about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Among the gifts which hare been vouchsafed to my wife," said Du Guesclin, "there is the wondrous one of seeing into the future; but it comes very seldom upon her, and goes as quickly, for none can command it.
- Среди способностей, которыми наделена моя жена, - сказал Дюгесклен, - есть удивительный дар провидеть будущее; однако эта сила находит на нее очень редко и быстро исчезает, ибо ею нельзя управлять.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
"Whilst the two archers were keeping up a brisk fire upon the mob beneath them, Du Guesclin and his lady were consulting with Sir Nigel upon their desperate situation.
Пока оба лучника без промаха стреляли в толпу, Дюгесклен, его жена и сэр Найджел совещались о том, как избежать уготованной им страшной участи.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
As often as not, she ended up breakfasting at the Cafe Du Monde.
Чаще всего Валери завершала моцион завтраком в кафе «Дю монд».
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
There is a known effect of accommodation named the effect of E. Du Bois-Reymond that shows that the response of stimulated tissues depends on the energy of influence and on the rate of its change as well.
Известен эффект аккомодации, называемый эффектом Э.Дюбуа- Реймона, и проявляющийся в том, что реакция возбудимых тканей определяется не только силой воздействия, но и скоростью его изменения.
"By Saint Ives!you speak sooth, young squire," said Du Guesclin.
- Клянусь святым Ивом, ты говоришь истинную правду, юный оруженосец, - отозвался Дюгесклен.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
“I’ll spring for breakfast at the Cafe Du Monde afterward.
— Смотри, потом бегу на завтрак в кафе «Дю монд».
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"Why should I sign anything?" Mrs. Harriet Du Barry Mossman demanded.
– С какой стати должна я что-то подписывать? – спросила миссис Гарриет дю Барри-Моссмен.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Valerie had started her morning with another sweet breakfast at Cafe Du Monde.
Утро Валери начала с приятного завтрака в кафе «Дю монд».
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
“We could go down the hill to Du-par’s if you have time.”
— Можем проехаться вниз до кафе, если у тебя есть время.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Du Guesclin gazed round the tapestried room, at the screens, the tables, the abace, the credence, the buffet with its silver salver, and the half-circle of friendly, wondering faces.
Дюгесклен обвел взглядом затянутую гобеленами комнату, щиты, столы, столик с изображениями святых, буфет с серебряными подносами и сидевших полукругом изумленных друзей.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
They mainly occur in cases of inflammatory PML, which occurs in the course of an immune reconstitution syndrome (Du Pasquier 2003, Hoffmann 2003).
Большинство случаев полной ремиссии достигается при воспалительной ПМЛ, развивающейся на фоне синдрома восстановления иммунитета (Du Pasquier, 2003; Hoffmann, 2003).
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
"By the sainted Ives!" cried Du Guesclin at last, "it is time that we spoke of what we are to do this night, for I cannot think that in this wayside auberge there are fit quarters for an honorable company.
- Клянусь святым Ивом! - наконец воскликнул Дюгесклен. - Пора обсудить, что нам делать этой ночью, едва ли в придорожной гостинице найдутся подходящие комнаты для почтенных людей.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
DU-duodenal ulcer (+)
ЯБДК - язвенная болезнь двенадцатиперстной кишки (+)
Control over passing through the IP and CP and/ or actuation of IS and SCP is visual on MU or DU and/or audio through L/H, and/or, preferably, tactile;
Прохождение НТ и XT и/или срабатывание ЗД и ДХТ может контролироваться визуально на БМ или Д и/ми аудио через Д/Н, и/или предпочтительно тактильно.
The provided data prove that increasing of the electrode length for DU leads to an insignificant noise reduction, whereas for D2U the noise reduces by 1.5-2 times.
Приведенные данные показывают, что увеличение длины электрода для DU вызывает незначительное уменьшение помехи, в то время как для D2U помеха уменьшается в 1.5-2 раза.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Du Bois-Reymond
Дюбуа-Реймон
Du Bois-Reymond theorem
теорема Дюбуа-Реймона
cri du chat syndrome
болезнь кошачьего крика
cri du chat syndrome
синдром кошачьего крика
cri du chat syndrome
синдром Лежена
folie du doute
помешательство
plat du jour
блюдо дня
cataplexie du reveil
катаплексия пробуждения
Fond du Lac
Фон-дю-Лак
carte du jour
меню
Mouvement d'organisation du pays
Движение за организацию страны

Формы слова

Du

noun
SingularPlural
Common caseDuDus
Possessive caseDu'sDus'