без примеровНайдено в 1 словаре
Вычислительная техника и программирование- Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.
- Настоящее издание существенно дополнено терминами из области проектирования и моделирования логических устройств, систем представления знаний, компьютеризации производства, систем искусственного интеллекта, вычислительных сетей, цифровой обработки сигналов, параллельных и конвейерных вычислений, системного анализа, интернет-технологий.
clausal logic
аппарат логических выражений, проф. клаузальная логика (форма логики, при которой все высказывания представляются с помощью логических операторов И, ИЛИ и НЕТ)
Примеры из текстов
Dr. Stone, her small figure encumbered not only with space suit, pressure bottles, radio, suit jet, and life lines, but also with a Santa Claus pack of surgical supplies, stood with her husband on the side of the Stone nearest the liner.Навьюченная доктор Стоун - на ней был не только скафандр, баллоны, рация, ракетный двигатель и тросы, но еще и санта-клаусовский мешок с медицинским оборудованием - стояла рядом с мужем на борту "Стоуна", обращенном к лайнеру.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
But in days of blood as in days of peace the years fly like an arrow and the thick frost of a hoary white December, season of Christmas trees, Santa Claus, joy and glittering snow, overtook the young Turbins unawares.Но дни и в мирные и в кровавые годы летят как стрела, и молодые Турбины не заметили, как в крепком морозе наступил белый, мохнатый декабрь. О, елочный дед наш, сверкающий снегом и счастьем!Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Acid gases of desorption, which include hydrogen sulfide, through amine desulfurization unit go to the unit of sulfur production by Claus method.Кислые газы десорбции, содержащие сероводород, после установки аминовой сероочистки поступают на установку получения серы по методу Клауса.© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Grouphttp://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»http://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011
They act out a rescue fantasy - a charming belief in Santa Claus.Они как будто ждут Деда Мороза - спасительное чудо.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
"I'm guessing this isn't Christmas money from Santa Claus."– Денежки то, поди, не Санта Клаус на Рождество принес? – продолжает он.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Cooling of process gas after each stage of Claus procedure is required for receiving of the temperature below dew point of sulfur steams.Охлаждение технологического газа после каждой ступени Клаус-процесса необходимо для получения температуры ниже точки росы паров серы.© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Grouphttp://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»http://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011
"I'm overworked enough bringing presents for humans," Santa Claus said.– Я замучился и с подарками для людей, – ответил Санта-Клаус.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
"What, and tell people that Santa Claus is a twenty-three-year-old millionaire?– Сказать, что миллионер двадцати трех лет от роду решил поиграть в Санта-Клауса?Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
At school we are writing to Santa Claus.В школе мы все пишем письма Санта-Клаусу.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
He ought to be saying 'Epluribus unum ,' to match his feathers, instead of trying to work the Santa Claus graft.Ей, в соответствии с оперением, следовало бы говорить "Epluribus unum!", а не стараться подражать святому Николаю.O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуемДень, который мы празднуемГенри, О.The Day We CelebrateO.Henry
In the cases specified in Clauses 2 and 3 Part 5 of this Article, the winner of a quotation request is recognised a person that filed a bid for the lowest sum.В случаях, предусмотренных пунктами 2 и 3 части 5 настоящей статьи, победителем в проведении запроса котировок признается лицо, сделавшее предложение о наиболее низкой сумме.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Using Parentheses in WHERE ClausesИспользование скобок в предложениях whereForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
In the cases specified in Clauses 2 and 3 Part 9 of this Article, the auction winner shall be recognised the person that filed the bid for the lowest sum.В случаях, предусмотренных пунктами 2 и 3 части 9 настоящей статьи, победителем аукциона признается лицо, сделавшее предложение о наиболее низкой сумме.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
This lesson picked up where the last lesson left off and taught you how to combine WHERE clauses with the AND and OR operators.В этом уроке вы узнали, как нужно комбинировать предложения WHERE с логическими операторами AND и OR.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
Other clauses of this article relating to chemicals made available to the general public are taken as not to apply.Прочие пункты данной статьи, относящиеся к химическим веществам и опубликованные для общественности, не применяются.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Santa Claus
Дед Мороз
Santa Claus
рождественские подарки
Santa Claus
рождественские сладости
Santa Claus
Санта Клаус
Santa Claus
дед-мороз
Santa Claus
Санта-Клаус
Institute Cargo Clauses
оговорки о страховании грузов объединения лондонских страховщиков
claus sulfur plant
установка по производству серы
Institute Cargo Clauses
условия страхования грузов объединения лондонских страховщиков
conflicting clauses
противоречащие друг другу условия
contract clauses
статьи договора купли-продажи
immunities clauses
положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать или применять законы в их ущемление
repugnant clauses
противоречащие друг другу условия
arbitration clauses
условия об арбитраже
limiting clauses
ограничительные оговорки
Формы слова
Claus
noun
Singular | Plural | |
Common case | Claus | Clauses |
Possessive case | Claus', Claus's | Clauses' |