без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
pflog
уст или высок prät pflegen II
Примеры из текстов
Wie mein Vater zu sagen pflegte: »Aufgabe des Soldaten ist es, den Feind zu bekämpfen und ihn nicht bloß anzufurzen.«Как, бывало, говорил мой отец: «Солдатская работа – сражаться с врагом, а не пердеть в его сторону».Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Je häßlicher und unwürdiger das war, was ihm Basini bot, desto größer war der Gegensatz zu dem Gefühl einer leidenden Feinheit, das sich nachher einzustellen pflegte.Чем гнуснее и недостойнее было то, что ему предоставлял Базини, тем больше был контраст с тем чувством страдающей утонченности, которое обычно появлялось потом.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Leitungsauslass für den Einbau in trocken und feucht gepflegten Doppelböden.Кабельный вывод для установки в двойном полу с сухим и влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Als die Nacht herabgesunken war, kamen gelbhaarige Hunde, Bastarde, wie sie gewöhnlich den Heeren nachzulaufen pflegten, zu den Barbaren herangeschlichen.Когда спустилась ночь, отвратительные желтые собаки, которые следовали за войсками, тихонько подкрались к варварам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Geräteschutzhaube für trocken gepflegte FußbödenМини-лючок для установки в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Rahmenkassette für Schnurauslass, für UZD250-3, für den Einbau von Installationsgeräten in trocken gepflegten Fußböden.Предусмотрена для монтажа электроустановочных изделий в монтажных основаниях UZD250-3 в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Er wandte sich an seine Schwiegertochter, die seinem Ge-schmacke beizupflichten pflegte, während Madame Antoi-nette, mehr aus Klugheit wohl denn aus überzeugung, meistens die Partei des Konsuls nahm.Он обернулся к невестке, которая обычно соглашалась с его мнениями, тогда как мадам Антуанетта, скорее из благоразумия, чем по убеждению, всегда становилась на сторону консула.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
- Es muß mit ihm irgendeine geheimnisvolle Bewandtnis haben, und sollt' ich an alberne Ammenmärchen glauben, ich würde behaupten, der Junge sei verhext und könne es, wie man zu sagen pflegt, den Leuten antun.Тут, должно быть, скрыто какое-то таинственное обстоятельство, и, если бы я верил нянюшкиным сказкам, я бы стал уверять всех, что малыш заколдован и может, как говорится, наводить на людей порчу.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Ganz erhalten ist in meinem Herzen, so scheint es mir, nur jener Saal, in dem wir uns zum Mittagessen zu versammeln pflegten, jeden Abend um sieben Uhr.Целой удержалась в моем сердце, кажется, только столовая, в которой мы каждый вечер в семь часов сходились обедать.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Und wie lange pflegen Sie schon?«И давно работаете сестрой?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sie waren unschlüssig, voll von jener Ratlosigkeit, die Barbaren stets vor Festungen zu empfinden pflegen.Она была в нерешительности, чувствуя тревогу, которую всегда будит в варварах вид возвышающихся перед ними стен.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
So wenig auch bisher die Ärzte zu beobachten pflegten, so konnte ihnen doch die, auf solche Palliative gewiß erfolgende Verschlimmerung nicht entgehen.Несмотря на то, что врачи до сих пор слишком мало значения придавали тщательным наблюдениям, обострения, столь неизбежно следовавшие за паллиативным лечением, не могли ускользнуть и остаться незамеченными.Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
Er pflegte sie mit kühlen und spöttischen Bemerkungen zu begleiten und sich den deutlichen Anschein zu geben, als glaube er, daß Christian übertreibe und blagiere... was sicherlich nicht der Fall war; aber er erzählte mit Verve und Farbe.Он обычно прерывал их холодными и колкими замечаниями, как бы желая сказать, что, по его мнению, Христиан преувеличивает и подвирает, - хотя на самом деле это было не так, а только рассказывал он очень красочно и увлеченно.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
„Na, liebe Freundin Guakomo", pflegte Urfin des morgens zu fragen, „sind auf den Schwingen der Elstern neue Nachrichten eingetroffen?"- Ну что, друг Гуамоко, - обычно с утра спрашивал Урфин, - прибыли вести на сорочьих хвостах?Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Добавить в мой словарь
pflog
уст или высок prät pflegen II
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
zu sein pflegen
бывать
gesund pflegen
выходить
hegen und pflegen
ухаживать
persönliche Pflege
личный уход
Übernahme in fremde Pflege
принятие на себя заботы о ком-л
vorbeugende Pflege
предупредительный ремонт
vorbeugende Pflege
профилактический ремонт
Pflege-
приёмный
Pflege des Betons
уход за бетоном
Altenpflege
уход за престарелыми
Anstaltspflege
содержание в специализированных учреждениях инвалидов войны и лиц, пострадавших от несчастных случаев
Anstaltspflege
уход за инвалидами и пенсионерами в специальных заведениях
Augenpflege
уход за глазами
Ausrüstungspflege
уход за оборудованием
Baumpflege
уход за деревьями
Формы слова
pflegen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflege | wir pflegen |
du pflegst | ihr pflegt |
er/sie/es pflegt | sie pflegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflegte | wir pflegten |
du pflegtest | ihr pflegtet |
er/sie/es pflegte | sie pflegten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflegt, gepflogen | wir haben gepflegt, gepflogen |
du hast gepflegt, gepflogen | ihr habt gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hat gepflegt, gepflogen | sie haben gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepflegt, gepflogen | wir hatten gepflegt, gepflogen |
du hattest gepflegt, gepflogen | ihr hattet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hatte gepflegt, gepflogen | sie hatten gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflegen | wir werden pflegen |
du wirst pflegen | ihr werdet pflegen |
er/sie/es wird pflegen | sie werden pflegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du wirst gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wird gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflege | wir pflegen |
du pflegest | ihr pfleget |
er/sie/es pflege | sie pflegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflegt, gepflogen | wir haben gepflegt, gepflogen |
du habest gepflegt, gepflogen | ihr habet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es habe gepflegt, gepflogen | sie haben gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflegen | wir werden pflegen |
du werdest pflegen | ihr werdet pflegen |
er/sie/es werde pflegen | sie werden pflegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du werdest gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es werde gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflegte, pflog, pflöge | wir pflegten, pflogen, pflögen |
du pflegtest, pflogest, pflogst, pflögest, pflögst | ihr pflegtet, pflogt, pflöget, pflögt |
er/sie/es pflegte, pflog, pflöge | sie pflegten, pflogen, pflögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pflegen | wir würden pflegen |
du würdest pflegen | ihr würdet pflegen |
er/sie/es würde pflegen | sie würden pflegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepflegt, gepflogen | wir hätten gepflegt, gepflogen |
du hättest gepflegt, gepflogen | ihr hättet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hätte gepflegt, gepflogen | sie hätten gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepflegt, gepflogen | wir würden gepflegt, gepflogen |
du würdest gepflegt, gepflogen | ihr würdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es würde gepflegt, gepflogen | sie würden gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du wirst gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wird gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepflegt, gepflogen | wir wurden gepflegt, gepflogen |
du wurdest gepflegt, gepflogen | ihr wurdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wurde gepflegt, gepflogen | sie wurden gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepflegt, gepflogen | wir sind gepflegt, gepflogen |
du bist gepflegt, gepflogen | ihr seid gepflegt, gepflogen |
er/sie/es ist gepflegt, gepflogen | sie sind gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepflegt, gepflogen | wir waren gepflegt, gepflogen |
du warst gepflegt, gepflogen | ihr wart gepflegt, gepflogen |
er/sie/es war gepflegt, gepflogen | sie waren gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du wirst gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wird gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du wirst gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wird gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du werdest gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es werde gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepflegt, gepflogen | wir seien gepflegt, gepflogen |
du seist gepflegt, gepflogen | ihr seiet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es sei gepflegt, gepflogen | sie seien gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du werdest gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es werde gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du werdest gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es werde gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflegt, gepflogen | wir würden gepflegt, gepflogen |
du würdest gepflegt, gepflogen | ihr würdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es würde gepflegt, gepflogen | sie würden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepflegt, gepflogen | wir wären gepflegt, gepflogen |
du wärst gepflegt, gepflogen | ihr wärt gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wäre gepflegt, gepflogen | sie wären gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflegt, gepflogen | wir würden gepflegt, gepflogen |
du würdest gepflegt, gepflogen | ihr würdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es würde gepflegt, gepflogen | sie würden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepflegt, gepflogen | wir würden gepflegt, gepflogen |
du würdest gepflegt, gepflogen | ihr würdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es würde gepflegt, gepflogen | sie würden gepflegt, gepflogen |
Imperativ | pfleg, pflege |
Partizip I (Präsens) | pflegend |
Partizip II (Perfekt) | gepflegt, gepflogen |
pflegen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflege | wir pflegen |
du pflegst | ihr pflegt |
er/sie/es pflegt | sie pflegen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflegte | wir pflegten |
du pflegtest | ihr pflegtet |
er/sie/es pflegte | sie pflegten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflegt, gepflogen | wir haben gepflegt, gepflogen |
du hast gepflegt, gepflogen | ihr habt gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hat gepflegt, gepflogen | sie haben gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepflegt, gepflogen | wir hatten gepflegt, gepflogen |
du hattest gepflegt, gepflogen | ihr hattet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hatte gepflegt, gepflogen | sie hatten gepflegt, gepflogen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflegen | wir werden pflegen |
du wirst pflegen | ihr werdet pflegen |
er/sie/es wird pflegen | sie werden pflegen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du wirst gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es wird gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pflege | wir pflegen |
du pflegest | ihr pfleget |
er/sie/es pflege | sie pflegen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepflegt, gepflogen | wir haben gepflegt, gepflogen |
du habest gepflegt, gepflogen | ihr habet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es habe gepflegt, gepflogen | sie haben gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pflegen | wir werden pflegen |
du werdest pflegen | ihr werdet pflegen |
er/sie/es werde pflegen | sie werden pflegen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepflegt, gepflogen | wir werden gepflegt, gepflogen |
du werdest gepflegt, gepflogen | ihr werdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es werde gepflegt, gepflogen | sie werden gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pflegte, pflog, pflöge | wir pflegten, pflogen, pflögen |
du pflegtest, pflogest, pflogst, pflögest, pflögst | ihr pflegtet, pflogt, pflöget, pflögt |
er/sie/es pflegte, pflog, pflöge | sie pflegten, pflogen, pflögen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pflegen | wir würden pflegen |
du würdest pflegen | ihr würdet pflegen |
er/sie/es würde pflegen | sie würden pflegen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepflegt, gepflogen | wir hätten gepflegt, gepflogen |
du hättest gepflegt, gepflogen | ihr hättet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es hätte gepflegt, gepflogen | sie hätten gepflegt, gepflogen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepflegt, gepflogen | wir würden gepflegt, gepflogen |
du würdest gepflegt, gepflogen | ihr würdet gepflegt, gepflogen |
er/sie/es würde gepflegt, gepflogen | sie würden gepflegt, gepflogen |
Imperativ | pfleg, pflege |
Partizip I (Präsens) | pflegend |
Partizip II (Perfekt) | gepflegt, gepflogen |