без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
привести
совер. от приводить
AmericanEnglish (Ru-En)
привести
сов
(доставить) bring
(вызвать какие-л. последствия) lead (to), result (in)
(факты, данные) cite, adduce
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В процессе жидкостно-жидкостного химического обмена в противотоке про исходит взаимодействие несмешивающихся жидких фаз (водных или органических), что приводит к эффекту каскадирования тысяч стадий разделения.In the liquid-liquid chemical exchange process, immiscible liquid phases (aqueous and organic) are counter currently contacted to give the cascading effect of thousands of separation stages.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Меня приводит в ярость тупой Паоло: зачем сотворять такое с другими, зачем?Incensed with rage at stupid Paolo. Why would someone do that to another person" Why?Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Стража приводит пленника в тесную и мрачную сводчатую тюрьму в древнем здании святого судилища и запирает в нее.The guards lead their prisoner to the close, gloomy vaulted prison -- in the ancient palace of the Holy, inquisition and shut him in it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ухудшение условий торговли для сельского хозяйства не обязательно приводит к ухудшению ситуации в данном секторе.The worsening terms of trade for agriculture do not necessarily imply that this sector is now worse off.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Обычно это приводит к очень тонким проблемам, которые никто не соотносит с изменениями используемого модуля, что превращает отладку в сизифов труд.When code like this breaks, it breaks in subtle ways that seem unrelated to the change made in the used module, which turns debugging into a Sisyphean task.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Следовательно, рост использования торфа приводит к конфликту между энергетической безопасностью и экологией.Hence, increased use of peat leads to a clash between energy security and environmental goals.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Избыточное использование длинных имен приводит к снижению производительности.Excessively long names slow performance.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Это последнее условие приводит к векторному уравнению.This condition leads to the vector equation.Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisIntroduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND CorporationВведение в теорию матрицБеллман, Р.
Заметьте, что замыкания создаются только для локальных переменных; ссылка посредством this не приводит к возникновению подобного эффекта.Note that closures will resolve only local variables, not those referenced through this.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Недостатком указанного способа является вызываемая реакция иммунной системы на сами вирусные векторы, что приводит к отсутствию явно положительных результатов противоопухолевой вакцинации на людях.The shortcoming of this method is the reaction of the immune system induced by the virus vectors themselves, which results in the absence of evident positive effects of anti-tumor vaccination in humans.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
В частности, увеличение электропроводности воды приводит к существенному уменьшению амплитуды сигнала дыхательной активности рыб, что, во-первых, может привести к его пропуску при регистрации.In particular, an increase of electric conductivity of water leads to a considerable decrease of the amplitude of the fish's respiratory activity signal, which can, first, lead to overlooking it during registration.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Быстро меняющийся спрос, обусловленный стремительным развитием техники и технологии и в свою очередь влияющий на него, не только приводит к быстрой смене изделий и марок, пользующихся популярностью, но и укорачивает жизненный цикл товаров.Fast shifting preferences, flowing out of and interacting with high speed technological change, not only lead to frequent changes in the popularity of products and brands, but also shorten the life cycle of products.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
- отсутствие системы "обратной связи" (т.е. отображения результатов измерений на самих снимках), что приводит к отсутствию контроля выполнения наблюдений;lack of the "feedback" system (i.e reflection of the measuring data on the images themselves), which leads to lack of observation control.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Ведь страх приводит людей к Богу!Fear brought people to God!Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Он умолк, словно взвешивая свои слова, потом продолжал: — Когда убийца знает, что через десять минут недруг будет мертв, и приводит его к бездонной дыре, он наверняка задумал бросить туда труп.He paused a moment, as if choosing an approach, and then went on: “When a man knows his enemy will be dead in ten minutes, and takes him to the edge of an unfathomable pit, he means to throw his body into it.Честертон, Гилберт Кит / Бездонный колодецChesterton, Gilbert Keith / The Bottomless WellThe Bottomless WellChesterton, Gilbert Keith© 2009 by Seven Treasures PublicationsБездонный колодецЧестертон, Гилберт Кит© Издательство "Художественная литература", 1980
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
продолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату
beat a dead horse
приводит в уныние
discourager
схема "член приводит члена"
member-get-a-member
приводит в движение
shaker
тот, кто приводит что-л. в порядок
trimmer
то, что приводит себя в действие
self-starter
что приводит к
resulting in
приводить в замешательство
abash
абсолютно приводимый
absolutely reducible
абсолютно приводимая конфигурация
absolutely reducible configuration
приводящие к ухудшению качества
abuse of deteriorated quality
приводящие к ухудшению качества
abuse of skimped quality
приводить в действие
actuate
приводящая мышца
adductor
приводящий канал
adductor canal
Формы слова
привести
глагол, переходный
| Инфинитив | привести |
| Будущее время | |
|---|---|
| я приведу | мы приведём |
| ты приведёшь | вы приведёте |
| он, она, оно приведёт | они приведут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он привёл | мы, вы, они привели |
| я, ты, она привела | |
| оно привело | |
| Действит. причастие прош. вр. | приведший |
| Страдат. причастие прош. вр. | приведённый |
| Деепричастие прош. вр. | приведя, *приведши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | приведи | приведите |
| Побудительное накл. | приведёмте |
| Инфинитив | - |
| Будущее время | |
|---|---|
| я приведусь | мы приведёмся |
| ты приведёшься | вы приведётесь |
| он, она, оно приведётся | они приведутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он привёлся | мы, вы, они привелись |
| я, ты, она привелась | |
| оно привелось | |
| Причастие прош. вр. | - |
| Деепричастие прош. вр. | - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
| Побудительное накл. | - |
| Инфинитив | приводить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я привожу | мы приводим |
| ты приводишь | вы приводите |
| он, она, оно приводит | они приводят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приводил | мы, вы, они приводили |
| я, ты, она приводила | |
| оно приводило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | приводящий | приводивший |
| Страдат. причастие | приводимый | |
| Деепричастие | приводя | (не) приводив, *приводивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | приводи | приводите |
| Инфинитив | приводиться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *привожусь | мы *приводимся |
| ты *приводишься | вы *приводитесь |
| он, она, оно приводится | они приводятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он приводился | мы, вы, они приводились |
| я, ты, она приводилась | |
| оно приводилось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | приводящийся | приводившийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |