about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Машиностроение и автоматизация производства
  • Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
  • Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
  • 110 тыс. слов и словосочетаний.

buttering

наплавка на свариваемые кромки промежуточного металла

Примеры из текстов

He had also discovered the buffet table, buttering up a pile of bread, stacking on olives, cucumbers, cheese, and a half-dozen hard-boiled eggs.
Он также отыскал столик с закусками и притащил оттуда несколько ломтей хлеба, густо намазанного маслом, тарелку с горкой оливок, огурцами и сыром и полдюжины яиц вкрутую.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
"What do you think of the name Talenyn?" Minda asked when they were both back in the kitchen, buttering a new array of bread slices. Kate was out in the common room taking orders.
– Как тебе нравится имя Таленин? – спросила Минда, когда они остались с Джейни вдвоем. Девушки, не переставая, намазывали маслом бесконечные ломти хлеба, а Кейт вышла в общий зал принять заказы.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
'Wonderful thing, technology,' said Vimes, buttering a slice of toast.
– Технологии – великая вещь, – откликнулся Ваймс, намазывая кусочек тоста маслом.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
On a large plate with a big blue pattern on it were served the pancakes-regular peasant pancakes, thin, made half of wheat, covered with fresh hot butter, most delicious pancakes.
На большой тарелке с крупными синими узорами явились блины - известные крестьянские, тонкие, полупшеничные, облитые горячим свежим маслом, вкуснейшие блины.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
She had popcorn, drowned in butter and salt, the fat cat stretched across her feet keeping them nice and warm.
У нее был попкорн, пропитанный маслом и солью, толстый кот растянулся у нее в ногах, отчего ступням было приятно и тепло.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
In very short time we have collected a dozen eggs and two pounds of fairly fresh butter.
Вскоре нам удается подцепить десяток яиц и два фунта довольно свежего масла.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
On the bottom shelf behind the counter was a pound of fresh butter that the dairyman had left ten minutes before.
За прилавком, на нижней полке, лежал фунт свежего масла, который молочник ей принес минут десять назад.
O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булки
Черствые булки
Генри, О.
Witches' Loaves
O.Henry
There was a rise in the contract prices of virtually all major foodstuffs and agricultural raw materials (except meat, butter, wheat, barley and cocoa beans), especially in the contract prices of raw sugar (70%) and fish (50%).
Контрактные цены повысились практически на все основные продовольственные товары и сельскохозяйственное сырье (за исключением мяса, масла сливочного, пшеницы, ячменя, и какао-бобов), особенно на сахар-сырец (в 1,7 раза) и рыбу (в 1,5 раза).
© 2000-2010 Банк России
I hate Lent; I hate different diets, and furmity and butter, and herb porridge; and sour devout faces of people who only put on religion for seven weeks.
Я ненавижу пост, ненавижу постную пищу — пшеничную кашу с маслом и овсяную кашу — и кислые благочестивые физиономии людей, которые только на 7 недель напяливают на себя набожный вид.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Some discovered miraculous healing properties in certain foods, and for a time there were shortages of figs, apricot kernels, yak butter, sawdust and earthworms.
Были открыты чудодейственные целебные свойства некоторых продуктов питания, так что одно время особым спросом стали пользоваться фиги, абрикосовые косточки, телячий жир, опилки и дождевые черви.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням Кабира
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
'After that,' continued the Hatter, 'I cut some more bread— and-butter-'
Дальше, – продолжал Шляпа, – намазал я себе бутерброд-с…
Carroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandКэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
Alice's adventures in Wonderland
Carroll, Lewis
© 1901, by Harper & Brothers
He put the lid on the peanut butter, closed the box of crackers, opened a lower cabinet door, and dropped both items into a small trash can.
Навернул крышку, закрыл коробку с крекерами, открыл дверцу нижнего ящика, бросил банку и коробку в маленький контейнер для мусора.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
After a few moments they are joined by Jesus, who brings in a plate of peanut butter sandwiches and a pot of herb tea.
Вскоре к ним присоединяется Иисус, который принес тарелку сэндвичей с ореховым маслом и травяной чай.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Melting: butter, chocolate, gelatine.
Приготовление: растапливание: масло, шоколад, желатин.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
"Nothing like a butter tart to strengthen a fellow's courage," he declared, along with a lot of other nonsense calculated to cheer up his companions.
– Ничто так не укрепляет силы, как масляный пирог, – объявил он и наговорил еще много всякой чепухи, явно для того, чтобы поднять настроение своих спутников.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth

Добавить в мой словарь

buttering
наплавка на свариваемые кромки промежуточного металла

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

artificial butter
маргарин
bog butter
болотное масло
bread and butter
бутерброд
bread and butter
сандвич
bread and butter
средства к существованию
bread and butter
хлеб с маслом
bread buttered on both sides
благоприятные обстоятельства
bread buttered on both sides
взаимовыгодные сделки
butter boat
соусник
butter chiller
маслоохладитель-кристаллизатор
butter cutter
машина для расфасовки масла
butter cutter
фасовочная машина для масла
butter dish
масленка
butter extruding-and-cutting machine
экструдер для формования и резки масла
butter industry
маслодельная промышленность

Формы слова

butter

verb
Basic forms
Pastbuttered
Imperativebutter
Present Participle (Participle I)buttering
Past Participle (Participle II)buttered
Present Indefinite, Active Voice
I butterwe butter
you butteryou butter
he/she/it buttersthey butter
Present Continuous, Active Voice
I am butteringwe are buttering
you are butteringyou are buttering
he/she/it is butteringthey are buttering
Present Perfect, Active Voice
I have butteredwe have buttered
you have butteredyou have buttered
he/she/it has butteredthey have buttered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been butteringwe have been buttering
you have been butteringyou have been buttering
he/she/it has been butteringthey have been buttering
Past Indefinite, Active Voice
I butteredwe buttered
you butteredyou buttered
he/she/it butteredthey buttered
Past Continuous, Active Voice
I was butteringwe were buttering
you were butteringyou were buttering
he/she/it was butteringthey were buttering
Past Perfect, Active Voice
I had butteredwe had buttered
you had butteredyou had buttered
he/she/it had butteredthey had buttered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been butteringwe had been buttering
you had been butteringyou had been buttering
he/she/it had been butteringthey had been buttering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will butterwe shall/will butter
you will butteryou will butter
he/she/it will butterthey will butter
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be butteringwe shall/will be buttering
you will be butteringyou will be buttering
he/she/it will be butteringthey will be buttering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have butteredwe shall/will have buttered
you will have butteredyou will have buttered
he/she/it will have butteredthey will have buttered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been butteringwe shall/will have been buttering
you will have been butteringyou will have been buttering
he/she/it will have been butteringthey will have been buttering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would butterwe should/would butter
you would butteryou would butter
he/she/it would butterthey would butter
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be butteringwe should/would be buttering
you would be butteringyou would be buttering
he/she/it would be butteringthey would be buttering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have butteredwe should/would have buttered
you would have butteredyou would have buttered
he/she/it would have butteredthey would have buttered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been butteringwe should/would have been buttering
you would have been butteringyou would have been buttering
he/she/it would have been butteringthey would have been buttering
Present Indefinite, Passive Voice
I am butteredwe are buttered
you are butteredyou are buttered
he/she/it is butteredthey are buttered
Present Continuous, Passive Voice
I am being butteredwe are being buttered
you are being butteredyou are being buttered
he/she/it is being butteredthey are being buttered
Present Perfect, Passive Voice
I have been butteredwe have been buttered
you have been butteredyou have been buttered
he/she/it has been butteredthey have been buttered
Past Indefinite, Passive Voice
I was butteredwe were buttered
you were butteredyou were buttered
he/she/it was butteredthey were buttered
Past Continuous, Passive Voice
I was being butteredwe were being buttered
you were being butteredyou were being buttered
he/she/it was being butteredthey were being buttered
Past Perfect, Passive Voice
I had been butteredwe had been buttered
you had been butteredyou had been buttered
he/she/it had been butteredthey had been buttered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be butteredwe shall/will be buttered
you will be butteredyou will be buttered
he/she/it will be butteredthey will be buttered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been butteredwe shall/will have been buttered
you will have been butteredyou will have been buttered
he/she/it will have been butteredthey will have been buttered