about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verbürgen

  1. vt

    1. гарантировать, обеспечивать (что-л)

    2. подтверждать правильность (данных и т. п.)

  2. sich verbürgen (für A) ручаться (за кого-л, за что-л)

Economics (De-Ru)

verbürgen

ручаться, поручиться, гарантировать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Die Vogelstafette hatte sie längst von der Absicht der Hexe unterrichtet, und sie verbargen sich in den dichten Wäldern und Erdhütten, deren es viele in ihrem Lande gab.
Задолго предупрежденные по птичьему телеграфу о предстоящем появлении колдуньи, они попрятались по дебрям и трущобам, которых так много было в их стране.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Die Sonne steht schon hoch, und selbst Major Matti, der eben eingetreten ist, verbirgt nicht eine gewisse Besorgnis - er, der sonst nie an irgend etwas glaubt.
Солнце уже высоко, даже только что вошедший майор Матти не скрывает некоторой озабоченности; даже он, никогда и ничему не верящий.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Spendius dagegen verbarg sich mit anderen Griechen in einer der Felsspalten. Er hatte Furcht und ließ das Gerücht verbreiten, er sei gestorben.
Спендий, окруженный греками, прятался в одной из расселин скал; он был так напуган, что распустил слух о своей смерти.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Etsuko stammelte glücklich, streichelte Masas stachligen Kopf und war zärtlich, er aber konnte seine Enttäuschung nicht verbergen.
Эцуко счастливым голосом лепетала что-то, гладила Масу по ёжику волос, ластилась, а он не мог скрыть разочарования.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ein guter Diener aber weiss Alles, und Mancherlei auch, was sein Herr sich selbst verbirgt.
Но хороший слуга знает всё и даже многое, что его господин скрывает от себя самого.
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Hamilkar bemühte sich, aus seinen Gedanken alle Formen, Symbole und Benennungen der Götter zu verbannen, um besser den unwandelbaren Geist zu erfassen, den der äußere Schein verbirgt.
Гамилькар старался изгнать из своих мыслей все формы, все символы и все наименования богов, чтобы лучше постигнуть недвижный дух, скрытый за внешними явлениями.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auch die Frauen, diese liebenswerten und rätselhaften Geschöpfe, sah er als ein verbürgtes Glück an, das ihm nach dem normalen Gang des Lebens zustand.
Даже женщины, эти милые и непонятные существа, ждут его – он был в этом уверен – как счастливая данность, уготованная ему нормальным ходом жизни.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Trotz ihrer völlig gegensätzlichen Charaktere liebten sie einander — die Baronesse, die ihre Vergangenheit verbarg, und die humpelnde Schönheit, die für die Liebe alles gegeben hätte.
При полном несходстве характеров и темпераментов они любили друг друга – скрывающаяся от прошлого баронесса и хромая красавица, всё готовая отдать за любовь.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
So viel war vor ihm verborgen gewesen!
Так много тайн от него скрывалось!
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Solche stehen aber dem Reichen gut, und solange die Wahrheit nur verborgen blieb, genoß ich aller der Ehre und Achtung, die meinem Golde zukam.
Но богатым людям они пристали, и, пока правда была скрыта, я мог наслаждаться почетом и уважением, которые приличествовали такому богачу.
Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера Шлемиля
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Eine der größten Werften befand sich in den Ringen von Osquivel, vor der Hanse verborgen.
В каменных кольцах Оскувеля находилась одна из самых больших тайных гаваней, о местонахождении которой Ганзе было неведомо.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Seine Gegner glaubten, er wolle dadurch die Schwäche seiner Truppen verbergen.
Варвары думали, что этим он хотел скрыть недостаточность своих сил.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ich weiß auch, daß der Unterricht sich sonst bemüht, diese Schwierigkeiten und Unvollkommenheiten dem Lernenden zunächst zu verbergen.
Я знаю также, что при преподавании сначала стараются скрыть от учащихся эти трудности и несовершенства.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Dann sagte Thomas ganz gleichgültig, um seinen Widerwillen zu verbergen: „Mir scheint, daß man nicht arbeitet, damit...
Затем Томас безразличным тоном, с целью скрыть свое раздражение, сказал: - По-моему, работаешь не для того, чтобы...
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Man errichtete Gänge aus Rohrgeflecht, um sich gegen die Wurfgeschosse zu schützen. Die Karthager verbargen sich darunter und rührten sich nicht mehr.
Карфагеняне построили галереи из камыша для защиты от метательных снарядов, заперлись в них и не двигались с места.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

verbürgen1/4
Глаголгарантировать; обеспечиватьПримеры

das Recht auf Arbeit verbürgen — гарантировать право на труд

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich verbürgen
поручиться
sich verbürgen
ручаться
sich verbürgen - für
поручиться
verborgene Blutung
скрытое кровотечение
verborgener Mangel
скрытый недостаток
verborgener Profit
скрытая прибыль
sich verbergen
запрятаться
verbergen - vor
затаить
sich verbergen
крыться
sich verbergen
прятаться
sich verbergen
скрываться
sich verbergen
скрыться
sich verbergen
спрятаться
sich verbergen
таиться
verborgen sein
таиться

Формы слова

verbergen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verbergewir verbergen
du verbirgstihr verbergt
er/sie/es verbirgtsie verbergen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verbargwir verbargen
du verbargstihr verbargt
er/sie/es verbargsie verbargen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verborgenwir haben verborgen
du hast verborgenihr habt verborgen
er/sie/es hat verborgensie haben verborgen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verborgenwir hatten verborgen
du hattest verborgenihr hattet verborgen
er/sie/es hatte verborgensie hatten verborgen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verbergenwir werden verbergen
du wirst verbergenihr werdet verbergen
er/sie/es wird verbergensie werden verbergen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du wirst verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es wird verborgensie werden verborgen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verbergewir verbergen
du verbergestihr verberget
er/sie/es verbergesie verbergen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verborgenwir haben verborgen
du habest verborgenihr habet verborgen
er/sie/es habe verborgensie haben verborgen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verbergenwir werden verbergen
du werdest verbergenihr werdet verbergen
er/sie/es werde verbergensie werden verbergen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du werdest verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es werde verborgensie werden verborgen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verbürge, verbärgewir verbürgen, verbärgen
du verbürgest, verbärgest, verbärgstihr verbürget, verbärget, verbärgt
er/sie/es verbürge, verbärgesie verbürgen, verbärgen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verbergenwir würden verbergen
du würdest verbergenihr würdet verbergen
er/sie/es würde verbergensie würden verbergen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verborgenwir hätten verborgen
du hättest verborgenihr hättet verborgen
er/sie/es hätte verborgensie hätten verborgen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verborgenwir würden verborgen
du würdest verborgenihr würdet verborgen
er/sie/es würde verborgensie würden verborgen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du wirst verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es wird verborgensie werden verborgen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verborgenwir wurden verborgen
du wurdest verborgenihr wurdet verborgen
er/sie/es wurde verborgensie wurden verborgen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verborgenwir sind verborgen
du bist verborgenihr seid verborgen
er/sie/es ist verborgensie sind verborgen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verborgenwir waren verborgen
du warst verborgenihr wart verborgen
er/sie/es war verborgensie waren verborgen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du wirst verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es wird verborgensie werden verborgen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du wirst verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es wird verborgensie werden verborgen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du werdest verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es werde verborgensie werden verborgen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verborgenwir seien verborgen
du seist verborgenihr seiet verborgen
er/sie/es sei verborgensie seien verborgen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du werdest verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es werde verborgensie werden verborgen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verborgenwir werden verborgen
du werdest verborgenihr werdet verborgen
er/sie/es werde verborgensie werden verborgen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verborgenwir würden verborgen
du würdest verborgenihr würdet verborgen
er/sie/es würde verborgensie würden verborgen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verborgenwir wären verborgen
du wärst verborgenihr wärt verborgen
er/sie/es wäre verborgensie wären verborgen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verborgenwir würden verborgen
du würdest verborgenihr würdet verborgen
er/sie/es würde verborgensie würden verborgen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verborgenwir würden verborgen
du würdest verborgenihr würdet verborgen
er/sie/es würde verborgensie würden verborgen
Imperativverbirg
Partizip I (Präsens)verbergend
Partizip II (Perfekt)verborgen

verbürgen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verbürgewir verbürgen
du verbürgstihr verbürgt
er/sie/es verbürgtsie verbürgen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verbürgtewir verbürgten
du verbürgtestihr verbürgtet
er/sie/es verbürgtesie verbürgten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verbürgtwir haben verbürgt
du hast verbürgtihr habt verbürgt
er/sie/es hat verbürgtsie haben verbürgt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verbürgtwir hatten verbürgt
du hattest verbürgtihr hattet verbürgt
er/sie/es hatte verbürgtsie hatten verbürgt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verbürgenwir werden verbürgen
du wirst verbürgenihr werdet verbürgen
er/sie/es wird verbürgensie werden verbürgen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du wirst verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es wird verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verbürgewir verbürgen
du verbürgestihr verbürget
er/sie/es verbürgesie verbürgen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verbürgtwir haben verbürgt
du habest verbürgtihr habet verbürgt
er/sie/es habe verbürgtsie haben verbürgt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verbürgenwir werden verbürgen
du werdest verbürgenihr werdet verbürgen
er/sie/es werde verbürgensie werden verbürgen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du werdest verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es werde verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verbürgtewir verbürgten
du verbürgtestihr verbürgtet
er/sie/es verbürgtesie verbürgten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verbürgenwir würden verbürgen
du würdest verbürgenihr würdet verbürgen
er/sie/es würde verbürgensie würden verbürgen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verbürgtwir hätten verbürgt
du hättest verbürgtihr hättet verbürgt
er/sie/es hätte verbürgtsie hätten verbürgt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verbürgtwir würden verbürgt
du würdest verbürgtihr würdet verbürgt
er/sie/es würde verbürgtsie würden verbürgt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du wirst verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es wird verbürgtsie werden verbürgt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verbürgtwir wurden verbürgt
du wurdest verbürgtihr wurdet verbürgt
er/sie/es wurde verbürgtsie wurden verbürgt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verbürgtwir sind verbürgt
du bist verbürgtihr seid verbürgt
er/sie/es ist verbürgtsie sind verbürgt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verbürgtwir waren verbürgt
du warst verbürgtihr wart verbürgt
er/sie/es war verbürgtsie waren verbürgt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du wirst verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es wird verbürgtsie werden verbürgt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du wirst verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es wird verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du werdest verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es werde verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verbürgtwir seien verbürgt
du seist verbürgtihr seiet verbürgt
er/sie/es sei verbürgtsie seien verbürgt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du werdest verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es werde verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verbürgtwir werden verbürgt
du werdest verbürgtihr werdet verbürgt
er/sie/es werde verbürgtsie werden verbürgt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verbürgtwir würden verbürgt
du würdest verbürgtihr würdet verbürgt
er/sie/es würde verbürgtsie würden verbürgt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verbürgtwir wären verbürgt
du wärst verbürgtihr wärt verbürgt
er/sie/es wäre verbürgtsie wären verbürgt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verbürgtwir würden verbürgt
du würdest verbürgtihr würdet verbürgt
er/sie/es würde verbürgtsie würden verbürgt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verbürgtwir würden verbürgt
du würdest verbürgtihr würdet verbürgt
er/sie/es würde verbürgtsie würden verbürgt
Imperativverbürg, verbürge
Partizip I (Präsens)verbürgend
Partizip II (Perfekt)verbürgt