without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schön
a
красивый, прекрасный
хороший, прекрасный
хороший, приличный (о сумме и т. п.)отпуск
употр в формулах вежливости:
- die schöne Literatur — художественная литература
adv
употр для выражения согласия хорошо, прекрасно
употр в значении усиления:
Art (De-Ru)
schön
красивый, прекрасный
хороший, прекрасный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
In meiner Heimatstadt Dresden ist die Straßenbahn das schönste, bequemste, sicherste, schnellste, umweltfreundlichste und billigste Verkehrsmittel.В моем родном городе Дрездене трамвай-это самый красивый, удобный, надежный, быстрый и дешевый вид транспорта.Кролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgiaoll, GeorgiaKroll, Georgi© www.baschkirienheute.de 2004-2005олль, Георгия,Барт, ВеренаКролль, Георгия,Барт, Верен© www.baschkirienheute.de 2004-2005
„Bei den Zähnen des Drachen!" rief der Seemann begeistert. „Elli hat recht gehabt, als sie sagte, die Smaragdenstadt sei die schönste in der ganzen Welt."- Клянусь зубами дракона. - воскликнул восхищенный моряк. - Теперь я верю Элли, которая рассказывала мне, что Изумрудный город - самый красивый город на свете.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Lockstone war dort, er sagt, das ist der schönste Platz auf der Welt.«Локстон был там, он говорит, что это самое красивое место на земле.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sie war weder eitel noch mit ihrem Erscheinungsbild unzufrieden, aber sie fühlte sich von dem Versuch der Leute um sie herum verunsichert, sie in die schönste Frau des Spiralarms zu verwandeln.Ей не свойственно было тщеславие и дурнушкой она себя не считала, но Эстарру пугал тот факт, что ее хотят сделать самой красивой женщиной Рукава Спирали.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Daher ward beschlossen, unter den Frauen der Plebejer das schönste Haar auszuwählen.Поэтому решили взять лучше волосы у жен плебеев.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Auf Sie wartet noch die schönste Phase: Die Sehne des Bogens .– Вас ещё ожидает самая лучшая фаза: «Тетива лука».Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Naravas war der Schönste von allen.Нар Гавас был самый красивый из всех.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Die Sommernacht ist das Schönste in der Welt,“ antwortete die Grille, „sie füllt das Herz mit Seligkeit.- Нет на свете ничего прекраснее летней ночи, - сказал кузнечик. - Она наполняет душу блаженством.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Ich denke, das Schönste ist immer so, daß man dabei außer dem Vergnügen auch noch eine Trauer hat oder eine Angst."Самое прекрасное - оно таково, что от него всегда чувствуешь не только удовольствие, но печаль и страх.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Schon Irmgard hatte mich tanzen, Ida mich küssen gelehrt, und die Schönste, Emma, war die erste, die mir, am Herbstabend unterm wehenden Ulmenlaub, ihre bräunlichen Brüste zu küssen und den Becher der Lust zu trinken gab.Уже Ирмгард научила меня танцевать, Ида – целоваться, а самая красивая, Эмма, была первой, которая осенним вечером, под колышущейся листвой вяза, дала поцеловать мне свои смуглые груди и испить чашу радости.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Da sagte die Eule versöhnend: „Na schön, reg dich nicht auf.Филин ответил примирительно: - Ладно, не кипятись!Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Bisweilen, ganz selten, in einer wahrhaft schönen Nacht, höre ich ein fernes Lachen, und dann zweifle ich wieder.Порой, но очень редко, в какую-нибудь прекрасную, поистине прекрасную ночь, я слышу отдаленный смех и вновь меня охватывает сомнение.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Die schöne, langhaarige Großgouverneurin versuchte unterdessen, die Kolonie so zu verwalten, als wäre die TW-Streitmacht gar nicht da.Прекрасная длинноволосая Великая Защитница Айреки пыталась вести дела, как ни в чем не бывало.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Hanno ließ die Erzplatten umschmelzen, mit denen man ihre Brust umpanzerte, ihre Stoßzähne vergolden, ihre Türme vergrößern und die schönsten Purpurdecken mit ganz schweren Fransen für sie anfertigen.Ганнон велел переплавить бронзовые дощечки, которые украшали их грудь, позолотить им клыки, расширить башни и выкроить из лучшей багряницы попоны, обшитые тяжелой бахромой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Liebe Frau Buchendorff, schön, daß Sie sich auf mich besonnen haben.— Дорогая фрау Бухендорфф, как хорошо, что вы вспомнили про меня!Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
schöne Literatur
беллетристика
schöner Mann
красавец
schöne Frau
красавица
schönes Mädchen
красавица
schöner Junge
красавчик
schönes Kind
красавчик
schönes Mädchen
красотка
sich schön machen
нарядиться
nicht schön
некрасивый
bitte schön
пожалуйста
schön kleiden
принарядить
sich schön kleiden
принарядиться
schön kleiden
приодеть
sich schön kleiden
приодеться
sich schön machen
прихорашиваться
Word forms
schön
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöner | schöne | schöner |
Genitiv | schönen | schönen | schönen |
Dativ | schönem | schönen | schönen |
Akkusativ | schönen | schönen | schönen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöne | schöne | schöne |
Genitiv | schöner | schönen | schönen |
Dativ | schöner | schönen | schönen |
Akkusativ | schöne | schöne | schöne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schönes | schöne | schönes |
Genitiv | schönen | schönen | schönen |
Dativ | schönem | schönen | schönen |
Akkusativ | schönes | schöne | schönes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöne | schönen | schönen |
Genitiv | schöner | schönen | schönen |
Dativ | schönen | schönen | schönen |
Akkusativ | schöne | schönen | schönen |
Komparativ | schöner |
Superlativ | schönste |