without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
papa
[pə'pɑː]
сущ.; разг.
папа
AmericanEnglish (En-Ru)
papa
разг
папа м, папочка м
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
How lonely my people would be with Papa Doc as the only power in the land!Каким одиноким чувствовал бы себя мой народ, если бы Папа-Док был единственной силой в стране.Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / КомедиантыКомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985The ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966
Yet that "certain other person" was unjust to Avdotia, seeing that the latter's affection for Papa - the passionate, devoted love of self-abandonment - revealed itself in her every look and word and movement.Некоторые люди были несправедливы к Авдотье Васильевне; ее любовь к папа, страстная, преданная любовь самоотвержения, была видна в каждом слове, взгляде и движении.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
Finally, as soon as Papa had mounted we rode away.Папа сел на лошадь, и мы поехали.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Yet I fear that we must have made a mistake somewhere in the accounts." Here he paused a while, and looked gravely at Papa.Так я боюсь, как бы нам не ошибиться в расчетах, - прибавил он, помолчав немного и глубокомысленно взглянув на папа.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Papa was seldom at home that spring.Папа эту весну редко бывал дома.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
"Go to Papa now, children," she said, "and ask him to come to me before he goes to the home farm."- Ну, ступайте теперь к папа, дети, да скажите ему, чтобы он непременно ко мне зашел, прежде чем пойдет на гумно.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Papa lifted me up, and carried me to my bedroom, where I fell asleep.Папа взял меня на руки и отнес в спальню. Я заснул.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
As soon as the foreman (dressed in a blouse and high boots, and carrying a tally-stick) caught sight of Papa, he hastened to take off his lamb's-wool cap and, wiping his red head, told the women to get up.Староста, в сапогах и армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив папа, снял свою поярковую шляпу, утирал рыжую голову и бороду полотенцем и покрикивал на баб.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
They also appointed General Papa Khalil Fall (Senegal) as the Force Commander of ECOFORCE and Raph Uwechue (Nigeria), as the Special Representative of the Executive Secretary of ECOWAS for Cote d'Ivoire.Они также назначили генерала Папу Халила Фалла (Сенегал) командующим силами, а Рафа Увечуэ (Нигерия) — Специальным представителем Исполнительного секретаря ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Forgive me, dear Papa!Простите меня, дорогой папа!Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Mentioning to your Papa that I thought Miss Tox and myself might now go home (in which he quite agreed), I inquired if he had any objection to your accepting this invitation.Заметив твоему папе, что, по моему мнению, мисс Токс и я можем вернуться теперь домой (с чем он вполне согласился), я осведомилась, нет ли у него каких-нибудь возражений против того, чтобы ты приняла это приглашение.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
'Papa,' said Elena, 'I know what you are going to say - - '- Папенька, - проговорила Елена, - я знаю, что вы хотите сказать...Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
"Papa told me to offer it to you."Наш Пушкин. Папаша велел мне вам поднести.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"By the way, there is something I forgot to ask you," she said, as she handed Papa a plate of soup,- Ах да, я было и забыла попросить тебя об одной вещи, - сказала она, подавая отцу тарелку с супом.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
When we entered the drawing-room we found Papa and Mamma walking up and down there, with their hands clasped in each other's, and talking in low tones.Папа и maman ходили рука об руку по гостиной и о чем-то тихо разговаривали.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Dad
translation added by Данила Болотов - 2.
папуля
translation added by anh meo
Word forms
papa
noun
Singular | Plural | |
Common case | papa | papas |
Possessive case | papa's | papas' |