about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

zweifelhaft

  1. a

    1. сомнительный; вызывающий сомнения; ненадёжный

    2. сомнительный, не внушающий доверия, подозрительный

  2. adv

    1. сомнительно; ненадёжно

    2. подозрительно

Economics (De-Ru)

zweifelhaft

сомнительный; подозрительный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

An der Rückwand des Saales waren Säule und Gerüst aufgestellt, und ihm fiel auf, wie viele Ratsmitglieder von zweifelhafter Loyalität nervöse Blicke auf diese Apparatur warfen.
В конце зала была установлена рама с перекладинами, и ептириет заметил, что многие члены совета, чью преданность он мог бы поставить под вопрос, то и дело нервно поглядывали в сторону этого сооружения.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der Einzige, der ein wenn auch zweifelhaftes Motiv besaß, war Klim. Ließ Martin allerdings die Möglichkeit zu, der Direktor habe den Befehl gegeben, dann musste er sich auch die Frage stellen, wie er wohl den Robbenartigen gezähmt hatte.
Единственный, пусть и сомнительный мотив имелся у Клима. Но если допустить, что приказ отдал директор, то возникал резонный вопрос – как он сумел приручить тюленоида?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Alles, was von Wagner's Musik auch abseits vom Theater populär geworden ist, ist zweifelhaften Geschmacks und verdirbt den Geschmack.
Все, что из вагнеровской музыки стало популярным также и вне театра, обладает сомнительным вкусом и портит вкус.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Er sog zwischen dem Sprechen an einem langen Tschibuk, saß mit orientalisch gekreuzten Beinen und sah mit seinen abstehenden Ohren in der zweifelhaften Beleuchtung wie ein groteskes Götzenbild aus.
Говоря, он потягивал длинный чубук, он сидел, по-восточному скрестив ноги, и из-за своих оттопыренных ушей походил при этом неверном освещении на какого-то странного идола.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

zweifelhafte Diagnose
сомнительный диагноз
zweifelhafte Forderung
сомнительное требование
zweifelhafte Forderung
сомнительный долг
zweifelhafte Prognose
сомнительный прогноз
zweifelhafte Zahlungsfähigkeit
сомнительная платежеспособность
zweifelhafte Prognose
сомнительный прогноз болезни
zweifelhafter Fall
сомнительный случай

Word forms

zweifelhaft

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzweifelhafterzweifelhaftezweifelhafter
Genitivzweifelhaftenzweifelhaftenzweifelhaften
Dativzweifelhaftemzweifelhaftenzweifelhaften
Akkusativzweifelhaftenzweifelhaftenzweifelhaften
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativzweifelhaftezweifelhaftezweifelhafte
Genitivzweifelhafterzweifelhaftenzweifelhaften
Dativzweifelhafterzweifelhaftenzweifelhaften
Akkusativzweifelhaftezweifelhaftezweifelhafte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzweifelhafteszweifelhaftezweifelhaftes
Genitivzweifelhaftenzweifelhaftenzweifelhaften
Dativzweifelhaftemzweifelhaftenzweifelhaften
Akkusativzweifelhafteszweifelhaftezweifelhaftes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativzweifelhaftezweifelhaftenzweifelhaften
Genitivzweifelhafterzweifelhaftenzweifelhaften
Dativzweifelhaftenzweifelhaftenzweifelhaften
Akkusativzweifelhaftezweifelhaftenzweifelhaften
Komparativ*zweifelhafter
Superlativ*zweifelhaftest, *zweifelhafteste, *zweifelhaftst, *zweifelhaftste