без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
versagen
vt
высок отказывать (кому-л в чём-л); лишать (кого-л чего-л)
vi
не справиться (с чем-л), оказаться несостоятельным (в чём-л)
переставать действовать; отказывать [отказываться служить]; давать осечку
высок отказывать себе (в чём-л)
высок оказаться не готовым (к чему-л), отречься (от чего-л)
Примеры из текстов
Der einstige Landwirtschaftsminister hat weitaus stärker als Heuss unter der politischen Machtlosigkeit des Präsidentenamtes gelitten, gerade weil ihm eine breitere moralische und erzieherische Wirkung versagt blieb.Бывший министр сельского хозяйства, он гораздо больше, чем Хейс, страдал от политического бессилия президентской должности, был неспособен оказывать моральное и воспитательное воздействие.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Zu jener Zeit war eben die Seele von anderer Art, denn heute versagt dieser Weg.В те времена душа-то как раз и была иного рода, ибо сегодня этот путь ничего не дает.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Ich setzte am liebsten auf ein Pferd, das sofort aufs Ganze ging. Vor allem, wenn es in seinem letzten Rennen versagt hatte.Я всегда предпочитал лошадей с ранним стартом, особенно если они вылетают в последнем заезде.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sein Herz hat einfach versagt."Просто сердце сдало…Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Dieser Ausgleich versagt in den genannten Fällen.В описанных случаях данное равновесие нарушается.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Sie können die eine für die andere eintreten, eine kann die Intensität der anderen auf sich nehmen; wenn die Befriedigung der einen durch die Realität versagt ist, kann die Befriedigung einer anderen volle Entschädigung bieten.Они могут выступать одно вместо другого, одно может приобрести интенсивность других; если удовлетворение одного отвергается реальностью, то удовлетворение другого может привести к полной компенсации.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wo aber dann der Wagen immer schwerer und das Gelände immer schwieriger wird und die Ethik ihre Kräfte auch mit einsetzen sollte, versagt sie, weil sie keine eigene Kraft hat.Однако по мере того, как дорога начинает все круче подниматься вверх и тянуть телегу становится все труднее, наступает черед этики приложить свои силы. Но она оказывается неспособной к этому, так как не обладает собственной силой.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Ihre viel gerühmte Technik hatte versagt.Подвела их хваленая техника.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Auch der Vergleich der Traumtätigkeit mit den Leistungen einer unmusikalischen Hand versagt hier.Сравнение деятельности сновидения с действиями немузыкальной руки также не помогает.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er soll zum Vorstand gesagt haben: »Wenn ich in einem offiziellen Unterrichtsfach versage, so sind Sie im Recht, wenn Sie mich tadeln; ich habe Ihnen dazu aber keinen Anlaß gegeben.Он будто бы сказал заведующему: – Если бы я не успевал по какому‑нибудь обязательному предмету, вы были бы вправе бранить меня, но я не дал вам для этого основания.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Wie oft hab ich euch um Hilfe angerufen! Und stets versagtet ihr mir das Geld!«Сколько раз я взывал к вам, а вы всегда отказывали мне в деньгах!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Lieber Gott, du weißt gut, Tom, daß du tun wirst, was du für richtig hältst, und daß wir anderen dir unsere Zustimmung nicht lange versagen können!...- Боже мой! Ты ведь прекрасно знаешь, Том, что все будет сделано, как ты сочтешь нужным.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
In dieser Notlage wandte sich das Paar an den Bruder, der ihnen auch seine Hilfe nicht versagte.В этом бедственном положении молодая пара обратилась к брату, и он не отказал им в помощи.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
»Was soll ich denn jetzt tun, Herr Vizekonsul?« fragte sie mit versagender Stimme.– А что мне-то теперь, господин вице-консул? – срывающимся голосом спросила она.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ein übergewaltiges Mitleid mit sich selbst machte, daß die Stimme ihm ganz und gar versagte, und daß die Tränen unwiderstehlich unter den Lidern hervorquollen.От безграничного сострадания к самому себе голос Ганно прервался, из-под ресниц начали проступать слезы.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich nichts versagen
не стесняться в средствах
Versagen des Zutritts
отказ в доступе в открытое судебное заседание
Versagen von Schmierfilmen
разрыв смазочных плёнок
Herz-Kreislaufversagen
сердечно-сосудистая недостаточность
kardiales Pumpenversagen
недостаточность насосной функции
Leberversagen
недостаточность печени
Marktversagen
дисбаланс спроса и предложения
Marktversagen
отказ рыночного механизма
Marktversagen
сбой рыночного механизма
Nierenversagen
почечная недостаточность
Stimmversagen
охриплость
Stimmversagen
потеря голоса
Leberversagen
гепатаргия
Формы слова
versagen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich versage | wir versagen |
du versagst | ihr versagt |
er/sie/es versagt | sie versagen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich versagte | wir versagten |
du versagtest | ihr versagtet |
er/sie/es versagte | sie versagten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe versagt | wir haben versagt |
du hast versagt | ihr habt versagt |
er/sie/es hat versagt | sie haben versagt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte versagt | wir hatten versagt |
du hattest versagt | ihr hattet versagt |
er/sie/es hatte versagt | sie hatten versagt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagen | wir werden versagen |
du wirst versagen | ihr werdet versagen |
er/sie/es wird versagen | sie werden versagen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du wirst versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es wird versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich versage | wir versagen |
du versagest | ihr versaget |
er/sie/es versage | sie versagen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe versagt | wir haben versagt |
du habest versagt | ihr habet versagt |
er/sie/es habe versagt | sie haben versagt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagen | wir werden versagen |
du werdest versagen | ihr werdet versagen |
er/sie/es werde versagen | sie werden versagen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du werdest versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es werde versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich versagte | wir versagten |
du versagtest | ihr versagtet |
er/sie/es versagte | sie versagten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde versagen | wir würden versagen |
du würdest versagen | ihr würdet versagen |
er/sie/es würde versagen | sie würden versagen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte versagt | wir hätten versagt |
du hättest versagt | ihr hättet versagt |
er/sie/es hätte versagt | sie hätten versagt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde versagt | wir würden versagt |
du würdest versagt | ihr würdet versagt |
er/sie/es würde versagt | sie würden versagt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du wirst versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es wird versagt | sie werden versagt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde versagt | wir wurden versagt |
du wurdest versagt | ihr wurdet versagt |
er/sie/es wurde versagt | sie wurden versagt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin versagt | wir sind versagt |
du bist versagt | ihr seid versagt |
er/sie/es ist versagt | sie sind versagt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war versagt | wir waren versagt |
du warst versagt | ihr wart versagt |
er/sie/es war versagt | sie waren versagt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du wirst versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es wird versagt | sie werden versagt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du wirst versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es wird versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du werdest versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es werde versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei versagt | wir seien versagt |
du seist versagt | ihr seiet versagt |
er/sie/es sei versagt | sie seien versagt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du werdest versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es werde versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du werdest versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es werde versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde versagt | wir würden versagt |
du würdest versagt | ihr würdet versagt |
er/sie/es würde versagt | sie würden versagt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre versagt | wir wären versagt |
du wärst versagt | ihr wärt versagt |
er/sie/es wäre versagt | sie wären versagt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde versagt | wir würden versagt |
du würdest versagt | ihr würdet versagt |
er/sie/es würde versagt | sie würden versagt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde versagt | wir würden versagt |
du würdest versagt | ihr würdet versagt |
er/sie/es würde versagt | sie würden versagt |
Imperativ | versag, versage |
Partizip I (Präsens) | versagend |
Partizip II (Perfekt) | versagt |
versagen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich versage | wir versagen |
du versagst | ihr versagt |
er/sie/es versagt | sie versagen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich versagte | wir versagten |
du versagtest | ihr versagtet |
er/sie/es versagte | sie versagten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe versagt | wir haben versagt |
du hast versagt | ihr habt versagt |
er/sie/es hat versagt | sie haben versagt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte versagt | wir hatten versagt |
du hattest versagt | ihr hattet versagt |
er/sie/es hatte versagt | sie hatten versagt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagen | wir werden versagen |
du wirst versagen | ihr werdet versagen |
er/sie/es wird versagen | sie werden versagen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du wirst versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es wird versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich versage | wir versagen |
du versagest | ihr versaget |
er/sie/es versage | sie versagen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe versagt | wir haben versagt |
du habest versagt | ihr habet versagt |
er/sie/es habe versagt | sie haben versagt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagen | wir werden versagen |
du werdest versagen | ihr werdet versagen |
er/sie/es werde versagen | sie werden versagen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde versagt | wir werden versagt |
du werdest versagt | ihr werdet versagt |
er/sie/es werde versagt | sie werden versagt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich versagte | wir versagten |
du versagtest | ihr versagtet |
er/sie/es versagte | sie versagten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde versagen | wir würden versagen |
du würdest versagen | ihr würdet versagen |
er/sie/es würde versagen | sie würden versagen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte versagt | wir hätten versagt |
du hättest versagt | ihr hättet versagt |
er/sie/es hätte versagt | sie hätten versagt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde versagt | wir würden versagt |
du würdest versagt | ihr würdet versagt |
er/sie/es würde versagt | sie würden versagt |
Imperativ | versag, versage |
Partizip I (Präsens) | versagend |
Partizip II (Perfekt) | versagt |