без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
напишу
1-ое лицо наст. вр. ед. от написать
Примеры из текстов
Знаешь, я напишу нашими словами (она поймет!), что документ тут и чтоб она завтра ровно в десять часов утра была у меня - ровнешенько!I write in our own words (she'll understand), that the document's here and that she must be here at ten o'clock to-morrow morning--punctually!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Передайте ему, пожалуйста, все это, хотя я, возможно, напишу ему до его отъезда; но скажите на милость, куда мне писать?Pray tell him this, though perhaps I will write to him before he goes; yet where shall I direct?Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
- А может, задержишься на минуту, пока я напишу адрес моей дочки?! - Билли повысил голос.'Perhaps you'd wait just a minute while I write down my own daughter's address,' Billy said, raising his voice.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
- Подождите... я вам скажу, я вам напишу ... а вы до тех пор не решайтесь ни на что... подождите!'Wait a little ... I will tell you, I will write to you ... and till then don't decide on anything ... wait!'Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Я думал, что напишу про этот город.I thought it was going to be about this town.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Сейчас же бегу напишу письмо, -- заключила она вдруг и даже шагнула уже, чтобы выйти из комнаты.I will run at once to write the letter," she finished suddenly, and took a step as though to go out of the room.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Дайте мне, я вам сейчас напишу что-нибудь для пробы, - с жаром сказал князь.Let me write you something, just to show you," said the prince, with some excitement.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Я напишу ее во что бы то ни стало!'And I mean to do it.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Завтра напишу еще, гадкий мальчик!More to-morrow, baddie boy.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Дайте мне грузовое судно, и кубанскую еврейку, и новую идею, и ту прежнюю жизнь, и тогда я, может быть, напишу.When I find a cargo-boat and a Jewess-Cuban and another notion and the same old life, I may.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Я прокомментирую ваш список в том же письме, в котором напишу свои соображения по поводу вашего авиационного проекта."I'll give you a note on this list together with the e-mail I'll send you about your aircraft project.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Ты нарисуешь своего кузена (как уже сто раз рисовал его подлую физию), а я напишу разносную статью. То-то будет, потеха!You shall draw your cousin as you have drawn his villainous little mug a hundred times before; and I will do the smashing part, and we will have some fun out of the transaction."Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Знаете, я. наверное, напишу энциклопедию о моделировании NL'RBS.Y’know, I could probably write an encyclopedia on NURBS modeling alone (though not right now).Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies3ds max 5 For DummiesMortier, Shamms© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana3ds max 8 для "чайников"Мортье, Шаммс© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006© Wiley Publishing, Inc., 2003
Сначала хотел утаить от Вас, но все же напишу, иначе Вам трудно будет понять, отчего мое отношение к Фандорину претерпело такую метаморфозу.At first I intended to conceal it from you, but I have decided to tell you after all. Otherwise it will be hard for you to understand the reason for the metamorphosis in my feelings towards Fandorin.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
- Назовите любой предмет, хоть бы даже самый тривиальный, и я напишу про него статью, которую моя газета с удовольствием напечатает, - протянул руку д'Эвре.'Name any object you like, even the most trivial, and I will write you an article about it that my paper will be delighted to print,' said Paladin, holding out his hand.Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий ГамбитТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис АкунинTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translation
Добавить в мой словарь
напишу
1-ое лицо наст. вр. ед. от написать
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
картина, написанная акриловой краской
acrylic
без написанного текста
ad-lib
дополнение к написанному
adscript
написанные алкеевой строфой стихи
Alcaic
написанный алкеевой строфой
Alcaic
собственноручно написанное
autograph
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
собственноручно написанное завещание
autograph will
собственноручно написанный
autographic
написанный от руки или напечатанный текст
black and white
написанный густыми мазками
blottesque
стирание написанного
blotting
Формы слова
написать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | написать |
Будущее время | |
---|---|
я напишу | мы напишем |
ты напишешь | вы напишете |
он, она, оно напишет | они напишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он написал | мы, вы, они написали |
я, ты, она написала | |
оно написало |
Действит. причастие прош. вр. | написавший |
Страдат. причастие прош. вр. | написанный |
Деепричастие прош. вр. | написав, *написавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | напиши | напишите |
Побудительное накл. | напишемте |
Инфинитив | написаться |
Будущее время | |
---|---|
я напишусь | мы напишемся |
ты напишешься | вы напишетесь |
он, она, оно напишется | они напишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он написался | мы, вы, они написались |
я, ты, она написалась | |
оно написалось |
Причастие прош. вр. | написавшийся |
Деепричастие прош. вр. | написавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | напишись | напишитесь |
Побудительное накл. | напишемтесь |