без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
заслуживающий
прил.
fit, rewarding, worth, worth-while, worth doing, worthwhile
Примеры из текстов
Другой момент, заслуживающий внимания, — строки могут успешно проходить сравнение на равенство, но не проходить сравнение с помощью LIKE.Another point worth mentioning is that it's possible for a string to survive an equality test but fail a LIKE test.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
В главе 12 объясняется, как использовать анализ относительной силы в процессе размещения активов; здесь же обосновывается взгляд на товарные рынки как класс активов, заслуживающий особое место в инвестиционном портфеле.Chapter 12 discusses how ratio analysis can be employed in the asset allocation process and also makes the case for treating commodity markets as an asset class in the asset allocation formula.Мэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютMurphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsIntermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency MarketsMurphy, John J.© 1991 by John J. MurphyМежрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютМэрфи, Джон Дж.© 1991 by John J. Murphy© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.
При изменении размера алиментов или при освобождении от их уплаты суд вправе учесть также иной заслуживающий внимания интерес сторон.In changing the size of the alimony or in relieving him of its payment, the court shall also have the right to take into account any other interest of the parties, worthy of attention.© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.consultant.ru 10/20/2008© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.consultant.ru 10/20/2008
Как я уже говорил, мистер Яно — достойнейший человек, заслуживающий уважения.He is, as I say, an admirable man deserving of respect and cooperation.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
С учетом этого наш запрос является самоочевидным: разработать заслуживающий доверия, простой, основательный и четко сформулированный план и убедить наших партнеров поддержать нас в его реализации.Our approach, therefore, is self-explanatory: to build a credible, simple, sound and well-articulated plan and to get our partners to help us implement it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
Вся история, как потом оказалось, заслуживала только небольшой заметки, да и то в юмористическом тоне.The whole affair, as it turned out, was not worth more than a paragraph, and a humorous paragraph at that.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Во время написания этой книги существовало четыре основных класса специализированных заказных интегральных микросхем (ASIC), заслуживающих внимания.At the time of this writing, four main classes of application-specific integrated circuit (ASIC) deserve mention.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Помимо Литвы лишь Армения, Испания и Словения сообщили о том, что они располагают заслуживающими доверия и убедительными выводами научных исследований, которые оправдывают отмену или сохранение смертной казни.Apart from Lithuania, only Armenia, Slovenia and Spain reported authoritative and conclusive research findings that justified either the abolition or the retention of the death penalty.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Недавно проведенный саммит Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) счел «дорожную карту» на пути к демократии прагматичным подходом, заслуживающим понимания и поддержки.The recent summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) had viewed the road map towards democracy as a pragmatic approach deserving understanding and support.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
И на этом новом поприще она заслужила похвалы и награды за свою деятельность, верность и привязанность к молодой госпоже.In this new office the girl earned still further praises and rewards for her activity, trustworthiness, and devotion to her young mistress.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Эти рекомендации заслуживают серьезного внимания и требуют эффективного и скорейшего осуществления.These recommendations merit serious attention and effective and early implementation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Он заслужил один поцелуй, только один.He deserved one,-only one.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
А потом мы продолжим выполнять свою работу, а когда господин Ваймс вернется из заслуженного отпуска, о несколько запутанных событиях недавнего прошлого можно будет просто…And then we can get on with our jobs, and when Mister Vimes returns from his well-earned holiday the somewhat confused events of the past will be merely'Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
— Ничего заслуживающего внимания, господин Сеттембрини.“Nothing worth listening to, Herr Settembrini.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Имеется одна или две незначительные детали, которые стали известны во время допроса. Они заслуживают внимания.There are one or two minor points which were brought out in the inquest, and which are worth considering.Конан Дойль, Артур / Тайна Боскомской долиныConan Doyle, Arthur / The Boscombe Valley MysteryThe Boscombe Valley MysteryConan Doyle, ArthurТайна Боскомской долиныКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод М.Бессараб
Добавить в мой словарь
заслуживающий
Прилагательноеfit; rewarding; worth; worth-while; worth doing; worthwhile
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
заслуживающий доверия
all wool and a yard wide
заслуживающий доверия
authoritative
заслуживающий осуждения
blameful
заслуживающий порицания
blameful
заслуживающий порицания
blameworthy
заслуживающий доверия
blue-ribbon
компьютер, заслуживающий доверия
brand-name computer
заслуживающий доверия
calculable
заслуживающий обвинения
chargeable
заслуживающий упрека
chargeable
заслуживающий сравнения
comparable
заслуживающий внимания
considerable
заслуживающий доверия
copper-bottomed
заслуживающий доверия
creditable
заслуживающий доверия
credible
Формы слова
заслужить
глагол, переходный
| Инфинитив | заслужить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я заслужу | мы заслужим |
| ты заслужишь | вы заслужите |
| он, она, оно заслужит | они заслужат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заслужил | мы, вы, они заслужили |
| я, ты, она заслужила | |
| оно заслужило | |
| Действит. причастие прош. вр. | заслуживший |
| Страдат. причастие прош. вр. | заслуженный |
| Деепричастие прош. вр. | заслужив, *заслуживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | заслужи | заслужите |
| Побудительное накл. | заслужимте |
| Инфинитив | заслуживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я заслуживаю | мы заслуживаем |
| ты заслуживаешь | вы заслуживаете |
| он, она, оно заслуживает | они заслуживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заслуживал | мы, вы, они заслуживали |
| я, ты, она заслуживала | |
| оно заслуживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | заслуживающий | заслуживавший |
| Страдат. причастие | заслуживаемый | |
| Деепричастие | заслуживая | (не) заслуживав, *заслуживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | заслуживай | заслуживайте |
| Инфинитив | заслуживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *заслуживаюсь | мы *заслуживаемся |
| ты *заслуживаешься | вы *заслуживаетесь |
| он, она, оно заслуживается | они заслуживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он заслуживался | мы, вы, они заслуживались |
| я, ты, она заслуживалась | |
| оно заслуживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | заслуживающийся | заслуживавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |