без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Ich bin der Ansicht, daß wir den Dämon, der die Brücke gesprengt hat, ohne Ihre japanischen Tricks nicht fassen werden!Я того мнения придерживаюсь, что без вашей японской чертовщины нам беса этого, который мост взорвал, не выловить!Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
1945 wurden die japanischen Okkupanten aus Korea vertrieben und das Land in zwei Besatzungszonen getrennt, wobei der 38. Breitengrad die Grenze zwischen der sowjetischen Besatzungszone im Norden und der amerikanischen im Süden war.В 1945 году японские оккупанты были изгнаны из Кореи, и эта страна была разделена на две оккупационные зоны; 38-я параллель являлась границей между советской оккупационной зоной на севере и американской на юге.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Transport: Ein japanisches Unternehmen fördert mit dem lokalen Partner Delhi Metro Rail Corporation in Indien ein Projekt zur Energieeinsparung.Транспорт: В Индии японская компания в сотрудничестве с местным партнером Delhi Metro Rail Corporation занимается реализацией проекта по энергосбережению.© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Die Firma hatte einfach die Nachfolge eines japanischen 'Frusts angetreten und beanspruchte nicht viel — „nur" die Hälfte der Bergwerke, Eisenbahnen, Banken und des bebaubaren Landes von Korea, auch Nordkoreas!!Упомянутая фирма была просто-напросто наследницей одного из японских трестов, и притязания ее были невелики — она претендовала «всего лишь» на половину всех шахт, железных дорог, банков и обрабатываемых земель Кореи, в том числе и Северной Кореи!Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
»Sehr edel«, sagte Fandorin, der die japanischen Geheimnisse ohnehin nicht hätte genießen können.– Б-благородно, – признал Фандорин, который не смог бы насладиться японскими тайнами, даже если б у него и возникло подобное желание.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Alja sieht ihn mit ihren japanisch geschminkten Augen erwartungsvoll an, und er ist bereit, durchaus bereit, sich anzustrengen, um aus der kläglichen Hülle von Alja die wunderbare Lilja schlüpfen zu lassen.И Аля выжидательно смотрит на него подведёнными японскими глазами, и он готов, вполне готов потрудиться, чтобы выпустить из плохонькой Алиной оболочки чудесную Лилю.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
War das möglich, oder schwebte der japanische General in den Wolken?Возможно ли это, или японский генерал витает в облаках?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Oder war das japanische Zurückhaltung?Или то была японская сдержанность?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
In der Tür zum japanischen Zimmer stand eine Frau in einem eleganten weißgrauen Kimono.В дверях японской комнаты стояла женщина в изящном бело-сером кимоно.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich dachte: Wie konnte er es wagen, die japanische Polizei zu verdächtigen!Думал: как он смел подозревать японскую полицию!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Der russische Offizier mag nicht übel sein, aber der japanische ist einfach großartig.Русский офицер, положим, неплох, но японский-то просто великолепен.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
»Die französischen Zeitungen bezeichnen ihn als Ersten Konsul, als japanischen Bonaparte.«– Французские газеты называют его Первым консулом, японским Бонапартом.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Besteht die Möglichkeit für ukrainische Unternehmen, unmittelbar von dem ukrainisch-japanischen Zertifikategeschäft zu profitieren?Могут ли украинские компании получить непосредственную выгоду от украинско-японской сделки купли-продажи квот?© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012
Wenn Sie viele japanische Texte suchen, sollten Sie diese Option benutzen, bis Sie mit den japanischen Verformen vertraut sind.Если вам приходится вести поиск в японских текстах большого объёма, возможно, стоит использовать этот параметр, пока вы не освоитесь с формами японских глаголов.
Aber wie hätte er daran zweifeln sollen, daß der dreimal verfluchte Schwarzhaarige der japanische Saboteur war?Ну разве можно было усомниться в том, что треклятый Брюнет и есть японский агент, устроивший диверсию?Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
japanische Enzephalitis
японский энцефалит
japanische Leptospirose
нанукоями
japanische Leptospirose
японский лептоспироз
japanische Panenzephalitis
энцефалит Ван-Богарта
japanische Panenzephalitis
японский панэнцефалит
japanische Schistosomiasis
болезнь Катаямы
japanische Schistosomiasis
японский шистосомоз
japanisches Bad
японская баня
japanisches Fleckfieber
лихорадка цуцугамуши
japanisches Fleckfieber
японский сыпной тиф
japanisches Flußfieber
лихорадка цуцугамуши
japanisches Flußfieber
японская речная лихорадка
japanisches B-Enzephalitis-Virus
вирус японского энцефалита
japanisches Flußfieber
тиф джунглей
japanisches Flußfieber
цуцугамуши
Формы слова
japanisch
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | japanischer | japanische | japanischer |
Genitiv | japanischen | japanischen | japanischen |
Dativ | japanischem | japanischen | japanischen |
Akkusativ | japanischen | japanischen | japanischen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | japanische | japanische | japanische |
Genitiv | japanischer | japanischen | japanischen |
Dativ | japanischer | japanischen | japanischen |
Akkusativ | japanische | japanische | japanische |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | japanisches | japanische | japanisches |
Genitiv | japanischen | japanischen | japanischen |
Dativ | japanischem | japanischen | japanischen |
Akkusativ | japanisches | japanische | japanisches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | japanische | japanischen | japanischen |
Genitiv | japanischer | japanischen | japanischen |
Dativ | japanischen | japanischen | japanischen |
Akkusativ | japanische | japanischen | japanischen |
Komparativ | *japanischer |
Superlativ | *japanischest, *japanischeste, *japanischst, *japanischste |