about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

leck

a протекающий, имеющий течь, пропускающий воду

Примеры из текстов

Es gab Unmengen von Essen, und zwar sehr leckerem Essen, was die Sache zu widerstehen und abzulehnen nicht gerade einfach oder, besser gesagt, eigentlich unmöglich machte.
Еды были просто горы, она была - просто объедение, отчего сопротивляться искушению и отказаться было нелегко, просто невозможно.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Möglicherweise ist die Gasflasche nicht richtig angeschlossen, oder es ist ein Leck aufgetreten. Überprüfen Sie das.
Возможна утечка в месте подключения к газовому баллону. Проверьте, не остался ли открытым один из газовых кранов.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
»ACH, DANN LECK MICH DOCH!« schrie er.
- НУ ТАК ПОШЕЛ ТЫ В ПИЗДУ! - заорал он.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Überspannungschutz/Netzfeinschutz Typ 3 mit leckstromfreier Fernsignalisierung
Разрядник для защиты от перенапряжения/высокочувствительная защиты сети тип 3 с дистанционной сигнализацией без тока утечек
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Seit wir glücklich in diesem gepriesenen Florenz sind, hört das Buckeln und Speichellecken nicht mehr auf.
С тех пор как мы благополучно оказались в этой хваленой Флоренции, только и дела что спину гнуть в поклонах.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich den Mund lecken
облизнуться
leck werden
потечь
leck werden
протекать
leck sein
течь
leck werden
течь
ablecken
облизывать
ablecken
слизывать
anlecken
лизнуть
auflecken
взбегать вверх
auflecken
вылизывать
auflecken
слизывать
auslecken
вылизывать
auslecken
иметь течь
auslecken
протекать
beschlecken
облизывать

Формы слова

leck

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckerleckelecker
Genitivleckenleckenlecken
Dativleckemleckenlecken
Akkusativleckenleckenlecken
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativleckeleckelecke
Genitivleckerleckenlecken
Dativleckerleckenlecken
Akkusativleckeleckelecke
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckesleckeleckes
Genitivleckenleckenlecken
Dativleckemleckenlecken
Akkusativleckesleckeleckes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckeleckenlecken
Genitivleckerleckenlecken
Dativleckenleckenlecken
Akkusativleckeleckenlecken
Komparativ*lecker
Superlativ*leckst, *leckste

lecker

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckerer, leckrerleckere, leckreleckerer, leckrer
Genitivleckeren, leckrenleckeren, leckrenleckeren, leckren
Dativleckerem, leckremleckeren, leckrenleckeren, leckren
Akkusativleckeren, leckrenleckeren, leckrenleckeren, leckren
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativleckere, leckreleckere, leckreleckere, leckre
Genitivleckerer, leckrerleckeren, leckrenleckeren, leckren
Dativleckerer, leckrerleckeren, leckrenleckeren, leckren
Akkusativleckere, leckreleckere, leckreleckere, leckre
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckeres, leckresleckere, leckreleckeres, leckres
Genitivleckeren, leckrenleckeren, leckrenleckeren, leckren
Dativleckerem, leckremleckeren, leckrenleckeren, leckren
Akkusativleckeres, leckresleckere, leckreleckeres, leckres
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativleckere, leckreleckeren, leckrenleckeren, leckren
Genitivleckerer, leckrerleckeren, leckrenleckeren, leckren
Dativleckeren, leckrenleckeren, leckrenleckeren, leckren
Akkusativleckere, leckreleckeren, leckrenleckeren, leckren
Komparativleckerer, leckrer
Superlativleckerst, leckerste