about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

wiegen*

    1. vt взвешивать

    2. vi

      1. весить; иметь вес

      2. перен весить, иметь вес [значение]

    3. sich wiegen взвешиваться

    1. vt

      1. качать, раскачивать, укачивать (ребёнка)

      2. качать (из стороны в сторону), покачивать

      3. рубить, мелко резать, крошить (напр овощи); сечь

    2. sich wiegen

      1. качаться, раскачиваться

      2. убаюкивать себя; питать [тешить] чувства

Chemistry (De-Ru)

wiegen

  1. весить; взвешивать

  2. качать; раскачивать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Dieses Zeugnis eines Bewunderers MacArthurs wiegt schwer.
Это свидетельство почитателя Макартура является весьма ценным..
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
»Zuerst schwindest du dahin, leicht wie ein Hauch, der sich über den Wogen wiegt; und erst nach längeren Prüfungen und Ängsten gehst du ein in das hohe Haus der Sonne, in den Quell der Erkenntnis selbst!«
– Сначала ты будешь томиться, легкая, как пар, который колышется над водами, а после испытаний и более длительных страданий ты уйдешь к очагу Солнца, к самому источнику разума!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Ach, ich dachte nur ...« meinte Lagorio verblüfft und ritt, sich im Sattel wiegend, über das Plateau davon.
– А мне показалось… – смущенно сказал Лагорио и, покачиваясь в седле, не спеша пересек плац.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Die Elefanten machten Halt, wiegten ihre schweren mit Straußenfedern geschmückten Köpfe und schlugen sich mit den Rüsseln gegen die Schultern.
Слоны остановились; они качали тяжелыми головами, на которых были пучки страусовых перьев, и ударяли хоботами по плечам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Seitdem suchte man ähnliche Überbleibsel, aber die Summe aller je gefundenen Fragmente wog unter zehn Kilo.
С тех пор охота за артефактами не прекращалась, но общая масса обнаруженных составила не больше десяти килограммов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Wieviel wiegst du?«
Сколько вы весите?
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Die wiegende Bewegung seiner breiten pelzbedeckten Schultern erinnerte seine Gefährten an den Gang eines Bären, der im Frühjahr aus seiner Höhle hervorkommt, um zu sehen, ob der Schnee geschmolzen ist.
Раскачивая свои тяжелые плечи, покрытые мехом, он напоминал своим спутникам медведя, выходящего весной из берлоги, чтобы посмотреть, растаял ли снег.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bart und Fingernägel des Angeketteten waren übermäßig lang, und er wiegte sich fortwährend nach rechts und nach links wie ein gefangenes Tier.
У раба чудовищно отросли борода и ногти, и он качался справа налево, как зверь в клетке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Frauen der Nomaden gingen wiegenden Schrittes, in karierten gelbroten langen Kamelhaarröcken.
При отступлениях они умирали вдоль дорог среди поклажи вместе с брошенными вьючными животными.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es trug ein schmutziges weißes Kopftuch, eine blaue Schürze, dicke Pantoffeln, schwenkte einen Besen, wog neunzig Kilo und war die Scheuerfrau Mathilde Stoß.
Оно было в грязном белом платке, синем переднике, в толстых мягких туфлях и размахивало метлой; весило оно не менее девяноста килограммов; это была наша уборщица Матильда Штосс.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Alle Länder arbeiteten für dich, und die Meeresfläche, von deinen Rudern gepflügt, wiegte deine Beute!«
Все страны работали на тебя, и равнины морей, изборожденные твоими веслами, колыхались под грузом твоих жатв.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Hanno bemerkte es, hielt inne und wiegte sich schwerfällig und nachdenklich von einem Bein auf das andre.
Ганнон заметил это, остановился и стал тяжело переминаться с ноги на ногу, соображая, что делать.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Wind blähte die Schleier. Die dünnen Papyrosstauden wiegten sich sacht.
Ветер шевелил их покрывала, и тонкие стебли папируса тихо покачивались.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie stießen heisere, hohlklingende Brusttöne aus. Ihre Augen, auf den Koloß gerichtet, funkelten, staubbedeckt. Alle wiegten sie ihre Körper im Gleichtakt, wie von ein und derselben Kraft getrieben.
Они извлекали из глубины груди глухие хриплые звуки; их глаза, устремленные на колосса, сверкали в пыли, и они равномерно раскачивались все вместе, точно сотрясаясь от одного движения.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Tynalijew hörte sie schweigend an, lächelte dann, wiegte den Kopf und wurde plötzlich ernst und streng.
Тыналиев молча слушал их, а потом усмехнулся, покачал головой и вдруг посерьезнел, суровым стал.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

durchschnittlich gewogener Preis
средневзвешенная цена
gesellschaftlich gewogenes Durchschnittskapital
капитал среднего органического строения
gewogene Durchschnittsnorm
средневзвешенная норма
gewogene Regression
взвешенная регрессия
gewogener Durchschnittspreis
средневзвешенная цена
gewogener Index
взвешенный индекс
gewogenes arithmetisches Mittel
взвешенное среднее арифметическое
gewogenes Mittel
взвешенное среднее
sich wiegen lassen
взвеситься
gewogen -
доброжелательный
zu knapp wiegen
недовесить
zu knapp wiegen
недовешивать
falsch wiegen
обвесить
mehr wiegen
перетягивать
mehr wiegen
перетянуть

Формы слова

wiegen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegstihr wiegt
er/sie/es wiegtsie wiegen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wiegtewir wiegten
du wiegtestihr wiegtet
er/sie/es wiegtesie wiegten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiegtwir haben gewiegt
du hast gewiegtihr habt gewiegt
er/sie/es hat gewiegtsie haben gewiegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewiegtwir hatten gewiegt
du hattest gewiegtihr hattet gewiegt
er/sie/es hatte gewiegtsie hatten gewiegt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du wirst wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es wird wiegensie werden wiegen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du wirst gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es wird gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegestihr wieget
er/sie/es wiegesie wiegen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewiegtwir haben gewiegt
du habest gewiegtihr habet gewiegt
er/sie/es habe gewiegtsie haben gewiegt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du werdest wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es werde wiegensie werden wiegen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du werdest gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es werde gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wiegtewir wiegten
du wiegtestihr wiegtet
er/sie/es wiegtesie wiegten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wiegenwir würden wiegen
du würdest wiegenihr würdet wiegen
er/sie/es würde wiegensie würden wiegen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewiegtwir hätten gewiegt
du hättest gewiegtihr hättet gewiegt
er/sie/es hätte gewiegtsie hätten gewiegt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewiegtwir würden gewiegt
du würdest gewiegtihr würdet gewiegt
er/sie/es würde gewiegtsie würden gewiegt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du wirst gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es wird gewiegtsie werden gewiegt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewiegtwir wurden gewiegt
du wurdest gewiegtihr wurdet gewiegt
er/sie/es wurde gewiegtsie wurden gewiegt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewiegtwir sind gewiegt
du bist gewiegtihr seid gewiegt
er/sie/es ist gewiegtsie sind gewiegt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewiegtwir waren gewiegt
du warst gewiegtihr wart gewiegt
er/sie/es war gewiegtsie waren gewiegt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du wirst gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es wird gewiegtsie werden gewiegt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du wirst gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es wird gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du werdest gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es werde gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewiegtwir seien gewiegt
du seist gewiegtihr seiet gewiegt
er/sie/es sei gewiegtsie seien gewiegt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du werdest gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es werde gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewiegtwir werden gewiegt
du werdest gewiegtihr werdet gewiegt
er/sie/es werde gewiegtsie werden gewiegt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewiegtwir würden gewiegt
du würdest gewiegtihr würdet gewiegt
er/sie/es würde gewiegtsie würden gewiegt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewiegtwir wären gewiegt
du wärst gewiegtihr wärt gewiegt
er/sie/es wäre gewiegtsie wären gewiegt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewiegtwir würden gewiegt
du würdest gewiegtihr würdet gewiegt
er/sie/es würde gewiegtsie würden gewiegt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewiegtwir würden gewiegt
du würdest gewiegtihr würdet gewiegt
er/sie/es würde gewiegtsie würden gewiegt
Imperativwieg, wiege
Partizip I (Präsens)wiegend
Partizip II (Perfekt)gewiegt

wiegen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegstihr wiegt
er/sie/es wiegtsie wiegen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wogwir wogen
du wogstihr wogt
er/sie/es wogsie wogen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewogenwir haben gewogen
du hast gewogenihr habt gewogen
er/sie/es hat gewogensie haben gewogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewogenwir hatten gewogen
du hattest gewogenihr hattet gewogen
er/sie/es hatte gewogensie hatten gewogen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du wirst wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es wird wiegensie werden wiegen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du wirst gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es wird gewogensie werden gewogen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegestihr wieget
er/sie/es wiegesie wiegen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewogenwir haben gewogen
du habest gewogenihr habet gewogen
er/sie/es habe gewogensie haben gewogen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du werdest wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es werde wiegensie werden wiegen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du werdest gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es werde gewogensie werden gewogen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wögewir wögen
du wögest, wögstihr wöget, wögt
er/sie/es wögesie wögen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wiegenwir würden wiegen
du würdest wiegenihr würdet wiegen
er/sie/es würde wiegensie würden wiegen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewogenwir hätten gewogen
du hättest gewogenihr hättet gewogen
er/sie/es hätte gewogensie hätten gewogen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewogenwir würden gewogen
du würdest gewogenihr würdet gewogen
er/sie/es würde gewogensie würden gewogen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du wirst gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es wird gewogensie werden gewogen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewogenwir wurden gewogen
du wurdest gewogenihr wurdet gewogen
er/sie/es wurde gewogensie wurden gewogen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewogenwir sind gewogen
du bist gewogenihr seid gewogen
er/sie/es ist gewogensie sind gewogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewogenwir waren gewogen
du warst gewogenihr wart gewogen
er/sie/es war gewogensie waren gewogen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du wirst gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es wird gewogensie werden gewogen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du wirst gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es wird gewogensie werden gewogen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du werdest gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es werde gewogensie werden gewogen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewogenwir seien gewogen
du seist gewogenihr seiet gewogen
er/sie/es sei gewogensie seien gewogen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du werdest gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es werde gewogensie werden gewogen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du werdest gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es werde gewogensie werden gewogen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewogenwir würden gewogen
du würdest gewogenihr würdet gewogen
er/sie/es würde gewogensie würden gewogen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewogenwir wären gewogen
du wärst gewogenihr wärt gewogen
er/sie/es wäre gewogensie wären gewogen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewogenwir würden gewogen
du würdest gewogenihr würdet gewogen
er/sie/es würde gewogensie würden gewogen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewogenwir würden gewogen
du würdest gewogenihr würdet gewogen
er/sie/es würde gewogensie würden gewogen
Imperativwieg, wiege
Partizip I (Präsens)wiegend
Partizip II (Perfekt)gewogen

wiegen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegstihr wiegt
er/sie/es wiegtsie wiegen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wogwir wogen
du wogstihr wogt
er/sie/es wogsie wogen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewogenwir haben gewogen
du hast gewogenihr habt gewogen
er/sie/es hat gewogensie haben gewogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewogenwir hatten gewogen
du hattest gewogenihr hattet gewogen
er/sie/es hatte gewogensie hatten gewogen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du wirst wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es wird wiegensie werden wiegen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du wirst gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es wird gewogensie werden gewogen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wiegewir wiegen
du wiegestihr wieget
er/sie/es wiegesie wiegen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewogenwir haben gewogen
du habest gewogenihr habet gewogen
er/sie/es habe gewogensie haben gewogen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wiegenwir werden wiegen
du werdest wiegenihr werdet wiegen
er/sie/es werde wiegensie werden wiegen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewogenwir werden gewogen
du werdest gewogenihr werdet gewogen
er/sie/es werde gewogensie werden gewogen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wögewir wögen
du wögest, wögstihr wöget, wögt
er/sie/es wögesie wögen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wiegenwir würden wiegen
du würdest wiegenihr würdet wiegen
er/sie/es würde wiegensie würden wiegen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewogenwir hätten gewogen
du hättest gewogenihr hättet gewogen
er/sie/es hätte gewogensie hätten gewogen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewogenwir würden gewogen
du würdest gewogenihr würdet gewogen
er/sie/es würde gewogensie würden gewogen
Imperativwieg, wiege
Partizip I (Präsens)wiegend
Partizip II (Perfekt)gewogen