about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

напишу

1-ое лицо наст. вр. ед. от написать

Примеры из текстов

Знаешь, я напишу нашими словами (она поймет!), что документ тут и чтоб она завтра ровно в десять часов утра была у меня - ровнешенько!
I write in our own words (she'll understand), that the document's here and that she must be here at ten o'clock to-morrow morning--punctually!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Передайте ему, пожалуйста, все это, хотя я, возможно, напишу ему до его отъезда; но скажите на милость, куда мне писать?
Pray tell him this, though perhaps I will write to him before he goes; yet where shall I direct?
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
- А может, задержишься на минуту, пока я напишу адрес моей дочки?! - Билли повысил голос.
'Perhaps you'd wait just a minute while I write down my own daughter's address,' Billy said, raising his voice.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
- Подождите... я вам скажу, я вам напишу ... а вы до тех пор не решайтесь ни на что... подождите!
'Wait a little ... I will tell you, I will write to you ... and till then don't decide on anything ... wait!'
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Я думал, что напишу про этот город.
I thought it was going to be about this town.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Сейчас же бегу напишу письмо, -- заключила она вдруг и даже шагнула уже, чтобы выйти из комнаты.
I will run at once to write the letter," she finished suddenly, and took a step as though to go out of the room.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Дайте мне, я вам сейчас напишу что-нибудь для пробы, - с жаром сказал князь.
Let me write you something, just to show you," said the prince, with some excitement.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
— Я напишу ее во что бы то ни стало!
'And I mean to do it.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Завтра напишу еще, гадкий мальчик!
More to-morrow, baddie boy.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Дайте мне грузовое судно, и кубанскую еврейку, и новую идею, и ту прежнюю жизнь, и тогда я, может быть, напишу.
When I find a cargo-boat and a Jewess-Cuban and another notion and the same old life, I may.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Я прокомментирую ваш список в том же письме, в котором напишу свои соображения по поводу вашего авиационного проекта.
"I'll give you a note on this list together with the e-mail I'll send you about your aircraft project.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Ты нарисуешь своего кузена (как уже сто раз рисовал его подлую физию), а я напишу разносную статью. То-то будет, потеха!
You shall draw your cousin as you have drawn his villainous little mug a hundred times before; and I will do the smashing part, and we will have some fun out of the transaction."
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Знаете, я. наверное, напишу энциклопедию о моделировании NL'RBS.
Y’know, I could probably write an encyclopedia on NURBS modeling alone (though not right now).
Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
Сначала хотел утаить от Вас, но все же напишу, иначе Вам трудно будет понять, отчего мое отношение к Фандорину претерпело такую метаморфозу.
At first I intended to conceal it from you, but I have decided to tell you after all. Otherwise it will be hard for you to understand the reason for the metamorphosis in my feelings towards Fandorin.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
- Назовите любой предмет, хоть бы даже самый тривиальный, и я напишу про него статью, которую моя газета с удовольствием напечатает, - протянул руку д'Эвре.
'Name any object you like, even the most trivial, and I will write you an article about it that my paper will be delighted to print,' said Paladin, holding out his hand.
Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation

Добавить в мой словарь

напишу
1-ое лицо наст. вр. ед. от написать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
картина, написанная акриловой краской
acrylic
без написанного текста
ad-lib
дополнение к написанному
adscript
написанные алкеевой строфой стихи
Alcaic
написанный алкеевой строфой
Alcaic
собственноручно написанное
autograph
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
собственноручно написанное завещание
autograph will
собственноручно написанный
autographic
написанный от руки или напечатанный текст
black and white
написанный густыми мазками
blottesque
стирание написанного
blotting

Формы слова

написать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивнаписать
Будущее время
я напишумы напишем
ты напишешьвы напишете
он, она, оно напишетони напишут
Прошедшее время
я, ты, он написалмы, вы, они написали
я, ты, она написала
оно написало
Действит. причастие прош. вр.написавший
Страдат. причастие прош. вр.написанный
Деепричастие прош. вр.написав, *написавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.напишинапишите
Побудительное накл.напишемте
Инфинитивнаписаться
Будущее время
я напишусьмы напишемся
ты напишешьсявы напишетесь
он, она, оно напишетсяони напишутся
Прошедшее время
я, ты, он написалсямы, вы, они написались
я, ты, она написалась
оно написалось
Причастие прош. вр.написавшийся
Деепричастие прош. вр.написавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.напишисьнапишитесь
Побудительное накл.напишемтесь