without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
tun*
vt
делать; сделать
делать, выполнять
делать, причинять
разг класть, складывать; помещать (что-либо куда-л)
разг устраивать (кого-л куда-л)
- eine Frage tun — задавать вопрос
- j-m einen Gefallen tun — оказать любезность кому-л
- Tue nicht so, als ob du nichts gewusst hättest. — Не делай вид, будто ты ничего не знал.
- j-n / etw. (A) hat mit etw. (D) nichts zu tun — кто-л / что-л не имеет к чему-л никакого отношения
- es ist j-m sehr darum zu tun — кто-л очень заинтересован в том...
- mit j-m / etw. (D) nichts zu tun haben wollen — не хотеть иметь ничего общего с кем-л / с чем-л
vi
разг вести себя (как-л)
диал разг работать, функционировать (о механизме)
- es tut mir leid — мне жаль
- es tut mir weh — мне больно
Examples from texts
»Was tust du?« rief Matho.– Что ты делаешь? – воскликнул Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Natürlich tust du das - man hat es dir eingeimpft, seit du geboren wurdest.– Конечно веришь – это вдалбливали в тебя с самого рождения.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
»Warum tust du das?«- Зачем ты говоришь мне все это?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
"Harry", sagte ich, "was tust du da?"– Гарри, – сказал я, – что ты здесь делаешь?Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
"Extra gut aussehen tust du aber nicht," begann im weiteren Emil Rothfuß zu tadeln, und jetzt mußte Knulp bekennen, daß es ihm neuestens schlecht gegangen und daß er im Krankenhaus gewesen sei.- Выглядишь ты не ахти как, - стал затем выговаривать ему Эмиль Ротфус, и Кнульп вынужден был призваться, что верно, последнее время дела его шли неважно, он был в больнице.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Tu mir nicht weh. Du tust mir weh."Не делай мне этого... больно...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Balthasar stürzte mit Blitzesschnelle auf ihn zu, schleuderte ihm die Pistole weit weg aus der Hand und rief: »Pulcher! um Gottes willen, was ist dir, was tust du!«Бальтазар с быстротой молнии кинулся к референдарию, вырвал у него из рук пистолет, отбросил его далеко в сторону и воскликнул: — Пульхер, ради бога, что с тобой, что ты делаешь?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Tust du das nicht, kann es dich teuer zu stehen kommen."Дорого может твоя забывчивость обойтись.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ein kleines Restaurant auf einem fremden Planeten, mit Gästen, die so taten, als bemerkten sie Martin nicht.Маленький ресторанчик на чужой планете, с посетителями, будто бы не замечающими Мартина.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
„Es gibt sehr viel zu tun".«Делать надо очень многое»© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Spendius hörte nicht auf ihn. Behaglich lag er auf dem Rücken und ruhte sich aus. Neben ihm stand ein großer Tonkrug mit Honigwasser, in den er von Zeit zu Zeit den Kopf tauchte, um einen großen Schluck zu tun.Спендий не слушал его: Он лежал, вытянувшись на спине, и наслаждался отдыхом; рядом с ним стоял большой кувшин с медовой водой, и время от времени он погружал туда голову, чтобы полнее утолить жажду.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er hat mir versprochen, es zu tun.Он обещал мне это.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der gutmütigen Candida tat der arme Balthasar, der ganz verwirrt mit niedergesenktem Blick vor ihr stand, herzlich leid.Доброй Кандиде от всего сердца было жаль бедного Бальтазара, который, потупив взор, стоял перед ней в совершенном замешательстве.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Törleß setzte sich abseits; er ärgerte sich, weil Bozena sich nicht um ihn bekümmerte und tat, als ob sie ihn nicht kennte.Терлес сел в стороне; ему было досадно, что Божена не обращала на него внимания и делала вид, будто не знает его.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Die Frau wandte sich für kurze Zeit den Instrumenten zu, und da der Junge wusste, wie wichtig das war, was sie tat, beherrschte er seine Ungeduld und konzentrierte sich auf die rings um ihn am Boden verstreuten Spielsachen.Пожалуй, лучше заранее просмотреть следующую сказку. Ребенок понял, что маме нужно подготовиться, и переключил внимание на разбросанные повсюду игрушки.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
weh tun
болеть
wichtig tun
важничать
leid tun
жалеть
dauern leid tun
жаль
zimperlich tun
жеманиться
weh tun
жечь
wichtig tun
задаваться
sich vornehmen nicht mehr zu tun
закаяться
sich geloben nicht zu tun
заречься
beständig tun
зарядить
alle Hände voll zu tun haben
крутиться
übertrieben zärtlich tun
миндальничать
zärtlich tun
нежничать
gekränkt tun
надуться
weh tun
ныть
Word forms
tun
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tun |
du tust | ihr tut |
er/sie/es tut | sie tun |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tat | wir taten |
du tatest, tatst | ihr tatet |
er/sie/es tat | sie taten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du hast getan | ihr habt getan |
er/sie/es hat getan | sie haben getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getan | wir hatten getan |
du hattest getan | ihr hattet getan |
er/sie/es hatte getan | sie hatten getan |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du wirst tun | ihr werdet tun |
er/sie/es wird tun | sie werden tun |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tuen |
du tuest | ihr tuet |
er/sie/es tue | sie tuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du habest getan | ihr habet getan |
er/sie/es habe getan | sie haben getan |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du werdest tun | ihr werdet tun |
er/sie/es werde tun | sie werden tun |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich täte | wir täten |
du tätest | ihr tätet |
er/sie/es täte | sie täten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tun | wir würden tun |
du würdest tun | ihr würdet tun |
er/sie/es würde tun | sie würden tun |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getan | wir hätten getan |
du hättest getan | ihr hättet getan |
er/sie/es hätte getan | sie hätten getan |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getan | wir wurden getan |
du wurdest getan | ihr wurdet getan |
er/sie/es wurde getan | sie wurden getan |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getan | wir sind getan |
du bist getan | ihr seid getan |
er/sie/es ist getan | sie sind getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getan | wir waren getan |
du warst getan | ihr wart getan |
er/sie/es war getan | sie waren getan |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getan | wir seien getan |
du seist getan | ihr seiet getan |
er/sie/es sei getan | sie seien getan |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getan | wir wären getan |
du wärst getan | ihr wärt getan |
er/sie/es wäre getan | sie wären getan |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Imperativ | tu, tue |
Partizip I (Präsens) | tuend |
Partizip II (Perfekt) | getan |
tun
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tun |
du tust | ihr tut |
er/sie/es tut | sie tun |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tat | wir taten |
du tatest, tatst | ihr tatet |
er/sie/es tat | sie taten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du hast getan | ihr habt getan |
er/sie/es hat getan | sie haben getan |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getan | wir hatten getan |
du hattest getan | ihr hattet getan |
er/sie/es hatte getan | sie hatten getan |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du wirst tun | ihr werdet tun |
er/sie/es wird tun | sie werden tun |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du wirst getan | ihr werdet getan |
er/sie/es wird getan | sie werden getan |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tue | wir tuen |
du tuest | ihr tuet |
er/sie/es tue | sie tuen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getan | wir haben getan |
du habest getan | ihr habet getan |
er/sie/es habe getan | sie haben getan |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tun | wir werden tun |
du werdest tun | ihr werdet tun |
er/sie/es werde tun | sie werden tun |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getan | wir werden getan |
du werdest getan | ihr werdet getan |
er/sie/es werde getan | sie werden getan |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich täte | wir täten |
du tätest | ihr tätet |
er/sie/es täte | sie täten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tun | wir würden tun |
du würdest tun | ihr würdet tun |
er/sie/es würde tun | sie würden tun |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getan | wir hätten getan |
du hättest getan | ihr hättet getan |
er/sie/es hätte getan | sie hätten getan |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getan | wir würden getan |
du würdest getan | ihr würdet getan |
er/sie/es würde getan | sie würden getan |
Imperativ | tu, tue |
Partizip I (Präsens) | tuend |
Partizip II (Perfekt) | getan |