about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

в первую очередь

first of all, in the first place (прежде всего); most of all, above all (в наибольшей степени)

Примеры из текстов

Важнейшую роль для реализации Проекта играет инфраструктура, в первую очередь транспортно-коммуникационная, влияющая на состояние окружающей природной среды, качество жизни населения и условия реализации Проекта.
The important role in the project implementation is played by infrastructure, first of all, by transport and communications that influence the environment, life quality and the conditions of project implementation.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
Такой ОУП, в первую очередь, сосредоточен на управлении всем портфелем проектов, его увязке с целями и активами организации.
It provides focus on the total project portfolio, linked to the organization’s goals and assets.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Заключительная стадия состоит из тех фаз компилятора, которые в первую очередь зависят от целевой машины, для которой выполняется компиляция, и, вообще говоря, не зависят от исходного языка (а только от промежуточного).
The back end includes those portions of the compiler that depend on the target machine, and generally, these portions do not depend on the source language, just the intermediate language.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Работая с СПД, мы отмечаем в первую очередь очень четкую организацию производственного процесса на всех этапах, безукоснительно точное соблюдение не только технологических аспектов, но и всех заранее достигнутых договоренностей.
Regarding our work with SPD, first I must note their very clear organization at all stages, where they not only strictly comply with technology but also keep all agreements.
© 2005 RPI
В анализаторе дрейф нулевого уровня определяется в основном изменением начального соотношения интенсивностей σ-компонент, которое в первую очередь обусловлено температурными изменениями.
In the analyzer the zero-level drift is basically determined by the change of the initial relation of intensities of the σ-component that is first of all is caused by temperature changes.
Для финансирования развития ИКТ необходимо оказание помощи, в первую очередь неимущим жителям сельских районов.
Aid was necessary in helping to finance ICTs especially for the rural poor.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Когда бы ласка не была испробована, мой государь, — возразил Олбени таким тоном, точно ему самому было больно от этих слов, — тогда, разумеется, в первую очередь следовало бы прибегнуть к мягким способам воздействия.
«Had affection never been tried, my liege,» replied Albany, in the tone of one who delivers sentiments which he grieves to utter, «means of gentleness ought assuredly to be first made use of.
Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of Perth
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
И в первую очередь сегодня.
Today of all days."
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Объяснить это можно тем, что протекционистская защита позволяет белорусским товарам оставаться конкурентоспособными на рынках стран-участниц (в первую очередь России).
This result could mean that protective trade barriers allow Belarusian firms to compete in the markets of CU member countries (with Russia in the first place).
Tochitskaya, Irina,Aksen, ErnestТочицкая, И.Э.,Аксень, Э.М.
чицкая, И.Э.,Аксень, Э.М.
Точицкая, И.Э.,Аксень, Э.М
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/27/2011
chitskaya, Irina,Aksen, Ernest
Tochitskaya, Irina,Aksen, Ernes
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/27/2011
А в первую очередь они нужны Святому престолу.
And the Holy See wants them first.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Для эвакуации людей, в первую очередь, открываются двери 172 капитальных обстроек 167 и 168.
To perform people's evacuation, first of all doors 172 of permanent riggings 167 and 168 are opened.
Пишите код так, чтобы нормальный вариант развития событий обрабатывался в первую очередь.
Put the case you normally expect to process first.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Существенное сдерживающее влияние на рост денежного предложения в I квартале 2007 г. оказывало накопление средств на счетах расширенного правительства, обусловленное в первую очередь увеличением объема Стабилизационного фонда Российской Федерации.
The accumulation of funds in general government accounts, resulting above all from the expansion of the Stabilisation Fund, had a restraining effect on money supply growth in January-March 2007.
© 2000-2009 Bank of Russia
Возвращаясь к основной задаче об определении всех функций, пермутабельных данной функции (F) первого порядка, мы замечаем в первую очередь, что функцию (F) можно взять в канонической форме, т. е. в виде (F).
Returning to our fundamental problem of determining all the functions that are permutable with a given function (F) of the first order, we may observe in the first place that we can always suppose that (F) is in the canonical form, i.e. that (F).
Вольтерра, В. / Теория функционалов, интегральных и интегро-дифференциальных уравненийVolterra, Vito / Theory of Functionals and of Integral and Integro-Differential Equations
Theory of Functionals and of Integral and Integro-Differential Equations
Volterra, Vito
© 1959 by Dover Publications, Inc.
Теория функционалов, интегральных и интегро-дифференциальных уравнений
Вольтерра, В.
© Перевод на русский язык. Главная редакция физико-математической литературы, 1982
По мнению Комитета, при определении объема ресурсов, выделяемых на проекты с быстрой отдачей необходимо в первую очередь учитывать возможность их осуществления.
In the opinion of the Committee, the capacity to implement quick-impact projects should play a key role in determining the level of resources to be dedicated to them.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

в первую очередь
first of all; in the first place; most of all; above allПримеры

это нужно прежде всего тебе — this is necessary most of all for you

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    first of all, above all

    firstly тоже возможно при определённом контексте

    Перевод добавила Junior Doe
    1
  2. 2.

    first up

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    2
  3. 3.

    in the first place

    Перевод добавил Олег Прудников
    0

Словосочетания

право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника
benefit of discussion
чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследниками по закону
benefit of discussion
привилегированные акции, дивиденд по которым уплачивается в первую очередь
debenture stock
погашение долга из имущества основного должника в первую очередь
discussion
при котором в первую очередь оцениваются товары, хранящиеся меньше всех
last-in-first-out
дивиденд, выплачиваемый в первую очередь
preference dividend
дивиденд, выплачиваемый в первую очередь
preferential dividend
предприятие, принимающее на работу в первую очередь членов профсоюза
preferential union shop
на которого в первую очередь падает подозрение
prime suspect
лицо, ответственное в первую очередь
prior party
долг, погашаемый в первую очередь
senior debt
лицо, подозреваемое в первую очередь
prime suspect
ответственный в первую очередь
primarily liable
долг, погашаемый в первую очередь
preferential debt
долг, погашаемый в первую очередь
preferred debt