about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

замедлить

совер. от замедлять

AmericanEnglish (Ru-En)

замедлить

сов; несов - замедлять

slow down

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Он шел поспешно, но к дому их приблизился замедленными шагами.
He walked quickly, but his pace slackened as he drew near the house.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Из приведенных в таблице 1 данных следует, что AT к б-ИФН активизируют функцию Т-эффекторов, что выражается в усилении реакции гиперчувствительности замедленного типа в ответ на сенсибилизацию эритроцитами барана.
It follows that AB to (3-IPN activate the function of T-effectors, which is manifested in the enhancement of the delayed-type hypersensitivity reaction in response to sensitization by ram erythrocytes.
Их пылающие щеки и блеск в глазах не замедлили выдать, какому развлечению они предавались.
Their flushed cheeks and brightened eyes showed what their amusement had been.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Эта речь, произнесенная его сиятельством с заметным воодушевлением, несомненно, предназначалась в поучение Клайву, и наш юноша, надо отдать ему должное, не замедлил понять ее смысл.
This tirade, which his lordship delivered with considerable spirit, was intended no doubt to carry a moral for Clive's private hearing; and which, to do him justice, the youth was not slow to comprehend.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Единственный в ней белый мужчина взял в руки фалинь и выскочил на кромку льда, чтобы замедлить ход и направить лодку в канал.
The one white man aboard sprang: out, painter in hand, to slow it down and work into the channel.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Хэйс был в отлучке, когда мисс Кэт вновь появилась в родных краях; но, воротившись, не замедлил узнать о происшедшем - как она заболела и как тетка от нее отступилась, а добрый пастор приютил ее у себя.
Hayes was away from the village when Mrs. Cat had arrived there; but he did not fail to hear of her illness, and how her aunt had deserted her, and the good Doctor taken her in.
Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / Catherine
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
- Вернись! Ее шаги на лестнице не замедлились.
Her footsteps didn't pause on the stairs.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Автомобиль замедлил ход у въезда в обширное владение, обсаженное густой изгородью и обнесенное высокой железной оградой.
The car slowed up at the entrance to a great estate, ringed around by a huge hedge and a tall iron fence.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
У пожилых лиц или у больных с патологией печени выведение может быть замедленным.
Elimination may be prolonged in the elderly or in patients with liver disease.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Ожидавшая внизу толпа заколебалась; иные пошли за ним тотчас же, но иные замедлили, ибо келья всё еще была отперта, а отец Паисий, выйдя вслед за отцом Ферапонтом на крылечко, стоя наблюдал.
The crowd awaiting him below wavered; some followed him at once and some lingered, for the cell was still open, and Father Paissy, following Father Ferapont on to the steps, stood watching him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Его движение замедлилось, но непреодолимых препятствий на пути не возникло.
It hesitated, but there was no buckle in that baby.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
Ничтожная плата, за которую кустари продают свой труд, несколько замедляет переход к крупной машинное индустрии.
The meagre pay for which the handicraftsmen sell their labour somewhat retards the transition to large-scale machine industry.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Что еще более важно, в корабле действует принцип теории относительности, который гласит, что чем быстрее движется корабль, тем больше замедляется время внутри корабля.
More important, the ship uses a principle of special relativity, which says that time slows down inside the starship the faster it moves.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Увеличение расходов на конечное потребление и валового накопления существенно замедлилось.
The increase in expenditures on final consumption and gross capital formation slowed down considerably.
© 2000-2009 Bank of Russia
Реакция элементали не замедлила последовать: она приподняла ногу с намерением раздавить проворного дрова, но промахнулась, топнув по земле с такой силой, что по каменному полу во всех направлениях пробежали трещины.
The elemental reacted quickly and stomped heavily with one foot, barely missing the agile drow, and sending branching cracks in the floor for many feet in either direction.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

вещество, замедляющее рост растений
antiauxin
замедленная речь
bradyarthria
замедленная диастола
bradydiastole
замедленное развитие в онто- и филогенезе
bradygenesis
исследование роста при помощи замедленной киносъемки
bradykinetic analysis
замедленная выработка спермы
bradyspermatism
замедляющий деятельность сердца
cardioinhibitory
полоса замедленного движения на подъеме
climbing lane
полоса замедленного движения
crawl lane
полоса замедленного движения
crawler lane
замедленная скорость
creep speed
полоса замедленного движения
creeper lane
замедляющаяся трещина
decelerating crack
замедляющаяся ползучесть
decelerating creep
замедляющее напряжение
decelerating voltage

Формы слова

замедлить

глагол, переходный
Инфинитивзамедлить
Будущее время
я замедлюмы замедлим
ты замедлишьвы замедлите
он, она, оно замедлитони замедлят
Прошедшее время
я, ты, он замедлилмы, вы, они замедлили
я, ты, она замедлила
оно замедлило
Действит. причастие прош. вр.замедливший
Страдат. причастие прош. вр.замедленный
Деепричастие прош. вр.замедлив, *замедливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замедлизамедлите
Побудительное накл.замедлимте
Инфинитивзамедлиться
Будущее время
я замедлюсьмы замедлимся
ты замедлишьсявы замедлитесь
он, она, оно замедлитсяони замедлятся
Прошедшее время
я, ты, он замедлилсямы, вы, они замедлились
я, ты, она замедлилась
оно замедлилось
Причастие прош. вр.замедлившийся
Деепричастие прош. вр.замедлившись, замедлясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замедлисьзамедлитесь
Побудительное накл.замедлимтесь
Инфинитивзамедлять
Настоящее время
я замедляюмы замедляем
ты замедляешьвы замедляете
он, она, оно замедляетони замедляют
Прошедшее время
я, ты, он замедлялмы, вы, они замедляли
я, ты, она замедляла
оно замедляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезамедляющийзамедлявший
Страдат. причастиезамедляемый
Деепричастиезамедляя (не) замедляв, *замедлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замедляйзамедляйте
Инфинитивзамедляться
Настоящее время
я замедляюсьмы замедляемся
ты замедляешьсявы замедляетесь
он, она, оно замедляетсяони замедляются
Прошедшее время
я, ты, он замедлялсямы, вы, они замедлялись
я, ты, она замедлялась
оно замедлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиезамедляющийсязамедлявшийся
Деепричастиезамедляясь (не) замедлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замедляйсязамедляйтесь