about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

unverzüglich

(тж [ˈʊn-])

  1. a немедленный, срочный, незамедлительный, безотлагательный

  2. adv немедленно, срочно, незамедлительно, безотлагательно, без промедлений [задержек], в срочном порядке

Economics (De-Ru)

unverzüglich

незамедлительный, безотлагательный, немедленный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Du fliegst unverzüglich hin", sagt Kusmitsch.
- Немедленно лететь, - решительно говорит Кузьмич.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Bringt Edik zum Auto und schickt es in die Stadt, unverzüglich!
- Несите Эдика в машину и отсылайте ее в город, немедленно!
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Und zwar nicht, weil du nicht dazu in der Lage wärst, das ganz gewiss nicht", stellte Martin unverzüglich klar.
Нет, не потому, что ты не в состоянии их разгадать, конечно, – быстро поправился Мартин.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wir werden unverzüglich Steuern erheben.
Мы тотчас же введем новый налог.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Von der Aufnahme in das Archiv ist der Urheber unverzüglich zu benachrichtigen.
Автор должен быть незамедлительно уведомлен о включении в архив.
© 2011 Goethe-Institut
Er trank auf ex und kippte unverzüglich Bier hinterher.
Он выпил залпом и мгновенно приник к пивной кружке.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Freilich könnte Martin auch behaupten, sein und Galinas Glaube verlange die unverzügliche Durchführung einer bestimmten religiösen Zeremonie.
Можно было сказать и то, что вера Мартина и “Галины” требует немедленно провести тот или иной религиозный обряд.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Nach vielem Hin- und Herreden wurden folgende Maßregeln beschlossen und unverzüglich ausgeführt.
После долгих переговоров следующие меры были решены и тотчас же приведены в исполнение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Hanno begab sich unverzüglich nach den westlichen Provinzen, damit die Orte, die seine Schmach erlebt hatten, auch seine Rache sähen.
Он немедленно направился в западные провинции, чтобы совершить месть в тех самых местах, где прежде потерпел позор.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der tückische Feind wird durch christlichen Kampfgeist geschlagen werden«, versprach Rybnikow, legte die Zeitung beiseite und holte ein Buch heraus, in das er sich unverzüglich und mit noch größerer Konzentration vertiefte.
Коварный враг будет разгромлен христолюбивым воинством, – пообещал Рыбников, откладывая газету и доставая какую-то книжку, в чтение которой он немедленно погрузился с ещё большей сосредоточенностью.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Man erteilte ihnen unverzüglich Vollmacht.
Это было принято.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Fandorin rief unverzüglich Mylnikow an.
Эраст Петрович тут же протелефонировал Мыльникову.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Sie wollten sich unverzüglich auf die Barbaren werfen. Der Suffet ließ sie aber erst zwei Stunden rasten.
Им хотелось тотчас же идти на варваров, но суффет велел отдыхать два часа.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„Wenn sich im nächsten Wrackteil keine Überlebenden befinden sollten, dann kehren wir unverzüglich zum Hospital zurück, Captain.“
Если на следующем обломке не будет обнаружено живых существ, сразу же стартуйте к госпиталю, капитан. –
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Sie wollten den Kampf unverzüglich beginnen.
Им хотелось тотчас же начать бой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

unverzüglich

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunverzüglicherunverzüglicheunverzüglicher
Genitivunverzüglichenunverzüglichenunverzüglichen
Dativunverzüglichemunverzüglichenunverzüglichen
Akkusativunverzüglichenunverzüglichenunverzüglichen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativunverzüglicheunverzüglicheunverzügliche
Genitivunverzüglicherunverzüglichenunverzüglichen
Dativunverzüglicherunverzüglichenunverzüglichen
Akkusativunverzüglicheunverzüglicheunverzügliche
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunverzüglichesunverzüglicheunverzügliches
Genitivunverzüglichenunverzüglichenunverzüglichen
Dativunverzüglichemunverzüglichenunverzüglichen
Akkusativunverzüglichesunverzüglicheunverzügliches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativunverzüglicheunverzüglichenunverzüglichen
Genitivunverzüglicherunverzüglichenunverzüglichen
Dativunverzüglichenunverzüglichenunverzüglichen
Akkusativunverzüglicheunverzüglichenunverzüglichen
Komparativ*unverzüglicher
Superlativ*unverzüglichst, *unverzüglichste