Примеры из текстов
Вышеуказанные результаты обусловлены осуществлением 94 процентов из 253 утвержденных мероприятий.The above results are based on the implementation of 94 per cent of 253 mandated outputs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
На частоте 94 ГГц значение выходной мощности достигает величины 50 мВт при входной мощности 800 мВт и кратности умножения 15.On a frequency of 94 GHz, an output power value attains 50 mW at an input power of 800 mW and multiplication ratio equal to 15.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Диапазон по высоте находится в пределах от 94 метров над уровнем моря в городе Стреда-над-Бодрогом в южной части Восточно-словацкой низменности до Герлаховского пика в Высоких Татрах, высотой 2655 метров над уровнем моря.The elevation of the country ranges from 94m above sea level in the city Streda-nad-Bodrogom, located in the southern part of the Eastern-Slovak Plain, to 2,655m at Mount Gerlachovsky in the Vysoke Tatry mountains.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Надёжность и плавность такого перемещения выдвижному каркасу 95 обеспечивают его опорные колёса 97, которые взаимодействуют с направляющими 98, выполненными во внешней плоскости карниза 106 и в верхней части функционального отсека 94.Reliability and smoothness of the motion is enabled for pull-out frame 95 by its support wheels 97, which are in contact with guides 98 provided on an outer surface of cornice 106 and in the upper part of functional compartment 94.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
С помощью этих ведущих зубчатых колёс 111 и взаимодействующих с ними реечных направляющих 112, самоходный модуль 109 имеет возможность перемещения из функционального отсека 94 за пределы внешних габаритов плоскости сооружения 6 и обратно.Using such drive cog-wheels 111 and rack guides 112 contacting the wheels, self-propelled module 109 can move out from functional compartment 94 beyond the outer limits of the surface of building 6 and back.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Внешний контур 94 секции имеет прямоугольную форму и состоит из четырех узловых ячеек 93 и прямых сторон.The outer contour 94 of the section has the rectangular form and consists of four central cells 93 and straight sides.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Поэтому, когда самоходный модуль 109 максимально выдвинут из функционального отсека 94, то передвижная секция 108 Н-образного рельса составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «В» сооружения 6.That is why as self-propelled module 109 is maximally pulled out from functional compartment 94, mobile section 108 of the H-shaped rail be continuous with H-shaped rail 5 mounted on outer surface B of building 6.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Одновременно с этим, приводят в движение домкратные устройства 96, которые задвигают вовнутрь функционального отсека 94 стыковочного узла сооружения 6 выдвижной каркас 95.Concurrently, screw-jack devices 96 are put in motion, which pull pull-out frame 95 into functional compartment 94 of the docking device of building 6.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Поэтому, когда выдвижной каркас 95 максимально задвинут в функциональный отсек 94 сооружения 6, передвижная секция 108 Н- образного рельса 5 составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «А» сооружения 6.Therefore, when pull-out frame 95 is maximally moved into functional compartment 94 of building 6, mobile section 108 of H-shaped rail 5 is integral with H-shaped rail 5 mounted on outer surface A of building 6.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Поэтому, когда самоходный модуль 109 максимально задвинут в функциональный отсек 94 сооружения 6, то секция 108 H- образного рельса 5 составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «А» сооружения 6.Therefore, when self-propelled module 109 is maximally moved into functional compartment 94 of building 6, section 108 of H-shaped rail 5 is continuous with H-shaped rail 5 installed on outer surface A of building 6.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Второе реле 87 соединено с линией электропитания через кнопку 93 включения электродвигателя и с контактами 94 второго реле 87.The second relay (87) is connected with the electricity mains line via a motor power-on button (93) and with contacts (94) of the second relay (87).http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Стыковочный узел представляет собой функциональный отсек 94 сооружения 6, в котором установлен выдвижной каркас 95, соединённый с домкратными устройствами 96.The docking device represents functional compartment 94 of building 6, in which pull-out frame 95 connected with screw-jack devices 96 is installed.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Плавность и надёжность такого перемещения выдвижному каркасу 95 обеспечивают его опорные колёса 97, которые взаимодействуют с направляющими 98, оборудованными в плоскостях функционального отсека 94 и вспомогательного портала 59.Smoothness and reliability of the motion for pull- out frame 95 are ensured by its support wheels 97, which interact with guides 98 provided in the surfaces of functional compartment 94 and auxiliary portal 59.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Прививками от кори было охвачено 94 процента жителей всей страны, а противостолбнячные прививки получили 95 процентов женщин в детородном возрасте.Measles coverage was 94 per cent nationally, while the tetanus campaign for women of childbearing age had coverage of 95 per cent.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Его делегация особенно разочарована тем, что некоторые государства-члены на нынешней сессии воспрепятствовали достижению соглашения о возвращении 94 млн. долл. США государствам-членам.His delegation was particularly disappointed that certain Member States had blocked agreement on the return of the $94 million to Member States at the current session.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!