about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

befallen

[bɪ'fɔːlən]

прич. прош. вр. от befall

Examples from texts

Besides, the recent events that had befallen her family had given Adelaida much to think about, especially the sad experiences of her younger sister.
К тому же и уроки, вынесенные семейством, страшно на него подействовали, и, главное, последний случай с Аглаей и эмигрантом графом.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
What horrors have befallen my wife that she will not gossip?”
Да что могло так напугать мою жену, чтобы отбить у нее охоту сплетничать?
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Leaning forward as far as she could, and preventing herself from falling by passing her arm round a great branch which shot across the top of the shed, she gave in as few words as she could a detailed account of all that had befallen her.
Ухватившись за толстый сук дерева, простертый над крышей сарая, она наклонилась к ограде и коротко поведала обо всем, что с ней произошло, стараясь все же ничего не упустить.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
To explain their utterly unexpected appearance, I must go back an hour and describe more in detail an extraordinary adventure which had befallen Varvara Petrovna in church.
Чтоб объяснить эту совершенную неожиданность, необходимо взять часом назад и рассказать подробнее о необыкновенном приключении, происшедшем с Варварой Петровной в соборе.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I related the adventure that had befallen us to Yermolai.
Я сообщил бывший с нами случай Ермолаю.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He was purposefully vague, and he told them nothing of what had befallen him.
Джон очень смутно сознавал свою цель, поэтому не стал делиться с ними ожидавшими его перспективами.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
When the Major heard from Jos of the sentimental adventure which had just befallen the latter, he was not, it must be owned, nearly as much interested as the gentleman from Bengal.
Когда майор Доббин услышал от Джоза о сентиментальном приключении, которое последний только что пережил, он, скажем прямо, не проявил к нему такого же интереса, как наш бенгальский джентльмен.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Has it ever befallen you, my readers, to become suddenly aware that your conception of things has altered - as though every object in life had unexpectedly turned a side towards you of which you had hitherto remained unaware?
Случалось ли вам, читатель, в известную пору жизни, вдруг замечать, что ваш взгляд на вещи совершенно изменяется, как будто все предметы, которые вы видели до тех пор, вдруг повернулись к вам другой, неизвестной еще стороной?
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
This release had befallen her some two years before; for anything I knew, she was married again.
Избавление это пришло около двух лет тому назад; вполне могло случиться, что она опять вышла замуж.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"That, Irina Pavlovna," he began, "that is the misfortune, which . . . has befallen me, which I ought to have foreseen and avoided, if I had not now just as in the Moscow days been carried off my feet at once.
- Вот, Ирина Павловна,- начал он,- вот то несчастье, которое меня... поразило, которое я должен бы был предвидеть и избежать, если б, как и тогда, как в то московское время, я не попал тотчас в водоворот.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
They wondered what evil fate had befallen him, magic or dark monsters; and shuddered as they lay lost in the forest.
Какая его постигла участь? Заколдовали его или съели лесные чудовища?
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
I felt a cold sinking, as though some unutterable calamity had befallen me.
Меня охватил холод, как будто неизъяснимая беда обрушилась на меня.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Do you realize, distinguished Ladies and Gentlemen, how many painful events have befallen the countries and peoples you have been accusing of being undemocratic?
Знаете ли вы, уважаемые дамы и господа, сколько трагических событий выпало на долю стран и народов, которые вы обвиняете в отсутствии демократии?
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We drove away from the door, grieving to think that ill-health, or any other misfortunes, had befallen good old James.
Мы уехали огорченные мыслью, что да доброго старого Джеймса навалилась болезнь или другая какая невзгода.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Randal, here is a foul and evil chance befallen - send off a boat instantly to Kinross, the Chamberlain Luke Lundin is said to have skill.
Слушай, Рэндл, здесь произошел несчастный случай. Немедленно отправь лодку в Кинрос: говорят, что управитель Льюк Ландин искусно врачует.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000

Add to my dictionary

befallen
bɪ'fɔːlənприч. прош. вр. от befall

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

befall

verb
Basic forms
Pastbefell
Imperativebefall
Present Participle (Participle I)befalling
Past Participle (Participle II)befallen
Present Indefinite, Active Voice
I befallwe befall
you befallyou befall
he/she/it befallsthey befall
Present Continuous, Active Voice
I am befallingwe are befalling
you are befallingyou are befalling
he/she/it is befallingthey are befalling
Present Perfect, Active Voice
I have befallenwe have befallen
you have befallenyou have befallen
he/she/it has befallenthey have befallen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been befallingwe have been befalling
you have been befallingyou have been befalling
he/she/it has been befallingthey have been befalling
Past Indefinite, Active Voice
I befellwe befell
you befellyou befell
he/she/it befellthey befell
Past Continuous, Active Voice
I was befallingwe were befalling
you were befallingyou were befalling
he/she/it was befallingthey were befalling
Past Perfect, Active Voice
I had befallenwe had befallen
you had befallenyou had befallen
he/she/it had befallenthey had befallen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been befallingwe had been befalling
you had been befallingyou had been befalling
he/she/it had been befallingthey had been befalling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will befallwe shall/will befall
you will befallyou will befall
he/she/it will befallthey will befall
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be befallingwe shall/will be befalling
you will be befallingyou will be befalling
he/she/it will be befallingthey will be befalling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have befallenwe shall/will have befallen
you will have befallenyou will have befallen
he/she/it will have befallenthey will have befallen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been befallingwe shall/will have been befalling
you will have been befallingyou will have been befalling
he/she/it will have been befallingthey will have been befalling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would befallwe should/would befall
you would befallyou would befall
he/she/it would befallthey would befall
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be befallingwe should/would be befalling
you would be befallingyou would be befalling
he/she/it would be befallingthey would be befalling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have befallenwe should/would have befallen
you would have befallenyou would have befallen
he/she/it would have befallenthey would have befallen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been befallingwe should/would have been befalling
you would have been befallingyou would have been befalling
he/she/it would have been befallingthey would have been befalling
Present Indefinite, Passive Voice
I am befallenwe are befallen
you are befallenyou are befallen
he/she/it is befallenthey are befallen
Present Continuous, Passive Voice
I am being befallenwe are being befallen
you are being befallenyou are being befallen
he/she/it is being befallenthey are being befallen
Present Perfect, Passive Voice
I have been befallenwe have been befallen
you have been befallenyou have been befallen
he/she/it has been befallenthey have been befallen
Past Indefinite, Passive Voice
I was befallenwe were befallen
you were befallenyou were befallen
he/she/it was befallenthey were befallen
Past Continuous, Passive Voice
I was being befallenwe were being befallen
you were being befallenyou were being befallen
he/she/it was being befallenthey were being befallen
Past Perfect, Passive Voice
I had been befallenwe had been befallen
you had been befallenyou had been befallen
he/she/it had been befallenthey had been befallen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be befallenwe shall/will be befallen
you will be befallenyou will be befallen
he/she/it will be befallenthey will be befallen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been befallenwe shall/will have been befallen
you will have been befallenyou will have been befallen
he/she/it will have been befallenthey will have been befallen