без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
рекрут
м.р.; ист.
recruit
Law (Ru-En)
рекрут
recruit, conscript
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Конечно, она появилась очень кстати, якобы тайно пробравшись на «Махариус» с грузового корабля. Помнится, они тогда стояли на орбите Луксора-III и ждали прибытия новых рекрутов.Yes, it had been remarkably convenient how she had turned up at just the right time, arriving, so she claimed, as smuggled cargo aboard a lighter craft during their last re-crewing stopover at Luxor III.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
(При этих неожиданных словах рулевой быстро обернулся и впервые убедился в том, что позади него в коридоре стоит сержант, а за ним — два ряда вооруженных рекрутов.)The cockswain turned quickly at this sudden mandate, and, for the first time, perceived that he had been followed into the gallery by the orderly and two files of the recruits, armed.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Когда рекруты выполнили команду, Алисон и Джомми возглавили колонну, Джек оказался позади Джомми, а Роган Мбусу пристроился за Джеком.They did so, Alison and Jommy taking the front two spots. Jack stepped into place behind Jommy, with Rogan Mbusu falling in behind him.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
– Я вижу, «Эдж» сумел добиться от своих рекрутов незыблемой верности, – сказал он."I see the Edge is still squeezing a quart of loyalty out of each fresh recruit," he said.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
Весь день с улицы, то усиливаясь, то затихая, доносился шум строевых занятий, позже рекрутов увели практиковаться в стрельбе, но спустя какое-то время они опять вернулись на плац.Throughout the day the noise outside rose and fell as the rest of the recruits were drilled and exercised, then taken away for more target practice, then brought back for more drills and exercise.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
Но почему они с Роганом тоже попали в эту компанию, ведь они-то в списке лучших рекрутов не значатся!Problem was, he and Rogan were here, too, and neither of them was exactly near the top of the list.Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And SoldierDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnДракон и солдатЗан, Тимоти
— Ради меня не нужно рисковать, — прервал ее Гриффит. — Едва ли нас задержат, а если это и сделают, Барнстейбл находится неподалеку с такими силами, что все эти рекруты разбегутся на все четыре стороны."There is no need of risking anything for my safety," interrupted Griffith; "I hardly think we shall be detained, and if we are, Barnstable is at hand with a force that would scatter these recruits to the four winds of heaven."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Нет сомнения в том, что тысячи рекрутов проявили себя на войне ничуть не хуже; но англичане, как известно, любят свое дворянство и рады, когда оно умеет себя прославить, а посему волонтеры были единодушно провозглашены Рыцарями и Героями.Doubtless there were thousands of men employed who were as good as they but the English ever love their gentlemen, and love that they should distinguish themselves; and these volunteers were voted Paladins and heroes by common accord.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Позвольте спросить: если б вы его пятнадцать лет назад не отдали в рекруты в уплату за карточный долг, то-есть попросту не проиграли в картишки, скажите, попал бы он в каторгу?Allow me to ask you: if you had not sold him as a recruit fifteen years ago to pay a gambling debt, that is, more simply, lost him at cards, tell me, would he have got into prison?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
рядовой-рекрут авиации ВМС
airman recruit
набирать рекрутов
levy
набор рекрутов
levy
набранные рекруты
levy
Формы слова
рекрут
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | рекрут | рекруты |
| Родительный | рекрута | рекрутов |
| Дательный | рекруту | рекрутам |
| Винительный | рекрута | рекрутов |
| Творительный | рекрутом | рекрутами |
| Предложный | рекруте | рекрутах |