расставленными в разных местах стеклянными шарами, откуда разливался свет.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er wollte das Gedicht auswendig lernen, war so korrekt und pflichtbewußt, aber ich zerriß den Zettel, streute die Schnippel wie Schneeflocken in die Modestgasse hinunter.Он хотел выучить наизусть стихотворение о Гинденбурге, он всегда был вежливым и послушным мальчуганом, а я взяла и разорвала листок, и клочки бумаги посыпались, словно снежные хлопья, на Модестгассе.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Hamilkar näherte sich dem Kandelaber, schritt um ihn herum und betrachtete die brennenden Dochte. Dann streute er wohlriechendes Pulver darauf. Violette Flammen loderten in den Kelchen auf.Гамилькар направился к канделябру. Он обошел его кругом, осмотрел горевшие фитили, потом посыпал на них душистый порошок; на концах фитилей показалось фиолетовое пламя.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Lautlos kroch er unter der Schilfmatte hindurch in die warme, atmende Finsternis, legte sich auf die Streu und dachte an die Hexengeschichte, an den Eberzahn, an Ada, an den Wettermacher und seine Töpfchen am Feuer, bis er einschlief.Бесшумно пролез он под циновку, в теплую, дышащую темноту, лег на солому и думал об истории с ведьмами, о кабаньем зубе, об Аде, о кудеснике и его горшочках на огне, пока не уснул.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Warnende Bedenken, Proteste gegen das gefährliche Spiel der welschen Behörden waren eingestreut.И все это перемежалось протестами и предостережениями против опасной игры итальянских властей.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Es wurde das Gerücht ausgestreut, Blorna wolle sich scheiden lassen, ein Gerücht, an dem nichts, aber auch gar nichts wahr war, das aber dennoch zwischen den Eheleuten ein gewisses Mißtrauen säte.Был распущен слух, будто Блорна намерен развестись с женой, слух, который ничего, ну совершенно ничего общего с истиной не имел, но тем не менее он посеял между супругами известное недоверие.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Futter streuen
кормить
gestreute Beleuchtung
освещение рассеянным светом
Weihrauch streuen
кадить
Streu-
сыпучий
Aststreu
подстилка из хвороста
Aststreu
хворост
ausstreuen
выронить
ausstreuen
высыпать
ausstreuen
обсыпать
ausstreuen
посеять
ausstreuen
посыпать
ausstreuen
потерять
ausstreuen
распространить
ausstreuen
распространять
ausstreuen
распускать
Word forms
streuen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich streue | wir streuen |
du streust | ihr streut |
er/sie/es streut | sie streuen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich streute | wir streuten |
du streutest | ihr streutet |
er/sie/es streute | sie streuten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestreut | wir haben gestreut |
du hast gestreut | ihr habt gestreut |
er/sie/es hat gestreut | sie haben gestreut |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestreut | wir hatten gestreut |
du hattest gestreut | ihr hattet gestreut |
er/sie/es hatte gestreut | sie hatten gestreut |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde streuen | wir werden streuen |
du wirst streuen | ihr werdet streuen |
er/sie/es wird streuen | sie werden streuen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du wirst gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es wird gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich streue | wir streuen |
du streuest | ihr streuet |
er/sie/es streue | sie streuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestreut | wir haben gestreut |
du habest gestreut | ihr habet gestreut |
er/sie/es habe gestreut | sie haben gestreut |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde streuen | wir werden streuen |
du werdest streuen | ihr werdet streuen |
er/sie/es werde streuen | sie werden streuen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du werdest gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es werde gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich streute | wir streuten |
du streutest | ihr streutet |
er/sie/es streute | sie streuten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde streuen | wir würden streuen |
du würdest streuen | ihr würdet streuen |
er/sie/es würde streuen | sie würden streuen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestreut | wir hätten gestreut |
du hättest gestreut | ihr hättet gestreut |
er/sie/es hätte gestreut | sie hätten gestreut |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestreut | wir würden gestreut |
du würdest gestreut | ihr würdet gestreut |
er/sie/es würde gestreut | sie würden gestreut |
Imperativ | streu, streue |
Partizip I (Präsens) | streuend |
Partizip II (Perfekt) | gestreut |
streuen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich streue | wir streuen |
du streust | ihr streut |
er/sie/es streut | sie streuen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich streute | wir streuten |
du streutest | ihr streutet |
er/sie/es streute | sie streuten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestreut | wir haben gestreut |
du hast gestreut | ihr habt gestreut |
er/sie/es hat gestreut | sie haben gestreut |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestreut | wir hatten gestreut |
du hattest gestreut | ihr hattet gestreut |
er/sie/es hatte gestreut | sie hatten gestreut |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde streuen | wir werden streuen |
du wirst streuen | ihr werdet streuen |
er/sie/es wird streuen | sie werden streuen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du wirst gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es wird gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich streue | wir streuen |
du streuest | ihr streuet |
er/sie/es streue | sie streuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestreut | wir haben gestreut |
du habest gestreut | ihr habet gestreut |
er/sie/es habe gestreut | sie haben gestreut |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde streuen | wir werden streuen |
du werdest streuen | ihr werdet streuen |
er/sie/es werde streuen | sie werden streuen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du werdest gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es werde gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich streute | wir streuten |
du streutest | ihr streutet |
er/sie/es streute | sie streuten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde streuen | wir würden streuen |
du würdest streuen | ihr würdet streuen |
er/sie/es würde streuen | sie würden streuen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestreut | wir hätten gestreut |
du hättest gestreut | ihr hättet gestreut |
er/sie/es hätte gestreut | sie hätten gestreut |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestreut | wir würden gestreut |
du würdest gestreut | ihr würdet gestreut |
er/sie/es würde gestreut | sie würden gestreut |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du wirst gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es wird gestreut | sie werden gestreut |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gestreut | wir wurden gestreut |
du wurdest gestreut | ihr wurdet gestreut |
er/sie/es wurde gestreut | sie wurden gestreut |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gestreut | wir sind gestreut |
du bist gestreut | ihr seid gestreut |
er/sie/es ist gestreut | sie sind gestreut |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gestreut | wir waren gestreut |
du warst gestreut | ihr wart gestreut |
er/sie/es war gestreut | sie waren gestreut |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du wirst gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es wird gestreut | sie werden gestreut |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du wirst gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es wird gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du werdest gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es werde gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gestreut | wir seien gestreut |
du seist gestreut | ihr seiet gestreut |
er/sie/es sei gestreut | sie seien gestreut |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du werdest gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es werde gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestreut | wir werden gestreut |
du werdest gestreut | ihr werdet gestreut |
er/sie/es werde gestreut | sie werden gestreut |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gestreut | wir würden gestreut |
du würdest gestreut | ihr würdet gestreut |
er/sie/es würde gestreut | sie würden gestreut |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gestreut | wir wären gestreut |
du wärst gestreut | ihr wärt gestreut |
er/sie/es wäre gestreut | sie wären gestreut |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gestreut | wir würden gestreut |
du würdest gestreut | ihr würdet gestreut |
er/sie/es würde gestreut | sie würden gestreut |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gestreut | wir würden gestreut |
du würdest gestreut | ihr würdet gestreut |
er/sie/es würde gestreut | sie würden gestreut |
Imperativ | streu, streue |
Partizip I (Präsens) | streuend |
Partizip II (Perfekt) | gestreut |